Цитата:
Сообщение от moskalirina
Доброго дня.
Подскажите пожалуйста, в заявлении есть пункт с вопросом "как долго вы собираетесь быть в Финляндии?"
Анкета на воссоединение с семьей. Не понимаем с мужем смысла этого вопроса а значит не понимает что отвечать. Кромe ответа "хочу жить с семьей до конца своих дней" в голову не приходит. Звучит как-то высокопарно.
Когда первую лупу оформляла, писала сроки обучения и было все понятно а тут не понимаем с мужем сам вопрос.
Подскажите пожалуйста, кто в курсе.
|
Пишите «пока смерть не разлучит нас».
А серьёзно, финское слово Toistaiseksi будет уместным. Означает что-то вроде «отныне и в будущее на необозримый срок, если только что-то не произойдёт», а если коротко, то «бессрочно». Это же слово используют в бессрочных рабочих и арендных контрактах.
|