Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 22-11-2011, 10:30   #1
vail
Registered User
 
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 22-11-2011
Status: Offline
серый паспорт, работать или учиться?

Доброго времени суток всем! Возможно, кто то сможет помочь или подсказать,то что делать. У меня серый паспорт Эстонии, т.е. я не гражданин с постоянным видом на жительство там. В этом году закончила ВУЗ в России, решила перебраться в Финляндию, т.к. тут живут родственники, да и хотелось бы продолжить собственное образование. Столкнулась с рядом проблем. Изначально, я планировала поступать только в 2013 году, т.к. не обладаю на данный момент хорошим английским, что требуется для поступления (т.е. пока на достаточный балл я не смогу сдать экзамен на сертификат). Этот год я хотела посвятить изучению финского языка, а параллельно подтягивать английский, с последующей сдачей на сертификат. Но я никак не могу найти курсы в центральном регионе (Хельсинки, Эспоо), которые давали бы право мне получить студенческую визу тут. Рабочую визу я тоже получить не могу, варианты, где работать есть, мне могут открыть трудовой договор и прочее, но сказали, что сейчас власти Финляндии не выдают рабочие визы таким как я)) Уважаемые форумчане, возможно, кто то знает курсы финского, английского, которые дают право получения студенческой визы? или кто то сталкивался с похожей ситуацией, поделитесь, пожалуйста, опытом. Заранее спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 10:39   #2
Suriken
Пользователь
 
Аватар для Suriken
 
Сообщений: 12,200
Проживание:
Регистрация: 08-12-2003
Status: Offline
Короче. Серый паспорт тут не причем. Проблема такая: Как найти любую возможность переехать в Финляндию.
Судя по всему, ситуация идентичная с переездом желающего, скажем, из средней России. Не вижу принципиальных выгод от места жительства в Эстонии, если все равно надо получать визу. Или, все-таки, тут действуют какие-то другие правила?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 10:45   #3
rediska
Banned
 
Сообщений: 1,870
Проживание:
Регистрация: 10-05-2010
Status: Offline
Можно устроиться на Silja Line, временно там уборщицей поработать. Зарплата 1000-1300 евро.
Они могут рабочий контракт заключить и в этом случае не нужно получать разрешение
из ТВТ о найме иностранной рабочей силы . Визу рабочую тебе
выдадут на год , а потом продлевать будешь, а там глядишь и на 4 года сделают
если рабочий контракт будет вакитуинен . и вуаля
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 13:30   #4
vail
Registered User
 
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 22-11-2011
Status: Offline
to Suriken: разница в том, что я могу въезжать и находиться в Финляндии без визы, и я не ищу любую возможность переезда, я ищу любую возможность получать здесь образование.
to rediska: спасибо большое за совет у меня только один вопрос эта информация актуальна и по сей день, т.к. когда я узнавала по поводу работы, то мне дали инфу, что устроиться официально с моими документами было возможно еще года 2 назад, а сейчас работодатель составит с тобой договор, но власти не дают рабочую визу? или тут возможно, т.к. это представительство в Финляндии?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 13:35   #5
Вишня
Пользователь
 
Аватар для Вишня
 
Сообщений: 905
Проживание:
Регистрация: 23-02-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от rediska
Можно устроиться на Silja Line, временно там уборщицей поработать. Зарплата 1000-1300 евро.
Они могут рабочий контракт заключить и в этом случае не нужно получать разрешение
из ТВТ о найме иностранной рабочей силы . Визу рабочую тебе
выдадут на год , а потом продлевать будешь, а там глядишь и на 4 года сделают
если рабочий контракт будет вакитуинен . и вуаля
Кто Вам сказал, что уборщицей туда можно запросто устроиться? По-моему, очень тяжело в Фи найти работу даже уборщицей без знания финского языка.
Ради любопытства я заглянула на сайт Silja Line... Требуются повара, официанты, какой-то директор... про уборщиц ни слова.

https://tallink.rekrytointi.com/pai... 15ll83&lang=fi
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 16:27   #6
len4ik
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Вишня
Кто Вам сказал, что уборщицей туда можно запросто устроиться? По-моему, очень тяжело в Фи найти работу даже уборщицей без знания финского языка.
Ради любопытства я заглянула на сайт Silja Line... Требуются повара, официанты, какой-то директор... про уборщиц ни слова.

https://tallink.rekrytointi.com/pai... 15ll83&lang=fi

уборщиками работают от фирмы SOL

и серым паспортам дают рабочие визы,чем вы хуже других(дискреминация)....главное найти место работы, так как для работы на определенных местах требуется 1)знание языка,2)гражданство (аэропорт,некоторые тоймисто,вокзалы,музеи,дом правительства)связано это с безопастностью.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 16:42   #7
vrun
Пользователь
 
Сообщений: 165
Проживание:
Регистрация: 29-05-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vail
Доброго времени суток всем! Возможно, кто то сможет помочь или подсказать,то что делать. У меня серый паспорт Эстонии, т.е. я не гражданин с постоянным видом на жительство там. В этом году закончила ВУЗ в России, решила перебраться в Финляндию, т.к. тут живут родственники, да и хотелось бы продолжить собственное образование. Столкнулась с рядом проблем. Изначально, я планировала поступать только в 2013 году, т.к. не обладаю на данный момент хорошим английским, что требуется для поступления (т.е. пока на достаточный балл я не смогу сдать экзамен на сертификат). Этот год я хотела посвятить изучению финского языка, а параллельно подтягивать английский, с последующей сдачей на сертификат. Но я никак не могу найти курсы в центральном регионе (Хельсинки, Эспоо), которые давали бы право мне получить студенческую визу тут.
Рабочую визу я тоже получить не могу, варианты, где работать есть, мне могут открыть трудовой договор и прочее, но сказали, что сейчас власти Финляндии не выдают рабочие визы таким как я)) Уважаемые форумчане, возможно, кто то знает курсы финского, английского, которые дают право получения студенческой визы? или кто то сталкивался с похожей ситуацией, поделитесь, пожалуйста, опытом. Заранее спасибо!

Это в принципе невозможно. Студенческая виза выдается только на дневное обучение, в результате которого Вы получаете профессию. Вы, пользуясь безвизовым режимом, можете приезжать в Финляндию на курсы финского языка, но не во всех обучающих организациях Вам предоставят возможность учиться, хотя и на свои деньги. Kesäyliopisto вот, скорее всего, Ваш вариант. Они организовывают курсы не только летом.
http://www.kesayliopistohki.fi/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 17:03   #8
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,437
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vail
Рабочую визу я тоже получить не могу, варианты, где работать есть, мне могут открыть трудовой договор и прочее, но сказали, что сейчас власти Финляндии не выдают рабочие визы таким как я))


Рабочие визы не выдаются не только таким как ты, но они вообще не выдаются примерно со второй половины 1990-х годов. Если у тебя в Эстонии не просто постоянное разрешение на проживание, а разрешение на проживание жителя ЕС (на стикере должен быть текст, который звучит примерно как EU long-term permit, только по-эстонски), то к работе в Финляндии можешь приступить сразу, не дожидаясь окончания рассмотрения твоего заявления на työntekijän oleskelulupa (разрешение на проживание для работника). Однако в течение 3 с момента въезда в страну иностранец, у которого EU long-term permit, обязан подать документы на oleskelulupa. С точки зрения Финляндии такой иностранец уже рассматривается как местная рабочая сила. Обоснований необходимости привлечения на работу иностранной рабочей силы в таком случае не требуется. Проверяется только соответствие условий труда сложившейся практике.

Если у тебя перед номером удостверения личности (http://prado.consilium.europa.eu/fi/2829/docHome.html ) стоит буква P, то это так же означает наличие статуса постоянного жителя ЕС.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 17:38   #9
vail
Registered User
 
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 22-11-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vrun
Это в принципе невозможно. Студенческая виза выдается только на дневное обучение, в результате которого Вы получаете профессию. Вы, пользуясь безвизовым режимом, можете приезжать в Финляндию на курсы финского языка, но не во всех обучающих организациях Вам предоставят возможность учиться, хотя и на свои деньги. Kesäyliopisto вот, скорее всего, Ваш вариант. Они организовывают курсы не только летом.
http://www.kesayliopistohki.fi/


спасибо за ответ и информацию) я предполагала, что в Финляндии есть какие либо курсы языка при университетах, что то вроде дополнительного года перед самим обучением, знаю, что в России данные программы есть, и в Германии. Так и не нашла здесь, поэтому и спрашивала
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 17:42   #10
vail
Registered User
 
