|
21-03-2012, 14:41
|
#1
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Лицензированный переводчик с татарского
Добрый день! Срочно нужна услуга лицензированного переводчика с татарского на финский или английский языки. Буквально пара строчек. Фишка в том, что нужен человек с сертификатом на перевод, проще говоря на переводе должен быть штамп ну или печать (как личная печать врача) переводчика. Я в Финляндии. Может кто что-нибудь посоветовать? Или среди вас возможно есть переводчики.
|
|
|
21-03-2012, 15:04
|
#2
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от tatar
Добрый день! Срочно нужна услуга лицензированного переводчика с татарского на финский или английский языки. Буквально пара строчек. Фишка в том, что нужен человек с сертификатом на перевод, проще говоря на переводе должен быть штамп ну или печать (как личная печать врача) переводчика. Я в Финляндии. Может кто что-нибудь посоветовать? Или среди вас возможно есть переводчики.
|
Идите в магистрат, там наверняка есть переводчик с турецкого. Может он сгодится.
|
|
|
21-03-2012, 15:07
|
#3
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
турецкий и татарский - разные языки. Мой текст написан не латинскими буквами.
|
|
|
21-03-2012, 15:10
|
#4
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от tatar
турецкий и татарский - разные языки. Мой текст написан не латинскими буквами.
|
Так перепишите латинскими. К тому же может у них с турецкого татарин какой переводит...
|
|
|
21-03-2012, 15:12
|
#5
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Это где, в Хельсинки? Я в Ювяскюле, здесь подобных услуг в магистрате нет, только уточнили.
|
|
|
21-03-2012, 16:41
|
#6
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tatar
Добрый день! Срочно нужна услуга лицензированного переводчика с татарского на финский или английский языки. Буквально пара строчек. Фишка в том, что нужен человек с сертификатом на перевод, проще говоря на переводе должен быть штамп ну или печать (как личная печать врача) переводчика. Я в Финляндии. Может кто что-нибудь посоветовать? Или среди вас возможно есть переводчики.
|
Нет с татарского лицензированных переводчиков на финский. А на английский тем более (в языковой паре второй язык должен быть государственным языков Финляндии).
Есть только с турецкого на финский.
Вот регистр авторизированных переводчиков:
http://db3.oph.fi/kaantajat/
Выберите язык mistä (с какого) mihin (на какой)
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
21-03-2012, 18:04
|
#7
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Нет с татарского лицензированных переводчиков на финский. А на английский тем более (в языковой паре второй язык должен быть государственным языков Финляндии).
Есть только с турецкого на финский.
Вот регистр авторизированных переводчиков:
http://db3.oph.fi/kaantajat/
Выберите язык mistä (с какого) mihin (на какой)
|
Спасибо! c турецкого на финский результат есть, но а как с ними связаться???
|
|
|
21-03-2012, 18:36
|
#8
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
21-03-2012, 18:45
|
#9
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
|
Простите за любопытство, но ведь в Татарстане один из гос. языков русский, при том, что он явно главнее. Какие же документы оттуда могут быть только на татарском???
|
|
|
21-03-2012, 19:14
|
#10
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
ну, это не прям таки документ, но и "филькиной грамотой не назвать", как мы раньше считали. Справка из мечети если быть конкретной.
|
|
|
21-03-2012, 19:17
|
#11
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Да, вспомнила, сегодня звоню в консульский отдел Посольства РФ.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Я из России, Республики Татарстан... мне нужна помощь в переводе докумен... (не успеваю договорить), перебивают:
- А мы то причем??? Звоните в Посольство Татарстана!!
- о_О...
была в шоке несколько секунд.
|
|
|
21-03-2012, 19:26
|
#12
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от tatar
Да, вспомнила, сегодня звоню в консульский отдел Посольства РФ.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Я из России, Республики Татарстан... мне нужна помощь в переводе докумен... (не успеваю договорить), перебивают:
- А мы то причем??? Звоните в Посольство Татарстана!!
- о_О...
была в шоке несколько секунд.
|
анекдот дня
|
|
|
21-03-2012, 19:50
|
#13
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Только и нашла Karpoja Marja-Liisa. Остальные свои мейлы не оставили
А вообще, как эта система работает? Почему просто списки. Как можно с ними связаться?
|
|
|
21-03-2012, 20:34
|
#14
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tatar
Да, вспомнила, сегодня звоню в консульский отдел Посольства РФ.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Я из России, Республики Татарстан... мне нужна помощь в переводе докумен... (не успеваю договорить), перебивают:
- А мы то причем??? Звоните в Посольство Татарстана!!
- о_О...
была в шоке несколько секунд.
|
Веселуха там у них в посольстве!!
PS: спасибо за ответ на мой вопрос.
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|
|
|
21-03-2012, 20:44
|
#15
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tatar
Только и нашла Karpoja Marja-Liisa. Остальные свои мейлы не оставили
А вообще, как эта система работает? Почему просто списки. Как можно с ними связаться?
|
http://www.lexitec.fi/translatorsearch.html
В левой части страницы выбираете язык turkki, увидите список переводчиков. Нажимая на каждое имя, попадаете на страницу с координатами переводчика.
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|
|
|
22-03-2012, 12:09
|
#16
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tatar
Только и нашла Karpoja Marja-Liisa. Остальные свои мейлы не оставили
А вообще, как эта система работает? Почему просто списки. Как можно с ними связаться?
|
Это официальный регистр авторизованных переводчиков Министерства образования. Ну если, к примеру, ты хочешь проверить, делает ли определенный переводчик официальные переводы или нет.
Сайт, на которую дал ссылку virmalis ( http://www.lexitec.fi/translatorsearch.html),
это, так сказать, полуофициальный регистр. Данные вносятся самими переводчиками, их достоверность не проверяется.
Еще есть регистр Союза переводчиков Финляндии, куда занесены его члены.
Там можно выбрать, языковую пару и вид перевода. В Вашем случае это auktorisoidut kääntäjät.
http://www.sktl.fi/hakupalvelu/laaja-haku/
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
22-03-2012, 14:45
|
#17
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tatar
ну, это не прям таки документ, но и "филькиной грамотой не назвать", как мы раньше считали. Справка из мечети если быть конкретной.
|
1. Попробуйте связаться с татарской диаспорой (на форуме обсуждалось http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=67957 ) http://www.ftb.fi/tataari_kieliversio/kontakt/
2. Попробуйте переслать документ в Татарстан и официально перевести на русский, а русский перевод потом уже официально переведете на финский.
3. Попробуйте заказать справку из той мечети на арабском (если крупная мечеть, обычно делают), а с арабского на финский.
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
22-03-2012, 14:51
|
#18
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tatar
Звоните в Посольство Татарстана!!
|
ПЯТЬ БАЛЛОВ!!! (в копилку!)
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
22-03-2012, 15:02
|
#19
|
Пользователь
Сообщений: 18,157
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 19-01-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tatar
Да, вспомнила, сегодня звоню в консульский отдел Посольства РФ.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Я из России, Республики Татарстан... мне нужна помощь в переводе докумен... (не успеваю договорить), перебивают:
- А мы то причем??? Звоните в Посольство Татарстана!!
- о_О...
была в шоке несколько секунд.
|
Просто песня!!!
Интересно посмотреть на этого человека...
Задорнову перешлите , он любит подобные штуки.
|
|
|
22-03-2012, 21:02
|
#20
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Cпасибо всем огромное за желание помочь: за ссылки и советы. Сегодня был последный день предоставления, не подала документ! Вернее подала без официального перевода. Ну да ладно! В любом случае все будет хорошо!!!
|
|
|
22-03-2012, 21:03
|
#21
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Да, я и misti и tatar! Просто в спешке забыла пароль от старого аккаунта, создала новый :-)
|
|
|
23-03-2012, 09:06
|
#22
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от misti
Cпасибо всем огромное за желание помочь: за ссылки и советы. Сегодня был последный день предоставления, не подала документ! Вернее подала без официального перевода. Ну да ладно! В любом случае все будет хорошо!!!
|
Ну Вы же не оригинал сдали... Я бы порекоммендовал все-таки озадачится переводом... а) Могут попросить позже б) Лучше дослать самому в) Всегда пригодится...
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
24-03-2012, 13:42
|
#23
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
Ну Вы же не оригинал сдали... Я бы порекоммендовал все-таки озадачится переводом... а) Могут попросить позже б) Лучше дослать самому в) Всегда пригодится...
|
Благодарю за совет!
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|