Цитата:
Сообщение от helena.cher.
Да просто разговорный вариант kylpylässä. Чтоб и там и там опечатка - это вряд ли. Примеры еще имеются, просто надоедать уже начинают ))
Я думаю, они в рекламных текстах употребили разговорный вариант, чтобы быть вроде как поближе к клиенту.
|
Не вдавался в их рекламу) Ну и пусть публикуют в отзывах постояльцев,наверно так и было))
|