Цитата:
Сообщение от Pauli
Никакого рунокиели ,самый обычный сухой текст.
Впрочем,сейчас носители форумские выдадут тебе столько вариантов,что сам не рад будешь...
В 19-м веке и в этом веке тоже (писалось это очевидно в 20-м веке) архивные исследователи изучали оба рисунка,А и Б
Если насчет порядка слов,так в финском языке как ни переставляй слова, это на смысл не влияет.
|
Если переставить "изучали", то получится: и в 19-м веке, и в этом веке тоже изучали архивные исследователи А и Б рисунки . Смысл предложения в том, что рисунки изучали длительное время. ( Для Maitovalas: Изучали-изучали, но смысл так и не раскрыли)
|