|
|
18-07-2006, 13:46
|
#1
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Профессиональный слэнг финнов
Стало вот интересно, а какой слэнг по-работе употребляют ваши коллеги-финны (и не коллеги тоже)? Думаю всем будет интересно такое дополнительное "образование"!
К примеру у нас:
-konka: конденсатор
-oikari: перемычка
-lappari: ноутбук, лаптоп.
-duuni: работа...
Продолжаем!!!
|
|
|
18-07-2006, 14:39
|
#2
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
У нас:
neukkari-совещательная комната
reppuri- человек, предлагающий свой тавар для продажи
rafla- ресторан
kymppi- прораб
paukku-директор
naittaja- стэплер
ruutta- патрон выдавливающий
tetra- акриловая масса
räppänä- воздуховентиль
suti- кисть малярная
|
|
|
18-07-2006, 14:48
|
#3
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
palaveri: планёрка, "митинг"
shavka: "шавка", еда
|
|
|
18-07-2006, 15:58
|
#4
|
аццкий сотона
Сообщений: 3,210
Проживание: КОТКА
Регистрация: 12-01-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от DIK
palaveri: планёрка, "митинг"
shavka: "шавка", еда
|
токa saffka....еда
|
|
|
18-07-2006, 16:01
|
#5
|
всеМирная
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
|
detsku - деталь
rivarri - rivitalo
Последнее редактирование от ПАУТИНА : 18-07-2006 в 16:04.
|
|
|
14-08-2006, 13:17
|
#6
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от DIK
shavka: "шавка", еда
|
Цитата:
Сообщение от -vika-
токa saffka....еда
|
Только точнее - safka (=еда).
Цитата:
Сообщение от AlinaR
Rekkula- рекламация, жалоба
|
Близко по теме, rekkumittari (rektaalimittari). Не знаю как по-русски.
Rektaali-info.
Цитата:
Сообщение от Vi.ta
/dokamaan,bailamaan./отдыхать
|
Dok aamaan = Бухать
Bail aamaan = Гулянка
Вообще, многие в этой теме слова, довольно далеки от профессионального сленга... Больше слов, которые употребляет только молодёжь.
|
|
|
16-08-2006, 10:38
|
#7
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Вспомнил ещё:
siivari (sivuleikkuri) - кусачки
ruuvari - электроотвёртка
regu - регулятор
tranku - транзистор
piiri - микросхема
pinsi - пинцет
|
|
|
18-07-2006, 14:58
|
#8
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
soppari - договор
rälläkkä - угловая шлифмашинка (kulmahiomakone)
stefa - уплотнение
|
|
|
18-07-2006, 16:36
|
#9
|
to bee or not..
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
soppari - договор
rälläkkä - угловая шлифмашинка (kulmahiomakone)
stefa - уплотнение
|
stefa - уплотнение - сальник :wink:
|
|
|
18-07-2006, 17:05
|
#10
|
to bee or not..
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
|
|
|
|
18-07-2006, 17:27
|
#11
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Cпасибо, заботливый ты мой! А чем занимаются у вас pissatytöt?
|
|
|
18-07-2006, 17:29
|
#12
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Cпасибо, заботливый ты мой! А чем занимаются у вас pissatytöt?
|
новый термин в обиходе- pissis, pissikset
|
|
|
18-07-2006, 17:11
|
#13
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от bee
stefa - уплотнение - сальник :wink:
|
Спасибо за уточнение. Действительно, не про оконное уплотнение говорилось.. Стареем,с..
Лягушкой называлось (ется) датчик например, стоп-сигналов в автомобиле (jarruvaloanturi). При нажатии на педаль тормоза тормозная жидкость посредством давления на мембрану замыкает контакты и фонарики загораются.. Такой же принцип у фонарей заднего хода у некоторых автомобилей.. А если ещё ближе к КИПу, то это мембранный датчик (kalvoanturi tai paineanturi) или исполнительный механизм (toimilaite), в зависимости от того где это слово употребляется...
Последнее редактирование от Dinozavr : 18-07-2006 в 17:15.
|
|
|
18-07-2006, 17:23
|
#14
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
työkkäri- биржа по-трудоустройству
tsuppari- мальчик на побегушках
rööri- труба, трубка
vempain, härveli - станок, ручной инструмент
nippeli- мелкое изделие
nippelitieto- небольшая информация
|
|
|
18-07-2006, 19:57
|
#15
|
xx
Сообщений: 7,483
Проживание: Куусанкоски / Дурдом (рядом)
Регистрация: 06-01-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
työkkäri- биржа по-трудоустройству
tsuppari- мальчик на побегушках
rööri- труба, трубка
vempain, härveli - станок, ручной инструмент
nippeli- мелкое изделие
nippelitieto- небольшая информация
|
rölli - работник тюоккари, а лапушка лисочка
|
|
|
18-07-2006, 17:30
|
#16
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Спасибо за уточнение. Действительно, не про оконное уплотнение говорилось.. Стареем,с..
