Цитата:
Сообщение от HappyEnd
Мы так и написали. Хотим жить всю жизнь вместе. Что тут такого, и чего стесняться то? )))
Кстати посмотрел сейчас в Webxicon-е точный перевод слова toistaiseksi. Переводит как до поры до времени, пока, на данный момент, пока что. Не знаю, как финны это слово понимают.
|
это слово означает, что основное решение по делу или временному договору сделаем «во–вторых» как получится в ближайшем будущем, но если надо то сразу.
|