Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 14-02-2006, 17:33   #1
оленька
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Принцесса, а мне нужно будет посылать дубликат диплома или просто ксерокопию с переводом. А перевод кто должен заверять?

И еще посмотрите ссылку в программе по туризму там не стоят даты когда можно будет послать апликейшен фом, значит ли это что в этом году туда можно будет поступать только в июне или же это ничего не значит?

http://www.helia.fi/en/applicantsgu...ationsyear2006/

Последнее редактирование от оленька : 14-02-2006 в 17:45.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-02-2006, 18:24   #2
Princessa
Registered User
 
Аватар для Princessa
 
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Ксерокопию, конечно. Перевод заверяет официальный переводчик, наверное лучше если сертифицированный в Финляндии. По крайней мере, нотариального заверения не требуется, как я поняла.
Про поступление в июне оттуда же, с сайта:
Application
Applications to the degree programme are sent to the Polytechnic directly. The application time is once a year, March 1 -31, 2006. The applications with enclosures must be in Helia on the last day of the application period March 31, 2006 by 16.15 at the latest.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-02-2006, 16:12   #3
оленька
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Люди нужно срочно узнать нужны ли какие-нибудь документы при подачи заявления в вуз кроме копии диплома и самого заявления и что мне делать если я еще не закончила учиться и диплом получу только в конце июне, а экзамен 7 июня. Можно ли в таком случае предоставить другой диплом который я получила в том году? Может быть данные с загранпаспорта нужны или что-нибудь еще?


Certified copies of the following are enclosed:
 diploma/school graduation certificate  grades received  grading scale explanation

Это из заявления. grading scale explanation - и что я должна буду обьяснить свои подсчеты баллов?

Последнее редактирование от оленька : 22-02-2006 в 16:20.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-02-2006, 16:55   #4
оленька
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Princessa
Ксерокопию, конечно. Перевод заверяет официальный переводчик, наверное лучше если сертифицированный в Финляндии. По крайней мере, нотариального заверения не требуется, как я поняла.
Про поступление в июне оттуда же, с сайта:
Application
Applications to the degree programme are sent to the Polytechnic directly. The application time is once a year, March 1 -31, 2006. The applications with enclosures must be in Helia on the last day of the application period March 31, 2006 by 16.15 at the latest.



Как понять официальный переводчик и еще переводить я буду в Воронеже и врядли я здесь найду финского переводчика.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-02-2006, 15:15   #5
Princessa
Registered User
 
Аватар для Princessa
 
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Переводи на английский. Можно документы на финском, английском и шведском. Остальные нужно переводить на один из языков. Мы посылали справку из школы, где сказано, что школа 11-летняя, со шкалой отметок 1-5. Насчет того, что диплома пока нет, писали в той же справке, что диплом официально выдается в июне.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-09-2006, 12:45   #6
Tasya
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
перевод

Подскажите , пожалуйста , официального переводчика в Хельсинки. Я хочу подать документы в Helia и мне нужно перевести мой аттестат.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-10-2006, 20:29   #7
MAXIZ
Registered User
 
Аватар для MAXIZ
 
Сообщений: 29
Проживание:
Регистрация: 29-09-2006
Status: Offline
у меня вопрос с переводом документов и нотариальным заверением их. Так вот в нашем городке нет бюро переводов есть только нотариальное бюро, что мне делать? Может ли перевести аттестат (диплом) лицо владеющее английским языком, но не имеющее на то определленых документов? Пожалуйста выложите документы оригинал и переведенные как образец.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-10-2006, 21:49   #8
daryal
Пользователь
 
Аватар для daryal
 
Сообщений: 1,389
Проживание:
Регистрация: 03-03-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от MAXIZ
у меня вопрос с переводом документов и нотариальным заверением их. Так вот в нашем городке нет бюро переводов есть только нотариальное бюро, что мне делать? Может ли перевести аттестат (диплом) лицо владеющее английским языком, но не имеющее на то определленых документов? Пожалуйста выложите документы оригинал и переведенные как образец.

документы должен переводить официальный переводчик, т.е. человек с лицензией на право заниматься данной деятельностью.
это было прописано в требованиях университета, в который я поступала.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-10-2006, 16:46   #9
MAXIZ
Registered User
 
Аватар для MAXIZ
 
Сообщений: 29
Проживание:
Регистрация: 29-09-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от daryal
документы должен переводить официальный переводчик, т.е. человек с лицензией на право заниматься данной деятельностью.
это было прописано в требованиях университета, в который я поступала.


Что то на сайте ЕВТЕКа я не нашел эти требования, да и вообще форму для поступления и тесты прошлых лет, я не понял они что убрали эти данные или я просто туплю. Большая просьба поделитесь линками
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-10-2006, 17:27   #10
daryal
Пользователь
 
Аватар для daryal
 
Сообщений: 1,389
Проживание:
Регистрация: 03-03-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от MAXIZ
Что то на сайте ЕВТЕКа я не нашел эти требования, да и вообще форму для поступления и тесты прошлых лет, я не понял они что убрали эти данные или я просто туплю. Большая просьба поделитесь линками

вообще-то я в универе оулу, если найду - поделюсь. я подавала документы зимой, так, что еще все свежо в памяти
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-10-2006, 18:55   #11
MAXIZ
Registered User
 
Аватар для MAXIZ
 
Сообщений: 29
Проживание:
Регистрация: 29-09-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от daryal
вообще-то я в универе оулу, если найду - поделюсь. я подавала документы зимой, так, что еще все свежо в памяти


Спасибо, буду ждать....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 02:55.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2025 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно