Цитата:
Сообщение от Kukutsapol
Надо же!
Букварь и бац Вяйно Линна в оригинале, похвально, похально.
Я к нему подобрался прочитав с десяток книг поприще и гору технической литературы по специальности.
А как вы читали вот эту военную часть книги, которая просто требует военного образования или по крайней мере военного словаря, вы эти части пропускали/знали или переводили со словарем?
Что же вас тронули больше всего в этом романе?
|
Вот сейчас уже не припомню, обращалась ли к словарю, но супруг помогал. Книга буквально захватила меня(советского человека..).
Собственно-«Ура патриотизм» это одно, а приземления на местах это другое и самое главное, после прочтения этой книги, финны как-то стали мне роднее что-ли.
|