Я уже и забыла этот язык... Правильно ли я понимаю, что из Ф. магистрата мне нужно будет принести в консульство эту бумагу и еще и на английском языке...
В Финляндии папа будет внесен в регистр. Не думаю, что он будет касаемо документов на паспорт как то стоять против. Тем более ему с его паспортом придется по идее заморочиться в России, чтобы вписать туда ребенка.
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Эстонское консульство сообщает следующее:
Juhime lapsevanemate tähelepanu, et vastavalt Eesti perekonnaseadusele tuleb lapsele Eesti passi või ID-kaarti taotledes esitada väljavõte Soome rahvastikuregistrist, millele on lisaks lapse ja lapsevanemate andmetele kantud lapse hooldajad. Väljavõte peab olema ingliskeelne.
Но это, конечно, чисто спекуляция, что вы гр. Эстонии. Может, я ошибаюсь - и в этом случае извиняюсь . Но если папа будет вторым опекуном, внесенным в реест населения Ф., и не захочет принимать участие "в паспорте", вы окажетесь в сложной ситуации.
|
|