Стилистически "выбиться в финны" звучит абсолютно неграмотно.
Можно сказать: "выбиться В люди", "пробиться К финнам", "стать финном", но "выбиться В финны" - это бессмысленная абракадабра, так сказать нельзя ни по-русски, ни по-фински.
И статья тоже странная, прочла два раза, так и не поняла, о чём и к чему. Набор фраз, слова понятны, но смысла так и не уловила.
-----------------
A bad peace is better than a good war
"Se, joka ihannoi sotaa, on mielipuoli" (c/Adolf Ehrnrooth)
|