Цитата:
Сообщение от TheLook
"Прохладный лесоруб"?
|
Аналогично. He is a cool lumberjack, можно перевести как "прохладный лесоруб" или как "прикольный лесоруб". Второй вариант звучит логичнее. Тоже самое в финском.
Siisti кроме опрятного и аккуратного в разговорном языке означает, что-то очень красивое, "cool", прикольное...
Цитата:
Сообщение от TheLook
Попытаюсь уточнить: что восклицают финские подростки, когда им что-то нравится? Т.е. интересует не прилагательное (хороший, крутой и т.д.), а - наречие-восклицание
|
Напр.
"Wau!"
"Makee!"
|