Немецкая рождественная песня, у которой мелодия отличается от "В лесу ...", но которую можно петь под эту мелодию:
"О танненбаум, о танненбаум,
в грюн зинд дейне блеттер.
Ду блюст нихт нур цур соммерцейт,
дейн клейд ист грюн цур винтерцейт.
О танненбаум, о танненбаум,
в грюн синд дейне блеттер"
Это исходник Сурикеновской. Считается, что на русский ее ОЧЕНЬ вольно перевели и даже мелодию переделали и получилась "В лесу родилась елочка...".
|