Лягушкой называлось (ется) датчик например, стоп-сигналов в автомобиле (jarruvaloanturi). При нажатии на педаль тормоза тормозная жидкость посредством давления на мембрану замыкает контакты и фонарики загораются.. Такой же принцип у фонарей заднего хода у некоторых автомобилей.. А если ещё ближе к КИПу, то это мембранный датчик (kalvoanturi tai paineanturi) или исполнительный механизм (toimilaite), в зависимости от того где это слово употребляется...
|
Спасибо. В моем случае речь шла о каких-то крепежных устройствах, используемых при монтаже высоковольтных линий. Русские еще удивлялись, что в Финляндии трансформаторы на столбах висят.
|
|
|
19-07-2006, 10:10
|
#17
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
soppari - договор
rälläkkä - угловая шлифмашинка (kulmahiomakone)
stefa - уплотнение
|
Stefa -так раньше называлась компания изготавливающая уплотнения и Стефами называют только одно определённое уплотнение!
|
|
|
19-07-2006, 12:31
|
#18
|
xx
Сообщений: 7,483
Проживание: Куусанкоски / Дурдом (рядом)
Регистрация: 06-01-2006
Status: Offline
|
kyttä, pamppu - кто больше?
|
|
|
18-07-2006, 15:19
|
#19
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
ой как интереееееестно!! неужели в самом деле...?
|
|
|
18-07-2006, 15:39
|
#20
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
matsku- материал для изучения
|
|
|
18-07-2006, 16:25
|
#21
|
Registered User
Сообщений: 180
Проживание: Вантаа , Западная Гора
Регистрация: 07-06-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
matsku- материал для изучения
|
Darling, а знаешь чтот такое menskut? нам мальчикам это не грозит
|
|
|
18-07-2006, 17:28
|
#22
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Чапаев
Darling, а знаешь чтот такое menskut? нам мальчикам это не грозит
|
А ты, Чапай, и по фински гутаришь?
Я и не слышала о термине menskut, а menkat приходят и уходят....закон природы, Darling
|
|
|
19-07-2006, 12:40
|
#23
|
А ты уверен?
Сообщений: 567
Проживание: Vantaa
Регистрация: 02-05-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Чапаев
Darling, а знаешь чтот такое menskut? нам мальчикам это не грозит
|
Korjaus: menkat..
-----------------
...As long your keep question, so I`m ...
|
|
|
19-07-2006, 12:38
|
#24
|
всеМирная
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
matsku- материал для изучения
|
Или ma nsku ?
|
|
|
20-07-2006, 09:09
|
#25
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА
Или mansku ?
|
maTsku- materiaali, aineisto.
|
|
|
20-07-2006, 10:15
|
#26
|
всеМирная
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
маТску- материаали, аинеисто.
|
А что может обозначать слово - mansku ?
Например : Manskussa iso piirustus .
|
|
|
20-07-2006, 10:43
|
#27
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА
А что может обозначать слово - mansku ?
Например : Manskussa iso piirustus .
|
Не знаю, может это одно и тоже, но в разных местностях вставляют разные буквы.
Или, поискала в Инете, Mansku- улица Маннергейма в Хельсинки и даже близлежайший округ.
Последнее редактирование от AlinaR : 20-07-2006 в 10:53.
|
|
|
18-07-2006, 15:40
|
#28
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
miitinki, miitti- в мире чата митинг, сборише, встреча
|
|
|
18-07-2006, 15:40
|
#29
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Давайте дальше, ребята. Записываю. Общепринятые разговорные слова типа duuni, läppäri, neukkari, rafla, suti, palaveri, shavka -это легко, а вот профессиональный жаргон - это головная боль переводчиков.
Когда русский монтажник линий электропередач стал говорить о каких-то лягушках, я заплакала.
|
|
|
18-07-2006, 16:29
|
#30
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Когда русский монтажник линий электропередач стал говорить о каких-то лягушках, я заплакала.
|
Может о "кошках"? Такие крюки на ноги?
Ты спрашивай, может кто и узнает свои словечки!
