Цитата:
Сообщение от bagira75
Здравствуйте, помогите, или подскажите, как правильно перевести слово Mölkä. Оно встречается в финском письме начала 20 века, потом не видела.
К примеру вот так:
"...Ei uni maaten lopu eikä virret veisaten vähene. Enkä minä ole tänne nukkumaan tullutkaan. Minä lähden pajaan. Seppä sitä minäkin olen. Seppä sepän takanen, tuhkavasara sepältä nimeä riitelee. Vaan tekemälläänhän mölkä soutaa: omiksi tarpeikseni olen takonut jo vuotta pari kolme. Välistä olen vieraankin hädästä päästänyt..."
Знаю, ещё есть т.н. охраняемая фамилия Mölkänen, - очевидно, корни одни и те же.
Если знаете, помогите, пожалуйста. Спасибо.
|
Озадачила ты нас неподецки со своей mölkä. Я широко раскинула сети, и казалось, что улова не будет. Одну рыбку все же удалось поймать:
Hei,
Kyselit, mitä tarkoittaa mölkä ilmauksessa ”tekemällään mölkä soutaa”. Suomen murteiden sana-arkistosta selvisi, että ilmausta käytetään, kun halutaan kertoa, että itse tehty työkalu tai muu esine, vaikka ei olisikaan kovin hyvä, kelpaa kyllä tekijälleen käyttötarkoitukseensa. Ilmauksesta on arkistossamme muutamia tietoja Kainuusta. Hieman etelämpää, Impilahdesta, on tieto versiosta ”omallaan mölkä soutaa, tekemällään meloo”. Itse sanan mölkä merkityksestä juuri tässä ilmauksessa meillä ei valitettavasti ole tietoa. Joensuusta ja Kiihtelysvaarasta meillä on tieto, että mölkä tarkoittaisi kirnua: ”Perjanttaina mölökä sissään tuottiin, lauvvanttaina hyristettiin (= kirnuttiin)”.
Terveisin Nina Kamppi
Suomen murteiden sanakirjan toimitus"
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|