Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 12-11-2003, 10:45   #1
fomabrut
Пользователь
 
Аватар для fomabrut
 
Сообщений: 2,165
Проживание:
Регистрация: 14-06-2003
Status: Offline
Русский Язык vs Cosmopolitana

Поделитесь опытом "домашнего укрепления" нашего Великого и Могучего. Хороши ли учебники и какие именно?

...препарированные (реферированные) мысли из Новостей Науки.

... зачем уметь выделять в слове приставку, корень, суффикс, окончание? - чтобы правильно применять орфографические правила, существенно различающиеся в зависимости от того, к какой части слова они относятся. При этом для орфографии важно только то, что с-, например, приставка, а что же именно с ее помощью обозначено, уже совсем не важно.

А вот для сознательного выражения мыслей и чувств очень важно, что в сострить с- обозначает "один раз", в слезть -"вниз" + "один раз", в съесть - "результат", а вот в спросить за с- вообще нет никакого значения (и следовательно, это не приставка!), поскольку в современном языке никакой семантической связи между спросить и просить нет.
Вот эти сведения о значениях, несущественные для правописания приставки с-, в высшей степени необходимы для точного выражения своих мыслей и чувств и понимания чужих.

Главным героем должны стать смысл и значение, а не буква и знак препинания, основным инструментом должен стать толковый словарь, а не словарь орфографический (и в толковом словаре слова написаны орфографически правильно). Сомнительной является широко растиражированная мысль о том, что тот, кто ясно мыслит, якобы и ясно излагает.

Для ясного изложения ясная мысль - условие абсолютно необходимое, но недостаточное. Необходимо еще уметь найти для мысли адекватную и ей самой, и ситуации общения, и характеру отношений с адресатом языковую форму.

Все грамматические характеристики слов, такие, как, например, вид, наклонение, время, лицо глагола, число, падеж имени, должны быть непременно переведены из "грамматической" системы координат в чисто семантическую.

Совершенно очевидно, что при изучении русского языка с ориентацией не на правила правописания, но на смысл главное место займет лексика, изучение слов, их значений и сфер употребления.

При этом абсолютный приоритет надо бы придать современному литературному словоупотреблению. Но основное внимание, как и прежде, в учебниках уделяется орфографии и пунктуации.

Последнее редактирование от fomabrut : 12-11-2003 в 10:47.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2003, 11:46   #2
Jahontova
Будь человеком! :)
 
Аватар для Jahontova
 
Сообщений: 4,538
Проживание:
Регистрация: 09-08-2003
Status: Offline
fomabrut
Есть такое выражение "глаз режет". Не может человек равнодушно смотреть на грамматические ошибки.
Смысл слова- это основополагательно, но располагательно бы-
"Каждому словоборзцу- врождённую грамотность!"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2003, 12:04   #3
Anna Leskinen
кумекает
 
Аватар для Anna Leskinen
 
Сообщений: 689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-06-2003
Status: Offline
На своем собственном опыте я в один прекрасный момент, лет эдак 7-8 назад заметила, что просто чтение, например, не позволяет удержать языковых навыков, если нет живого общения. Будучи человеком, кому выражать себя в устной форме легче, (и получается это живее, образнее) чувствую, что общение в форуме, например, дается тяжело. Я могу насладиться чужой игрой слов, оценить изящность формулировки, просмаковать образность мысли. Но большей частью это пассивно. Приятный и заинтересованный собеседник же вызывает во мне ощущение большей уверенности в себе. И хотя и изустно, и на письме над мною тяготеет отчасти порожденное профессией стремление подобрать как можно более точное определение или формулировку, в живом общении чувствую себя более раскрепощенной. То же и на финском.
Но можно ли найти словари, где закреплен живой язык. Гурманы речи передают оттенки, создавая новые слова по существующим правилам морфологии.
Ой, пора убегать на лекцию. Нельзя пропустить возможность пропеть соловьем и познать взаимный интерес аудитории
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2003, 12:22   #4
fomabrut
Пользователь
 
Аватар для fomabrut
 
Сообщений: 2,165
Проживание:
Регистрация: 14-06-2003
Status: Offline
Дорога Я включите ТВ и услышьте арктическую свежесть
ОТУХА ОТНОСА .....эти fu..ing пейзане манагмента плодят не приостанавливаясь гламуры и пафосы фъючерса. Чем ответит
Лев Николаевич, Пушкин, Лермонтов? Еще одним оборотом округ оси?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2003, 12:26   #5
Jahontova
Будь человеком! :)
 
Аватар для Jahontova
 
Сообщений: 4,538
Проживание:
Регистрация: 09-08-2003
Status: Offline
fomabrut
Меньше надо телевизор смотреть!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2003, 15:30   #6
fomabrut
Пользователь
 
Аватар для fomabrut
 
Сообщений: 2,165
Проживание:
Регистрация: 14-06-2003
Status: Offline
а я отвечу.... Михайло Иванович сегодня бы торговал в Архангельске сникерсами, а Федор Михайлович (скорее всего) пил бы горькую на деньги от рекламы брэндов а-ля полиграф "Раскольников" или антипохмелин "преступление без наказания"
....как будто в постмодернизмах лучше, чем в ТВ ящике
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2003, 16:39   #7
olka_eva
rana-viajera
 
Аватар для olka_eva
 
Сообщений: 3,184
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
www.gramota.ru

"Грамматика руского языка ..." Пехливановой и Лебедевой: посоветовали девчонки с РКИ (Русский как иностранный). Доходчиво написано.

Плюс два раза в неделю бои за русский язык с мужем. У меня скоро будут падежи от зубов отлетать, те самые, которые 10 лет назад в школе проходили.

Вроде что-то господин Пропп писал. Или это о мифологии?

Между прочим, Пушкин писал: "...зовется vulgar." Тогда слова "вульгарный" не было. У Ильфа и Петрова герои пользуются "джиллетом".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2003, 17:36   #8
Anna Leskinen
кумекает
 
Аватар для Anna Leskinen
 
Сообщений: 689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-06-2003
Status: Offline
Мой личный вклад в переваривание русским языком иностранщины состоял в использование в студенческие годы глагола "ошармовать". В узких кругах он нашел свое применение .
А что до чистоты русского языка, то до определенного предела что-то можно воспринимать как профессионализмы. Ухо режет "УАУ" как междометие. Впрочем, графически на кириллице даже транскрипция не передается, не говоря уже об интонации.
Классики тоже грешили внедрениями. Tet-a-tet(переделанный со временем на "с глазу на глаз"), комильфо, боливар (рифма к бульвар) Просто тогда был французский, сейчас анлийский. Нда, если не сказать американский, памятуя о "Уау".
Где проходит граница между дозволенным и непроходным вариантом?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 14:07.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно