Цитата:
Сообщение от Malvi
Вам надо туда написать и спросить, у них на сайте есть почта для контактов. Вам ответят быстро.
Но авторизованный переводчик на то и авторизованный, что несет ответственность за правдивость написанных им переводов, а не ложного текста.. - что с юридической стороны говорит о том, что текст перевода точен и нареканий к нему быть не может. В вашем случае получается что просто какой-то левый человек написал текст на русском языке типа перевод.- бред. Но ситуация может быть еще в том, что в консульстве сидит их личный переводчик, который подтверждает точность данных в переведенном тексте. - такая ситуация может может быть, потому, вам надо взять и написать в консульство, раз так жаба душит заказать перевод у специалиста за денежку
|
Про спросить это понятно. Но у них на сайте написано, что авторизованнымм переводчика и делать перевод, так что будет глупо спрашивать. Но я знаю, что кто-то делал перевод сам и документы принимали без проблем. Правда это было раньше, вот поэтому и хотелось узнать делал ли кто-нибудь так в последнее время.
А насчёт жабы. Не вижу смысла переплачивать там, где это не нужно. Не имею привычки разбрасываться деньгами, которых и так мало. К тому же не думаю, что перевод паспорта трудно сделать самой с моим уровнем финского. А вот консул, заверяющий перевод - это идея. Об этом обязательно спрошу. Спасибо!
|