Цитата:
Сообщение от Kluwert
А почему с конца? Т.е. конструкцию "эссив + причастие + номинатив" нужно переводить всегда с конца, или это какой-то частный случай тут?
Я могу переписать как nomini oleva objektina?
|
Вы должны строить предложение так, как финны это делают. "objektina oleva nomini " И запоминать наизусть....Разве не так Вы учили свой родной язык.... Предложила пойти с конца, чтобы Вы поняли , а чём речь. И не путайте части речи и члены предложения. Поможет, если ввести в поиск , скажем Гуугля, oleva , он вам выдаст сообщения натуральных финнов, в которых встречается это слово.
|