Как перевести на русский:
väistövelvollinen
väistövelvollisuus
у меня получается как "обязанный защищаться", "защитная обязанность"
где väistö защита; защитный приём, парирование удара
velvollinen обязанный
Но тогда такой пример не могу перевести: Väistövelvollinen henkilöauton kuljettaja ei huomaa mopopoikia risteyksessä
по логике водитель должен быть внимательным (за рулём) и от него требуется внимательность
заодно и väistöasunto не есть "временное жилье"
|