Цитата:
Сообщение от ikar555
Здравствуйте! Подскажите, кто оформлял, чего эта:
1) Certificate concerning the principal terms and conditions of the employment relationship -- эт просто док, где перечислены те самые terms and conditions в свободной форме? Просить у работодателя?
2) либо "Consultancy agreement" вместо п. 1, эт чего за зверь?
3) Certificate of job-related benefits и job description -- тоже просто доки в свободной форме?
4) Certificate of university degree completed -- вот это главная заноза, насколько я понимаю, диплому нужно:
a) перевести
b) нотариально заверить этот перевод
c) заверить диплом апостилем, который делают аж до 45 дней -- ух тоска зеленая, или можно сделать по упрощенке -- по копии диплома и за 3 дня? или вообще не обязательно, если офер есть?
5) до оформления супруги еще не дошли но спрошу наперед: кроме свидетельства о браке с апостилем (черт!) и переводом
что-то еще нежиданное (ну кроме паспорта/фоток/заявы) в списочке доков будет ?
|
Я подавала пол года назад в Питере по special expert.
Прикрепляете просто контракт, все остальное это дополнительно, по желанию, но оно итак уже прописано в контракте. Я прикрепляла Контракт и свое резюме.
Я НЕ делала апостиль на диплом, просто все документы у меня были нотариально переведены на англ. Еще раз - я просто перевела свой диплом (дата выдачи диплома 2015 год) на английский у Питерского обычного переводчика с услугой нотариальной заверки. Никто у меня не требовал апостиль при подаче (вот уже пол года работаю тут, никто ничего до сих пор не простит))
Апостиль на свидетельство о браке нужен (это не мой случай) но он делается быстро.
Если что-то вам непонятно, пишите.
|