Просмотр одиночного сообщения
Old 18-02-2006, 16:57   #36
Wellwalker
Превед финчеги!
 
Аватар для Wellwalker
 
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Anna Leskinen
Проблема качества и наполняемости Спектра отражает ИМХО не самоуспокоенность редакции или ее глухоту к призывам. Это срез общей ситуации, в том числе проявляющейся и для других изданий на русском языке для внутреннего читателя в Ф. в плане.


Для меня как читателя это выглядит несколько по другому. У Спектра нет позиционирования, не понятно, что такое Спектр. Это информационно-справочный бюллетень по проблемам социального обеспечения и эмиграции или культурно-исторический альманах, это газета бесплатных объявлений или газета развлекательного характера общей направленности или это аналитический ежемесячник о жизни в Финляндии?
Вот вы говорили об издании приложения по законадательству. Прекрасная идея, я двумя руками "за". Однако, какое отношение это имеет собственно к газете? Справочник он и есть справочник.
Также вы против перепечатки из финских газет на русском. Считаю, что вы не совсем правы. Значительному количеству читателей Спектра просто не хватает язвка, чтобы читать финские газеты в оригинале, а кроме того, если они (мы) не можем платить за Спектр, то откуда у нас деньги на Хессари?
Про количество рекламы. Большое количество рекламы, также как и заказные статьи и публикации об одних и тех же общественных организациях из номера в номер, были бы понятны и простительны, если бы, перевернув страницу с рекламой, можно было бы прочесть интересную статью. Тот же Торговый путь не интересен не потому, что там много рекламы, а потому что там практически одна реклама, т.е. нечего читать.
В Спектре же даже нет рекламы на первой странице обложки - самом ходовом и доходном месте. И это, скорее говорит, о низкой популярности издания - рекламу несут только совсем мелкие рекламодатели, которым первая сраница не нужна и не по карману.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием