Интересный вопрос!
Не думаю, что финский в этом смысле сильно безнадёжный. Особенный, конечно, с этим бесконечным обилием действительно употребляемых синонимов с малоразличимыми оттенками, вроде mörskä, tönö jne, которые осознать и запомнить натуральным образом (без осознанного зубрения) нужно много времени. Но всё же не думаю, что должно наступать какое-то насыщение, после которого постоянная практика перестанет приносить улучшение.
Наверняка ведь по-английски удаётся выдавать разносторонние и натуральные фразы? Конечно, полностью нативный уровень достичь малореально, но бесчисленные разговорные штампы рано или поздно появляются в запасе, если просто посмотреть достаточно много сериалов, например. Наверняка то же с финским.
Ваш план относительно чтения художественной литературы представляется правильным. Выписывание и зазубривание слов, действительно, противоестественно. Как насчёт заменить качество количеством (не делая язык самоцелью, конечно, но вспоминая получить удовольствие)? Читать настолько много, что слова рано или поздно запомнятся сами по себе?
Мне подобного насыщения испытать пока не довелось, но думается, что нужно просто продолжать в том же духе.
|