Цитата:
Сообщение от Olka
Надо было сразу весь контекст дать. В таком случае "гамбургерная" - лучший вариант.
Поехал на парковку ближайшей гамбургерной в порту.
|
Харчевня, столовальня, трактир, корчма, ресторан - но это дореволюционный общепит.
столовая, кафе, ресторан - вот, пожалуй и все, в советское время
"Макдоналдс", "Гамбургер" как имя собственное для современного общепита.
Получается, что так: отправился в ближайший к порту "Гамбургер".
Говорим же - устроился в "Хилтон"-отеле.
|