Цитата:
Сообщение от Elska
Я почему-то всегда думала, что "dear friend" или "дорогой друг" переводят как "rakas ystävä".
А expensive= дорогой = kallis только в отношении товаров.
Оказывается - ошибалась.
|
Ystävä kallis
"Ystävät. Miten arvokasta onkaan se, että elämässä on ihmisiä jotka pysyvät. Kaukana ollessaankin ovat lähellä.
Mulla on jo seitsemäntoista vuotta ollut yksi erityinen, kultaakin kalliimpi - yhtään muita vähättelemättä, mutta tiedättehän - sellainen sydänystävä. "
я бы перевела: драгоценный друг
|