|
17-04-2009, 23:19
|
#1
|
Маманя
Сообщений: 3,459
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
|
Строительная тема
Готовлюсь к переговорам, и тема такая "веселая"- вентиляционное оборудование
Мне кто-нибудь может подсказать, что это значит:
производство воздуховодов и фасонных изделий. По Фински и по английски.
Особенно эти фасонные изделия. Что это вообще такое, как это выглядит? Как это можно перевести хоть на один из двух языков. Помогите плиз!
-----------------
All is not given are lost. Все что не отдано- потеряно
|
|
|
17-04-2009, 23:28
|
#2
|
Пользователь
Сообщений: 1,890
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tanjasuomi
Готовлюсь к переговорам, и тема такая "веселая"- вентиляционное оборудование
Мне кто-нибудь может подсказать, что это значит:
производство воздуховодов и фасонных изделий. По Фински и по английски.
Особенно эти фасонные изделия. Что это вообще такое, как это выглядит? Как это можно перевести хоть на один из двух языков. Помогите плиз!
|
Очень даже хорошая тема Ilmastointipuket- ja osat. Это и есть эти самые воздуховоды и фасонные части.
Как выглядят можно посмотреть по этой ссылке:
http://kauppa.taloon.com/PublishedS...OpenGroups=1085
|
|
|
17-04-2009, 23:32
|
#3
|
Маманя
Сообщений: 3,459
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
|
То есть, это как соединительные детали к трубам? Да? Потому как по фински это muovikanava, muovi T-yhde
-----------------
All is not given are lost. Все что не отдано- потеряно
|
|
|
17-04-2009, 23:48
|
#4
|
Пользователь
Сообщений: 1,890
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
Да, фасонные части, это соединительные части к воздуховодам. На ссылке они пластмассовые, но в вентиляции в основном импользуются оцинкованные. Тое сть из оцинкованной стали. Sinkityt osat. Словом "kanava", то есть канал вентиляционный иногда пользуются, но всё таки более профессионально будет ilmastointiputki. Они тоже из оцинкованной стали. В любой Призме или в любоми другом магазине посмотреть наверх, то там эти вохдуховоды на потолке и висят..
|
|
|
17-04-2009, 23:53
|
#5
|
Пользователь
Сообщений: 5,468
Проживание:
Регистрация: 24-08-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tanjasuomi
Готовлюсь к переговорам, и тема такая "веселая"- вентиляционное оборудование
Мне кто-нибудь может подсказать, что это значит:
производство воздуховодов и фасонных изделий. По Фински и по английски.
Особенно эти фасонные изделия. Что это вообще такое, как это выглядит? Как это можно перевести хоть на один из двух языков. Помогите плиз!
|
Посмотри переводчик www.multitran.ru
Там нет финского, но очень хорошая профессиональная лексика по разным направлениям на английском. Свободный, регистрации не требует. Мне очень помогает.
|
|
|
17-04-2009, 23:56
|
#6
|
Маманя
Сообщений: 3,459
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Да, фасонные части, это соединительные части к воздуховодам. На ссылке они пластмассовые, но в вентиляции в основном импользуются оцинкованные. Тое сть из оцинкованной стали. Sinkityt osat. Словом "kanava", то есть канал вентиляционный иногда пользуются, но всё таки более профессионально будет ilmastointiputki. Они тоже из оцинкованной стали. В любой Призме или в любоми другом магазине посмотреть наверх, то там эти вохдуховоды на потолке и висят..
|
Ой, спасибо большое, за такое подробное объяснение. Теперь я могу спокойно бровировать техническими терминами, и все будут думать, что я ТАААкая умная
-----------------
All is not given are lost. Все что не отдано- потеряно
|
|
|
17-04-2009, 23:59
|
#7
|
Пользователь
Сообщений: 1,890
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
Вернее, даже не так, а есть вентиляционные каналы Ilmastointikanavat или ilmastointihormit и есть воздуховоды . Так как ваша тема именно по производству возхдуховодов, то тогда именно ими и надо называть, то есть ilmastointiputket. Osat или фаснные части могут быть различными : например Käyrä=отвод, T-yhde tai T-haara = тройник.
И добавлю ещё одну ссылку. Чтобы больше запутать.. Здесь эти самые штуки и производят. [URL=http://www.aillos.fi/tuotetietoa/zn_kanavat_ja_osat/]
Последнее редактирование от Dinozavr : 18-04-2009 в 00:11.
|
|
|
18-04-2009, 00:35
|
#8
|
Маманя
Сообщений: 3,459
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Вернее, даже не так, а есть вентиляционные каналы Ilmastointikanavat или ilmastointihormit и есть воздуховоды . Так как ваша тема именно по производству возхдуховодов, то тогда именно ими и надо называть, то есть ilmastointiputket. Osat или фаснные части могут быть различными : например Käyrä=отвод, T-yhde tai T-haara = тройник.
И добавлю ещё одну ссылку. Чтобы больше запутать.. Здесь эти самые штуки и производят. [URL=http://www.aillos.fi/tuotetietoa/zn_kanavat_ja_osat/]
|
Все, спасибо, больше не надо Я думаю, что в такие дебри мне не придется углубляться на переговорах Главное, я имею представление как это выглядит, и как называется. Спасибо огромное еще раз!
-----------------
All is not given are lost. Все что не отдано- потеряно
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|