Цитата:
Сообщение от Jade
Я не против маслобойки, только как это поможет переводу присказки "текемäллääн мöлкä соутаа"?
|
Перевести сегодня абсолютно точно такую фразу практически невозможно.В данном случае под "практически" я имею в виду перевод текста сидя у компа,если кто-то не потрудился ввести это слово в интернет,так оно туда само не влезет.Поэтому в данном случае я принимаю версию Подушечки как наиболее красивую версию.Вряд ли словом mölkä могли человека называть, очень некрасиво звучит....
Что касается mölökä ,так на моем диалекте означало "мутная" ,как,например, сильно разбавленное молоко
|