Цитата:
Сообщение от vaisan
Спасибо
только смущает порядок слов. Может быть - Järjestyksen pitää olla ?
Был очень интересный читать... Было очень интересно читать...
mielenkiintoista (mielenkiintoinen) в переводе уже не является прилагательным, а выступает наречием
... беседу о различиях диалектов в иные районях. ... в иных (лучше: разных) районах
Oli oikein/erittäin mielenkiintoista lukea keskustelua murteiden eroista (eroavaisuuksista) eri alueilla.
А меня поражает, как на такой маленькой территории Финляндии смогло поместиться аж семь диалектов.
suomen kielen murteet
|
Да что-то и в русском тексте смущает. ))))))
|