Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Бойцовский клуб (вcякoe, off-topic, флeйм)
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Old 18-02-2005, 11:13   #1
sutasu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Знатокам финского языка.

Переведите, пожалуйста, на русский "Kuoleme Tekee Taiteilijan". А то Nigthwish на родном языке песню забабахали, и ни фига не понятно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-02-2005, 11:26   #2
finka
а что я тут делаю?)
 
Аватар для finka
 
Сообщений: 1,144
Проживание: Vantaa
Регистрация: 03-01-2004
Status: Offline
тебе всю песню перевести чтоли?) вот название звучит как "смерть делает художника"....и вроде как kuolema подходит лучше)

-----------------
Совесть – это тихий голос, напоминающий, что за тобой могут подсматривать!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-02-2005, 11:33   #3
sutasu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
finka
Нет, конечно. названия достаточно. :-) Спасибо большое.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-02-2005, 13:26   #4
D_F
Пользователь
 
Аватар для D_F
 
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
finka, почему художника?

-----------------
бестолковый словарь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-02-2005, 13:30   #5
kituska
без статуса
 
Аватар для kituska
 
Сообщений: 473
Проживание: far far away
Регистрация: 19-01-2005
Status: Offline
художника или артиста



(taiteilija-художник,артист)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-02-2005, 14:15   #6
Natalie
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
taitelija - человек от исскуства
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 14:01   #7
sasha.g
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Переведите, пожалуйста, на русский - GLUTEENITON, Laktoositon,
Säilöntäaineeton.
Просто нашла информацию про какой-то кетчуп, и теперь не могу понять 4то озна4ают эти слова! Предпологаю, 4то 4то-то типа - без глютена, без лактозы.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 14:03   #8
sasha.g
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
кстати, этих слов в словаре не нашла! Поэтому нужна помощь 4еловека, который действительно знает финский!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 14:04   #9
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,909
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sasha.g
Переведите, пожалуйста, на русский - GLUTEENITON, Laktoositon,
Säilöntäaineeton.
Просто нашла информацию про какой-то кетчуп, и теперь не могу понять 4то озна4ают эти слова! Предпологаю, 4то 4то-то типа - без глютена, без лактозы.

Без глютеина, Без лактозы, Без консервантов
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 14:06   #10
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sasha.g
Переведите, пожалуйста, на русский - GLUTEENITON, Laktoositon,
Säilöntäaineeton.
Просто нашла информацию про какой-то кетчуп, и теперь не могу понять 4то озна4ают эти слова! Предпологаю, 4то 4то-то типа - без глютена, без лактозы.


Имено это и означают,
последнее значит: без консервантов.

В словаре нет наверное потому что там пишут начальную форму/именительный падеж и т.д. в этом духе, а эти слова уже составлены с использованием частиц.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 14:16   #11
sasha.g
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Большое вам всем спасибо!!! Не ожидала, 4то так быстро полу4у ответю
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 14:33   #12
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,909
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sasha.g
Большое вам всем спасибо!!! Не ожидала, 4то так быстро полу4у ответю


Мы и не то могём-с. Обращайся если что
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 14:14   #13
Deniska
 
Аватар для Deniska
 
Сообщений: 2,911
Проживание:
Регистрация: 29-08-2003
Status: Offline
TON єто когда без чего то.
тоесть без глютеина, без лактозы,
вот последнее слово какоето тяжелое :-)säilöntä - конвервирование а второе слово это Тело.
тоесть без консервирующего тела.

http://www.xrce.xerox.com/competenc...s/demos/finnish кстати это сайт разбивает слова на составные показывая что вхоидит в него, и какие подслова и суфиксы.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 14:42   #14
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Deniska
TON єто когда без чего то.
тоесть без глютеина, без лактозы,
вот последнее слово какоето тяжелое :-)säilöntä - конвервирование а второе слово это Тело.
тоесть без консервирующего тела.

http://www.xrce.xerox.com/competenc...s/demos/finnish кстати это сайт разбивает слова на составные показывая что вхоидит в него, и какие подслова и суфиксы.


Aine - это вещество
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 15:46   #15
sasha.g
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Нашла ещё паро4ку непонятных слов - Luontaisesti gluteeniton. Переведите, пожалуйста! О4ень надо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 15:49   #16
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,909
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sasha.g
Нашла ещё паро4ку непонятных слов - Luontaisesti gluteeniton. Переведите, пожалуйста! О4ень надо!


Можно перевести как: изначально/натурально без глютеина. Т.е. сам продукт по своей природе не содержит глютеина/клейковины.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 15:50   #17
sasha.g
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
OK! Спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 15:49   #18
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sasha.g
Нашла ещё паро4ку непонятных слов - Luontaisesti gluteeniton. Переведите, пожалуйста! О4ень надо!


судя по всему что-то типа: естественным способ без глютена (или как его там),
т.е. от природы, а не искуственно
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 15:50   #19
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sasha.g
Нашла ещё паро4ку непонятных слов - Luontaisesti gluteeniton. Переведите, пожалуйста! О4ень надо!


А где вы вообще все это черпаете в таких кол-вах??
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 15:55   #20
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
А что в Латвии (или откуда Вы??) финский язык что-ли ввели??
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-12-2005, 16:02   #21
sasha.g
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
я просто по интернету лазию! вот и нашла финские продукты без глютена!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-12-2005, 23:33   #22
sweety
Энергичная лентяйка
 
Аватар для sweety
 
Сообщений: 1,146
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-09-2003
Status: Offline
Спрошу тут, чтобы новую тему не открывать.
Как по-русски называется Peruspalveluministeri?

-----------------
Не зная падежов, не говори глупостев!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 14:55.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно