Просмотр одиночного сообщения
Old 22-06-2015, 23:13   #39
Чон Сон Ы
Пользователь
 
Аватар для Чон Сон Ы
 
Сообщений: 6,666
Проживание:
Регистрация: 13-05-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
Который абзац ? Свой или Остин?

Немного юмора: — Разве мистер Дарси находит, что опрометчивость вашего первоначального решения искупалась бы упрямством, с которым вы его выполнили?

— Честное слово, мне трудно вам объяснить, в чем тут дело. Пусть лучше Дарси говорит за себя.
перевод Маршака

В такие готовых переводах часто упускается стилистика и оставляется только смысл сказанного. Меня же интересует дословный перевод, а если такового не существует, то русская аналогия. И таким образом возможно заучить интересующие обороты с одного языка на другой.

Но вот еще пример из той же книги: Ainakaan en yrittänyt näytellä mitään hätäilijän osaa vain saavuttakseni naisten suosiota. Не совсем понимаю, как построена фраза.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием