Цитата:
Сообщение от Juzu
Это не контексты, а предположения
Ты сaма же объяснила
Tämä on minun autoni.
VS
Tämä auto on minun.
И по-русски:
Это - моя машина.
VS
Эта машина - моя.
Tämä on minun maani. Это - моя земля.
Tämä maa on minun maani. Эта земля (конкретно обозначенная )- моя.
|
Juzu, вы не правы. И это не только моё мнение. По мнению одного из профессионалов из HY вариант "Tämä maa on minun maani" неверный. Причина - liikakäyttö. Тот профи считает, что верно только "Tämä maa on minun" или "Tämä on minun maani".
Можно спросить тут www.kotus.fi , скорее всего joulutauon jälkeen.
Neuvontapuhelimet
suomen kielen neuvonta 0295 333 201 (ma–pe klo 10–12)
Разница между "Tämä maa on minun" и "Tämä on minun maani" только в теме и реме. Тема- знакомая уже информация, рема - новая. Тема - в начале предложения, рема - в конце. Подробнее о них тут http://www.ruthenia.ru/apr/dict/actual.htm
|