Просмотр одиночного сообщения
Old 14-04-2017, 16:06   #3
uliya
Пользователь
 
Сообщений: 1,218
Проживание:
Регистрация: 13-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gaitoff
Уважаемые участники форума, прошу Вас принять участие в небольшом опросе, который был разработан мной с целью изучения мнения русскоязычного населения Финляндии в рамках написания дипломной работы на тему: «Качество устного перевода в Финляндии». Участие в опросе не займет много вашего времени и является анонимным. Заранее огромное спасибо, всем, кто окажет помощь в моем исследовании!!!

Ссылка на анкету: https://www.kyselynetti.com/s/tulkpalv



Автор, Вашу анкету заполнила, но она мне честно говоря не понравилась. Под термином "профессиональный переводчик" у Вас понимается специалист, оказывающий услуги по устному переводу с определенной языковой парой (например, русский и финский). Мне не понятно, кто для Вас может считаться специалистом. Вы разбираете только два случая между специалистом и другом-переводчиком.
Из своего опыта могу сказать, что профессиональный переводчик для меня, это лишь тот, кто сдал квалифицированный экзамен и состоит в регистре переводчиков Финляндии. А их не так много на всю страну.
Все оастальные "специалисты", оказывающие платные услуги, в своих переводах далеки от профессиональных переводчиков. Я имею ввиду разные бюро переводов, частные лица, которые не сдают данный экзамен.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием