Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба » Учеба, изучение языка
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 2, средняя оценка - 3.00. Опции просмотра
Old 21-03-2012, 14:41   #1
tatar
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Exclamation Лицензированный переводчик с татарского

Добрый день! Срочно нужна услуга лицензированного переводчика с татарского на финский или английский языки. Буквально пара строчек. Фишка в том, что нужен человек с сертификатом на перевод, проще говоря на переводе должен быть штамп ну или печать (как личная печать врача) переводчика. Я в Финляндии. Может кто что-нибудь посоветовать? Или среди вас возможно есть переводчики.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 15:04   #2
Arsen Lumpen
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от tatar
Добрый день! Срочно нужна услуга лицензированного переводчика с татарского на финский или английский языки. Буквально пара строчек. Фишка в том, что нужен человек с сертификатом на перевод, проще говоря на переводе должен быть штамп ну или печать (как личная печать врача) переводчика. Я в Финляндии. Может кто что-нибудь посоветовать? Или среди вас возможно есть переводчики.

Идите в магистрат, там наверняка есть переводчик с турецкого. Может он сгодится.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 15:07   #3
tatar
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
турецкий и татарский - разные языки. Мой текст написан не латинскими буквами.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 15:10   #4
Arsen Lumpen
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от tatar
турецкий и татарский - разные языки. Мой текст написан не латинскими буквами.

Так перепишите латинскими. К тому же может у них с турецкого татарин какой переводит...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 15:12   #5
tatar
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Это где, в Хельсинки? Я в Ювяскюле, здесь подобных услуг в магистрате нет, только уточнили.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 16:41   #6
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatar
Добрый день! Срочно нужна услуга лицензированного переводчика с татарского на финский или английский языки. Буквально пара строчек. Фишка в том, что нужен человек с сертификатом на перевод, проще говоря на переводе должен быть штамп ну или печать (как личная печать врача) переводчика. Я в Финляндии. Может кто что-нибудь посоветовать? Или среди вас возможно есть переводчики.

Нет с татарского лицензированных переводчиков на финский. А на английский тем более (в языковой паре второй язык должен быть государственным языков Финляндии).
Есть только с турецкого на финский.
Вот регистр авторизированных переводчиков:
http://db3.oph.fi/kaantajat/
Выберите язык mistä (с какого) mihin (на какой)

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 18:04   #7
tatar
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
Нет с татарского лицензированных переводчиков на финский. А на английский тем более (в языковой паре второй язык должен быть государственным языков Финляндии).
Есть только с турецкого на финский.
Вот регистр авторизированных переводчиков:
http://db3.oph.fi/kaantajat/
Выберите язык mistä (с какого) mihin (на какой)


Спасибо! c турецкого на финский результат есть, но а как с ними связаться???
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 18:36   #8
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatar
Спасибо! c турецкого на финский результат есть, но а как с ними связаться???

Если погуглить, то можно кое что найти:
http://www.easynetti.com/company_3.jsp?id=2323

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 18:45   #9
virmalis
lihaa syövä hetero
 
Аватар для virmalis
 
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Простите за любопытство, но ведь в Татарстане один из гос. языков русский, при том, что он явно главнее. Какие же документы оттуда могут быть только на татарском???
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 19:14   #10
tatar
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
ну, это не прям таки документ, но и "филькиной грамотой не назвать", как мы раньше считали. Справка из мечети если быть конкретной.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 19:17   #11
tatar
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Да, вспомнила, сегодня звоню в консульский отдел Посольства РФ.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Я из России, Республики Татарстан... мне нужна помощь в переводе докумен... (не успеваю договорить), перебивают:
- А мы то причем??? Звоните в Посольство Татарстана!!
- о_О...
была в шоке несколько секунд.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 19:26   #12
tinto verano
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от tatar
Да, вспомнила, сегодня звоню в консульский отдел Посольства РФ.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Я из России, Республики Татарстан... мне нужна помощь в переводе докумен... (не успеваю договорить), перебивают:
- А мы то причем??? Звоните в Посольство Татарстана!!
- о_О...
была в шоке несколько секунд.

анекдот дня
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 19:50   #13
tatar
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
Если погуглить, то можно кое что найти:
http://www.easynetti.com/company_3.jsp?id=2323



Только и нашла Karpoja Marja-Liisa. Остальные свои мейлы не оставили
А вообще, как эта система работает? Почему просто списки. Как можно с ними связаться?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 20:34   #14
virmalis
lihaa syövä hetero
 
Аватар для virmalis
 
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatar
Да, вспомнила, сегодня звоню в консульский отдел Посольства РФ.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Я из России, Республики Татарстан... мне нужна помощь в переводе докумен... (не успеваю договорить), перебивают:
- А мы то причем??? Звоните в Посольство Татарстана!!
- о_О...
была в шоке несколько секунд.


Веселуха там у них в посольстве!!
PS: спасибо за ответ на мой вопрос.

-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2012, 20:44   #15
virmalis
lihaa syövä hetero
 
Аватар для virmalis
 
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatar
Только и нашла Karpoja Marja-Liisa. Остальные свои мейлы не оставили
А вообще, как эта система работает? Почему просто списки. Как можно с ними связаться?


http://www.lexitec.fi/translatorsearch.html
В левой части страницы выбираете язык turkki, увидите список переводчиков. Нажимая на каждое имя, попадаете на страницу с координатами переводчика.

-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2012, 12:09   #16
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatar
Только и нашла Karpoja Marja-Liisa. Остальные свои мейлы не оставили
А вообще, как эта система работает? Почему просто списки. Как можно с ними связаться?

Это официальный регистр авторизованных переводчиков Министерства образования. Ну если, к примеру, ты хочешь проверить, делает ли определенный переводчик официальные переводы или нет.

Сайт, на которую дал ссылку virmalis (http://www.lexitec.fi/translatorsearch.html),
это, так сказать, полуофициальный регистр. Данные вносятся самими переводчиками, их достоверность не проверяется.

Еще есть регистр Союза переводчиков Финляндии, куда занесены его члены.
Там можно выбрать, языковую пару и вид перевода. В Вашем случае это auktorisoidut kääntäjät.
http://www.sktl.fi/hakupalvelu/laaja-haku/

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2012, 14:45   #17
ID
пенсионер
 
Аватар для ID
 
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatar
ну, это не прям таки документ, но и "филькиной грамотой не назвать", как мы раньше считали. Справка из мечети если быть конкретной.

1. Попробуйте связаться с татарской диаспорой (на форуме обсуждалось http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=67957 )http://www.ftb.fi/tataari_kieliversio/kontakt/
2. Попробуйте переслать документ в Татарстан и официально перевести на русский, а русский перевод потом уже официально переведете на финский.
3. Попробуйте заказать справку из той мечети на арабском (если крупная мечеть, обычно делают), а с арабского на финский.

-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2012, 14:51   #18
ID
пенсионер
 
Аватар для ID
 
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatar
Звоните в Посольство Татарстана!!

ПЯТЬ БАЛЛОВ!!! (в копилку!)

-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2012, 15:02   #19
Liria
Пользователь
 
Аватар для Liria
 
Сообщений: 18,157
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 19-01-2007
Status: Offline
Red face

Цитата:
Сообщение от tatar
Да, вспомнила, сегодня звоню в консульский отдел Посольства РФ.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Я из России, Республики Татарстан... мне нужна помощь в переводе докумен... (не успеваю договорить), перебивают:
- А мы то причем??? Звоните в Посольство Татарстана!!
- о_О...
была в шоке несколько секунд.



Просто песня!!!

Интересно посмотреть на этого человека...

Задорнову перешлите , он любит подобные штуки.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2012, 21:02   #20
misti
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Cпасибо всем огромное за желание помочь: за ссылки и советы. Сегодня был последный день предоставления, не подала документ! Вернее подала без официального перевода. Ну да ладно! В любом случае все будет хорошо!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2012, 21:03   #21
misti
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Да, я и misti и tatar! Просто в спешке забыла пароль от старого аккаунта, создала новый :-)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-03-2012, 09:06   #22
ID
пенсионер
 
Аватар для ID
 
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от misti
Cпасибо всем огромное за желание помочь: за ссылки и советы. Сегодня был последный день предоставления, не подала документ! Вернее подала без официального перевода. Ну да ладно! В любом случае все будет хорошо!!!

Ну Вы же не оригинал сдали... Я бы порекоммендовал все-таки озадачится переводом... а) Могут попросить позже б) Лучше дослать самому в) Всегда пригодится...

-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-03-2012, 13:42   #23
misti
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
Ну Вы же не оригинал сдали... Я бы порекоммендовал все-таки озадачится переводом... а) Могут попросить позже б) Лучше дослать самому в) Всегда пригодится...


Благодарю за совет!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 07:34.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно