Действительно, это шведское помещение глагола на второе место также и в финском замечаю изредка, скрытого смысла пока не обнаружил. Особенно заметно в предложениях типа "когда происходит что-то, делает кто-то что-то" и совсем себе в современном языке. Подписываюсь на тему, вдруг носитель таки придёт и разъяснит...
|