Цитата:
Сообщение от Ralphie
Kumpi näistä on oikein?
- Suomen maalissa torjuu Antero Niittymäki
- Suomen maalilla torjuu Antero Niittymäki
|
Molemmat ovat suomen kielen mukaisia eli yhtä oikein. Voidaan todellakin sanoa "maalissa" ilman että tarkoitettaisiin Niittymäen olevan konkreettisesti maalin sisällä. Minulla on jopa sellainen tuntu, että "maalissa" tulisi useimmilta suomalaisilta luontevammin eli että se olisi käytetympi.
Voidaan myöskin ajatella niin, että ensimmäisessä esimerkissä Niittymäki torjuu maalattuna Suomen maalilla (purkki tai spray-). Tämä saadaan aikaiseksi lisäämällä lauseen alkuun "yltäpäältä".
Kun taas jälkimmäisessä tapauksessa hän käyttää Suomen maalia (joko tuota jääkiekkopelin välinettä tai maalipurkin sisältöä torjuntavälineenään
Tulikohan tarpeeksi UFOA nyt ???
|