Ребята, а как на финском можно выразить такое "сочное" слово, как харя?
Turpa что-ли?
Мне почему-то это очень грубым кажется, а харя-то ведь не всегда грубое, ну вот типа когда мы говорим "харя не треснет?" обжоре.
А turpa у меня почему-то с мордой ассоциируется, типа "дать по морде"
P.S. Это мне одно блюдо попалось с таким названием, вот и думаю, как бы это точнее сказать...
|