Офф: DIK плохих тем не создаёт...
|
|
|
18-07-2006, 17:43
|
#31
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
hilpetööri- дополнительные предметы ( к чему-либо)
сопутствующий товар
loota-коробка, ящик
helavitkutin- всякая мелочь
|
|
|
18-07-2006, 19:57
|
#32
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
koolinki, kakkosnelonen- lankku 50x100 древесный каркасный материал
slammaus- грубая оттделка, шпаклёвка дымоходной трубы на чердаке.
pommari- бомбоубежище
|
|
|
18-07-2006, 20:11
|
#33
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
[QUOTE=AlinaR]koolinki, kakkosnelonen- lankku 50x100 древесный каркасный материал, то бишь брус, брусок.... Извиняюсь, что вклинился...
|
|
|
18-07-2006, 21:54
|
#34
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
[QUOTE=AlinaR]koolinki, kakkosnelonen- lankku 50x100 древесный каркасный материал, то бишь брус, брусок.... Извиняюсь, что вклинился...
|
...и правильно сделал, что вклинился. Я о брусе тоже думала, но умолчала.
|
|
|
18-07-2006, 19:58
|
#35
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
Не из профессионального сленга, но всё же может кто и не знает..
kravatti = галстук = solmio. Так, что kravatti kaulassa, не совсем то, что можно подумать...
Последнее редактирование от Dinozavr : 18-07-2006 в 20:02.
|
|
|
18-07-2006, 20:07
|
#36
|
rana-viajera
Сообщений: 3,180
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
|
enari - viivakoodi
myykkäri - myyntikokous
-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
|
|
|
18-07-2006, 22:13
|
#37
|
SLAVA UKRAINI
Сообщений: 15,442
Проживание: Espoo
Регистрация: 20-09-2004
Status: Offline
|
Боже праведный, как плохо я, оказывается, знаю финский!
Вот немного еще:
itsari, suikkari = itsemurha
rapsa = raportti
leparit = lepositeet
-----------------
"You have to sit by the side of a river a very long time before a roast duck will fly into your mouth." -G. Kawasaki
|
|
|
19-07-2006, 14:09
|
#38
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Veonika
Боже праведный, как плохо я, оказывается, знаю финский!
Вот немного еще:
itsari, suikkari = itsemurha
rapsa = raportti
leparit = lepositeet
|
Suikkari = suuseksi
И фамилия тоже.
|
|
|
20-07-2006, 09:07
|
#39
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Rekkula- рекламация, жалоба
Patjat, hännät- залежавший на полках тавар
Lunttilappu- иформационный листок
|
|
|
23-07-2006, 21:43
|
#40
|
...
Сообщений: 1,647
Проживание:
Регистрация: 08-01-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Bingo!!!
Suikkari = suuseksi
И фамилия тоже.
|
Слушай, а кем ты работаешь, если это входит в твой профессиональный сленг?
|
|
|
23-07-2006, 23:27
|
#41
|
xx
Сообщений: 7,483
Проживание: Куусанкоски / Дурдом (рядом)
Регистрация: 06-01-2006
Status: Offline
|
kkk-kauppa - kuklusklan
|
|
|
27-07-2006, 00:06
|
#42
|
...
Сообщений: 1,647
Проживание:
Регистрация: 08-01-2006
Status: Offline
|
Lissu - дополнительный заказ
Vasikka - "племянник" то бишь прицеп
Relattu - машину можно отпускать
kurittaa - курить
huuhaa-sinetti - cкладская пломба
exä, sädi (SAD) - экспортная декларация
lälläri - рация (радиотелефон?)
ryssät - русские водилы/машины (довольно-таки мало используют)
rättiperä - хрен знает как по-русски, 80-90 кубовая машина с полуприцепом (ессно брезентовым)
veto - перевозка контейнера
|
|
|
18-07-2006, 22:18
|
#43
|
Registered User
Сообщений: 1,432
Проживание:
Регистрация: 05-03-2005
Status: Offline
|
У нас говорят немного по другому, чем коллеги Дика. Может, они сами не местнные?
peltti -крышка (букв. жестянка)
konkkari -конденсатор
prossu -процессор
kossu -Коскенкорва
-----------------
Here & Now
|
|
|
18-07-2006, 22:21
|
#44
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
у нас на работе есть такой Косонен, так ему кликуху Kossu пришили. И ничего- ужился.
|
|
|
18-07-2006, 22:40
|
#45
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
А, вот, для любителей пива:
OLUEESEEN LIITTYVÄÄ SLANGIA
Birra = Olut.
Bisse = Olut.
Darra = kts. Krapula.
