Сервис Acer (помогите с переводом)
Приветствую.
Сам я из Питера, был пару месяцев назад в хельсинки, по случаю прикупил там ноутбук Acer.
Тут обнаружились некоторые пробелмы с ним (которые при покупке не было возможности выявить), но в россии нет ITW, чтобы починить его тут...
писал в acer-finland (на английском) с описанием проблемы, по началу даже вроде ответили и на английском, а как я сказал что собираюсь приехать и спросил о сроках ремонта - ответили на финском..
через некоторое время повторил вопрос - ответили тоже самое на финском...
помогите с переводом того, что они отвечают:
Цитата:
Hyvä asiakas,
suora sähköpostiyhteydenotto tekniseen tukeemme on mahdollinen ainoastaan
Acer - internetsivuston välityksellä. Mikäli haluatte ottaa yhteyttä
tekniseen tukeemme, olkaa hyvä ja menkää www.acer.fi -sivuille ja valitkaa
"Service & Support". Täyttäkää tuolta löytyvä Web-lomake ja kysymyksenne
välittyy meille kyseisen internet-sivuston kautta.
Tätä ennen olisi syytä, mikäli mahdollista, tutustua englanninkielisillä
tukisivuillamme http://support.acer-euro.com useimmin kysytyt kysymykset
osioon "Technical FAQ's". Mikäli ette löydä tuolta vastausta kysymykseenne,
olkaa hyvä ja käyttäkää web-lomaketta yhteydenottoon.
Valitkaa tästä eteenpäin seuraava linkki web-lomakkeeseen:
http://support.acer-euro.com/request/fi/index.html
Ystävällisin terveisin,
Acer Tekninen Tuki
|
может кто сталкивался с сервисами там, помогите советом...
или кто поможет с переговорами на финском с сервисом...
спасибо.
|