Просмотр одиночного сообщения
Old 06-10-2006, 14:24   #840
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,901
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Спасибо! А вот еще:
Заголовок
Boots for Scandinavian feet

Финский вариант звучит так:
Saappaita suomalaisten jalkaan

Как лучше озаглавить для российского рынка?


Интересная ситуация Для финского языка такой заголовок звучит приемлимо, а вот для русского "Сапоги на русскую ногу" не пойдет.
В чём особенность этих сапог? Может они хорошо сидят на ноге? Удобная колодка? Подходят для широкой ступни? Исходя из этого и надо озаглавить. Например "Удобные и качественные сапоги для любой погоды" или что-то в этом духе. Прямой перевод здесь не прокатит ИМХО
 
0
 
0
    Ответить с цитированием