Цитата:
Сообщение от vetla
Onko teidan liike auki kolmas kymennes (31) joulukuuta? Saisinko ....наименование
|
Хороший вариант, можно немножко сократить: Onko liikkeenne auki 31. joulukuuta?
Цитата:
Сообщение от vetla
доставляющее наслаждение пакет (каких то услуг?) для лиц старшего возраста.
|
Hemmotella = по-моему звучит лучше как "баловать" себя или кого-то. Hemmotteleva значит что-то вроде "баловственного" и звучит по-русски не хорошо. Я бы перевёл что-то вроде "побаловать себя" этим пакетом услуг или нужно подобрать подходящий синоним. Именно пакет услуг, а то просто "пакет" не очень понятно. Сениорами можно обозвать, по-моему и по-русски, людей старшего возраста.
(Сининим: какой пакет услуг) Пакет услуг для сениоров спа-отеля Sani.
...или подлиннее...
Сениоры могут побаловать себя (...) пакетом услуг спа-отеля Sani.
|