Цитата:
Сообщение от FunFun
Я - гражданка Украины. Для заключения брака с гражданином Финляндии , мне необходимо предоставить "справку об отсутствии препятствий для вступления в брак". В Украине предлагают сделать такое:
- Заявление о семейном положении , которое оформляется у нотариуса и потом делают на него апостиль
( тут вопрос возникает, можно ли этот документ переводить в Украине ? или только в Финляндии)
Также я читала тут на форуме, что можно получить такую справку в Финляндии в консульстве Украины. И в таком случае ее не надо ни переводить , ни делать апостиль.
|
Если будете переводить с украинского на финский, то рекомендую сделать это в Финляндии. В сумме это будет стоить примерно, как и перевод на английский в Украине, но будет намного быстрее (в Украине перевод придется заверять нотариально, а подпись нотариуса заверять еще одним дополнительным апостилем).
Переводить в Финляндии можно у лицензированных переводчиков. Их всего три на всю страну для связки украинский-финский. Я рекомендую Юкку Мякеля (makela.alavus@gmail.com). Переводил у него документы несколько раз.
P.S. Возможно можно будет обойтись без переводов, если посольство выдаст вам соответствующую справку на английском, а магистрат эту справку на английском примет. Позвоните в обе организации и переспросите их. Я с этим конкретным вопросом не сталкивался.
|