Просмотр одиночного сообщения
Old 31-03-2023, 15:43   #189
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Обратите внимание там в левом верхнем углу пометка "ВНИМ.! Неофициальный перевод". Перевод неточный.
Этот кривой неофициальный (!) перевод на русский сбивает с толку русскоязычных словом "подряд".
В оригинале слово "последовательный" - peräkkäinen, а не "подряд" - peräkkäin.
Изучающим финский лучше тут не оффтопить рус. переводами, а выяснять в языковом разделе.


И чем в данном контексте слово "последовательно" будет отличаться от слова "подряд"?
Ничем, так что может не стоит указывать остальным что им изучать и где?