с переводом дело затянется.
я не хочу переводить тарабарщину.
язык я понимаю на 4 но вот беда то что почерк я читаю плохо.
на этой неделе созвонюсь с другом он в курсе всех военных абривиатур и читает родным языком, вместе с ним помозгуем, что писал офицер 12.8.
Но я приложу усилия по правельному переводу.
Дружбан попробует прочитать а я на слух записать.
Лучьшего предложить не могу.
|