Flavori = Oluen maku sekä tuoksu; kokonaisnautinto.
Heinäkenkä = Olut, etenkin Heineken-merkkinen. Myös maalainen.
Humala = Oluessa käytetty mauste. Käytetään myös kuvaamaan
runsaan oluenjuonnin aiheuttamaa olotilaa.
Huurteinen = Olut, kylmä.
Iso = kts. Pitkä.
Kalja = Usein käytetty lempinimi oluelle vaikkakin eri asia.
Kankkunen = Kyse ei ole suomalaisesta ralliajajasta, kts. Krapula.
Kymppikassi = Kassillinen olutta, yl.noin 10 zipaletta.
Keiku = Myöskin olutta tai kaljaa tarkoittava slangisana.
Krapula = Itseaiheutettu sairaustila johon usein kuuluu
pahoinvointia, päänsärkyä, kova jano (vaikka kuinka olisi
edellisenä iltana juonut) sekä väsymystä.
Kepsu = Katso: Kalja.
Keppi = Katso: Kalja.
Kööky = Kts. Keiku, Kalja.
Känni = Alkoholin avulla aikaansaatu epämääräinen olotila.
Paalu = Raha. Suuri määrä rahaa.
Pilkku = Valomerkki, tällöin oluen myynti keskeytetään muutamaksi tunniksi.
Pitkä = Myös Iso, noin ½ litran ravintola-annos olutta.
Pöndhö = Savolainen nimitys itsevalmistetulle oluelle taikka kaljalle.
Ohrapirtelö = Slanginimitys oluelle.
Rafla = Ravintola, kuppila, yms. juomapaikka. Statuksensa arvoinen vain mikäli tarjoilee ainakin kolmea eri olutmerkkiä.
Ruukku = Slanginimitys oluelle.
Sikspäki = Kuuden pullon / tölkin pakkaus.
Töpötti = Raha (ei ainoastaan suomen markka tai euro.)
Yksi (olut) = Ensimmäiset 1-16 olutta (Pohjanmaa).
Noin 1 - 4 olutta (muu Suomi).
"Lähdenpä tästä yhdelle kavereiden kanssa."
Zembalot = Pirskeet, bileet, juhlat, yms.
Ölövi = Olut, oletettavasti peräisin Olvi-oluesta.
|
|
|
18-07-2006, 22:54
|
#46
|
to bee or not..
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
|
наверное больше чем про пиво у финнов только про лес...
|
|
|
18-07-2006, 22:58
|
#47
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от bee
наверное больше чем про пиво у финнов только про лес...
|
слушай, а метко сказано
|
|
|
18-07-2006, 22:56
|
#48
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
|
|
|
18-07-2006, 23:36
|
#49
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
|
|
|
19-07-2006, 00:38
|
#50
|
А ты уверен?
Сообщений: 567
Проживание: Vantaa
Регистрация: 02-05-2003
Status: Offline
|
[QUOTE=DIK]Стало вот интересно, а какой слэнг по-работе употребляют ваши коллеги-финны (и не коллеги тоже)? Думаю всем будет интересно такое дополнительное "образование"!
К примеру у нас:
vakkari, oltsu, mesiin, soppari, diili , eiotta,
julkkari, listaa..
-----------------
...As long your keep question, so I`m ...
|
|
|
19-07-2006, 00:45
|
#51
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ljalja
[QUOTE=DIK]Стало вот интересно, а какой слэнг по-работе употребляют ваши коллеги-финны (и не коллеги тоже)? Думаю всем будет интересно такое дополнительное "образование"!
К примеру у нас:
vakkari, oltsu, mesiin, soppari, diili , eiotta,
julkkari, listaa..
|
Так переведи, вдруг у я по-другому знаю!!!!
|
|
|
19-07-2006, 12:39
|
#52
|
А ты уверен?
Сообщений: 567
Проживание: Vantaa
Регистрация: 02-05-2003
Status: Offline
|
[QUOTE=ljalja][QUOTE=DIK]Стало вот интересно, а какой слэнг по-работе употребляют ваши коллеги-финны (и не коллеги тоже)? Думаю всем будет интересно такое дополнительное "образование"!
К примеру у нас:
vakkari- vakituinen työntekijä
oltsu- Oltermann
mesiin-- tulee mukaan....
soppari, diili ---- yms
eiotta - loppumyynti
julkkari,-- virallinen tiedotus
listaa-- kuormakirja
enari
pikkari-pinksu----langaton kone
-----------------
...As long your keep question, so I`m ...
|
|
|
23-07-2006, 04:23
|
#53
|
Registered User
Сообщений: 91
Проживание: Москва
Регистрация: 25-02-2005
Status: Offline
|
Профессиональный сленг - это понятно более менее... А как на счет молодежного сленга? Есть ли у финской молодежи специфический интеренет-сленг по аналогии с нашим "падонкафским", типа udaff.com или nenavist.com ? Молодежные передачи по ТВ на половину изобилуют какой-то шведчиной. В инете ничего не смог найти на эту тему. Есть ли у финнов вообще такое, типа "Превед кросавчег"? Или все сводится к употреблению шведских словечек?
|
|
|
23-07-2006, 08:59
|
#54
|
Пользователь
Сообщений: 76
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-04-2006
Status: Offline
|
-<renkki>просто рабочий по наиму.<kippi>-высыпание товара.<pakki>задний ход.<tolkua>-польза.<nälkä nauha>-расчетный лист.<kotti>аванс в пятнитсу.<vituta>заело за.<puupää>мастер,начальник.<kankunen,pohmelo>похмелье <lälläri>рация автомобильная.<lekuri>врач.<fillari>велосипед<kople>медицинскии вертолет
|
|
|
16-08-2006, 11:17
|
#55
|
Registered User
Сообщений: 1,542
Проживание:
Регистрация: 22-08-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tepex
Профессиональный сленг - это понятно более менее... А как на счет молодежного сленга? Есть ли у финской молодежи специфический интеренет-сленг по аналогии с нашим "падонкафским", типа udaff.com или nenavist.com ? Молодежные передачи по ТВ на половину изобилуют какой-то шведчиной. В инете ничего не смог найти на эту тему. Есть ли у финнов вообще такое, типа "Превед кросавчег"? Или все сводится к употреблению шведских словечек?
|
не встречала, в Хельсинки многие разговаривают на стади, и молодежь и разные-незаразные...
|
|
|
17-08-2006, 02:18
|
#56
|
Пользователь
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
|
школа/дети/учеба/хобби )
välkkä, välkkäri - väliaika (перерыв)
kumpparit - kumisaappaat (резиновые сапоги)
lenksut - lenkkarit - кроссовки
äikkä - äidinkieli - родной язык
iltis - iltapäiväkerho- группа продленного дня
eskari - esikoulu - подготовительная/дошкольная группа
muskari - musiikkiopisto /kerho - муз. школа
reksi - rehtori - ректор, директор
maikka - maisteri - преподаватель, магистр
enkku - английский яз
matikka, matsku - математика
liikka - liikunta - физкультура
hissa - historia - история
fyssa - fysiikka - физика
terkkari - terveydenhoitaja, медсестра; terveyskeskus, поликлиника
futis - футбол
lätkä - хоккей
pesis - pesäpallo - бейсбол
ruokkis - ruokatunti - обеденный перерыв
papru - paperi - бумага
pumaska - толстая стопка бюрократических документов
sapiska - критическое замечание в письменном виде
mamu - maahanmuuttaja
soppari - sopimus
kuris - kuraattori
s o s s u - s o s i a a l i tsto
kortsu - kortteli, квартал (в микрорайоне)
ADHD - тот кто рассеянный с улицы Бассейной короче))
...
топонимические калабмуры
Myppypuro - pyllymuro
Myllypadontie - pyllymadontie
...
немного - тв-кино-театр
käsis - käsikirjoitus - сценарий
kulissit - декорации
...
...to be continued
-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
Последнее редактирование от WattRuska : 17-08-2006 в 02:29.
|
|
|
17-08-2006, 04:34
|
#57
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от WattRuska
kortsu - kortteli, квартал (в микрорайоне)
|
kortsu- это еще и презерватив
|
|
|
17-08-2006, 10:28
|
#58
|
Пользователь
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
kortsu- это еще и презерватив
|
знамо дело , в том-то вся и фишка, тут еще и игра слов этакая
-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
|
|
|
17-08-2006, 22:34
|
#59
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от WattRuska
pumaska - толстая стопка бюрократических документов
sapiska - критическое замечание в письменном виде
|
Интересно, я таких на слышал. Наверное русские корни у этих слов.
|
|
|
17-08-2006, 23:12
|
#60
|
Превед финчеги!
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Ralphie
Интересно, я таких на слышал. Наверное русские корни у этих слов.
|
Само-собой. Бумажка и записка.
Правда я pumaska слышал применительно к любой пачке бумаг, чаще сшитой, а не только в отношении стопки официальных документов.
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Комбинированный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|