Сообщение от HelVa
Мне кажется, сейчас один из тех редчайших случаев, когда вы либо нечаянно почему-то не понимаете, либо (полу)намеренно (слегка) переиначиваете слова собеседника. Я отнюдь не пытаюсь доказать то, что вы сейчас мне приписываете. Я упираюсь против навязывания мое того, что мне, якобы, чего-то не хватает, а если я этого не вижу, то, якобы, просто потому, что я не в состоянии ощутить потерю.
И вы почему-то никак на замечаете ли не хотите замечать того, что я пытаюсь вам уже давно объяснить: для того, чтобы по языковой причине быть лишенным глубин общения с какими-то людьми, нужно по меньшей мере, чтобы такие люди в твоей жизни были. А если их нет - то разговор о недостаточности глубины вообще теряет смысл, как разговор о разных видах мороженого с человеком, который мороженое вообще не ест. А у меня и нет таких людей. Те, что есть - либо сами не финны, либо с очень хорошим английским и мы с ними общаемся в заведомо англоязычных группах (где финские тонкости итак никому не нужны), либо таке, с кем общение конкретно-тематическое, без желания каких бы то ни было (увольте) глубин и ярких красок как минимум с моей и вполне возможно с их стороны тоже... И вот только не надо пожалуйста начинать говорить, что отсутсвие таких людей в моей жизни тоже есть результат моей языковой обделенности. Уж можете мне поверить, с чем-чем, а с языками у меня порядок, и если бы такие люди или потребность в бОльшем знании языка, чем у меня сейчас есть, хотя бы замаячили на горизонте, я бы этот финский освоила на раз-два. А раз этого не произошло, то элементарно просто потому, что не возникало не то что потребности, а и даже «свободного места» в моем общении, куда я могла бы все эти финские откровения пристроить.
И мой пример справедлив для многих людей в подобной ситуации.
|