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 22-11-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от uusisuomalainen
Рабочие визы не выдаются не только таким как ты, но они вообще не выдаются примерно со второй половины 1990-х годов. Если у тебя в Эстонии не просто постоянное разрешение на проживание, а разрешение на проживание жителя ЕС (на стикере должен быть текст, который звучит примерно как EU long-term permit, только по-эстонски), то к работе в Финляндии можешь приступить сразу, не дожидаясь окончания рассмотрения твоего заявления на työntekijän oleskelulupa (разрешение на проживание для работника). Однако в течение 3 с момента въезда в страну иностранец, у которого EU long-term permit, обязан подать документы на oleskelulupa. С точки зрения Финляндии такой иностранец уже рассматривается как местная рабочая сила. Обоснований необходимости привлечения на работу иностранной рабочей силы в таком случае не требуется. Проверяется только соответствие условий труда сложившейся практике.

Если у тебя перед номером удостверения личности (http://prado.consilium.europa.eu/fi/2829/docHome.html ) стоит буква P, то это так же означает наличие статуса постоянного жителя ЕС.


спасибо огромное за столь полезную информацию. к сожалению, я получала и паспорт и ID карту еще до вступления Эстонии в Евросоюз, поэтому во вклейке у меня подписано только, что у меня постоянное вид на жительство, и что не требуется разрешение на работу, а ID карта была сделана в 2002 году, я еще малышкой была, стоит буква В, буду через полгода менять ее, может быть что то измениться.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 17:45   #11
vail
Registered User
 
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 22-11-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от len4ik
уборщиками работают от фирмы SOL

и серым паспортам дают рабочие визы,чем вы хуже других(дискреминация)....главное найти место работы, так как для работы на определенных местах требуется 1)знание языка,2)гражданство (аэропорт,некоторые тоймисто,вокзалы,музеи,дом правительства)связано это с безопастностью.


на сколько я поняла это не дискриминация, а просто определенная политика государства по отношению к иностранной рабочей силе
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2011, 20:12   #12
len4ik
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от vail
на сколько я поняла это не дискриминация, а просто определенная политика государства по отношению к иностранной рабочей силе

это политика безопасности, на объекты с секретной информацией, ценностями, допускаются только граждане страны, на какие-то граждане ЕУ,у каждой компании свои заморочки..есть объекты где проверяют ,даже граждан, в полиции на предмет нарушений...так что швабра швабре рознь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2014, 21:07   #13
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,437
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Exclamation

Цитата:
Сообщение от uusisuomalainen
Рабочие визы не выдаются не только таким как ты, но они вообще не выдаются примерно со второй половины 1990-х годов. Если у тебя в Эстонии не просто постоянное разрешение на проживание, а разрешение на проживание жителя ЕС (на стикере должен быть текст, который звучит примерно как EU long-term permit, только по-эстонски), то к работе в Финляндии можешь приступить сразу, не дожидаясь окончания рассмотрения твоего заявления на työntekijän oleskelulupa (разрешение на проживание для работника). Однако в течение 3 с момента въезда в страну иностранец, у которого EU long-term permit, обязан подать документы на oleskelulupa. С точки зрения Финляндии такой иностранец уже рассматривается как местная рабочая сила. Обоснований необходимости привлечения на работу иностранной рабочей силы в таком случае не требуется. Проверяется только соответствие условий труда сложившейся практике.

Если у тебя перед номером удостверения личности (http://prado.consilium.europa.eu/fi/2829/docHome.html ) стоит буква P, то это так же означает наличие статуса постоянного жителя ЕС.


С сожалением вынужден сообщить, что выделенный фрагмент был справедлив только по 31.12.2013. С 1.1.2014 вступили в силу изменения в ulkomaalaislaki, в которых производится уточнение, что речь идёт о pitkään oleskelleen kolmannen maan kansalaisen, выданной в Финляндии. Таким образом если указанный тип разрешения был выдан в другой стране ЕС, то необходимо сначала получить työntekijän oleskelulupa. К счастью, такие иностранцы считаются местной рабочей силой, поэтому TE-toimisto, как и раньше, даёт добро, если условия работы соответствуют общепринятым.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 18:27.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно