Цитата:
Сообщение от Sala Andra
Вчера была в консульстве с документами, не приняли, но там мой косяк, в русском паспорте и в переводе финского паспорта имя написано по разному. В остальном справка из Digi с местом жительства достаточно и в заявлении достаточно написать дату получения финского гражданства, которую можно посмотреть в личном кабинете в том же Digi. Ах да, налоговая присылает саму справку об отсутствии задолженностей и сопроводительное письмо, оно тоже нужно, но в принципе его вам могут и прямо в консульстве распечатать.
Я ожидала худшего, но все очень доброжелательно и если бы не косяк с именем, то документы бы приняли
Так что возможно для мужчин призывного возраста и есть какие-то проблемы, но для остальных я именно на подачу проблем не вижу
|
Вот тут видать тоже важно. Не буду даже скрывать свою фамилию. Репишев в российских документах, а вот в финских Repichev - дело в том что, первый загранпаспорт в России я получал советского образца и там все на французском заполнялось. Поэтому важно чтобы переводчик знал фамилию, не Репичев, а Репишев. Второй кстати паспорт уже выданный консульством был с Repishev на английский манер. А вот нынче и в российском паспорте Repichev, так как тогда я так попросил сделать.
|