1. Оценка компетенции (балл?)
2. Демонстрация профессиональных навыков
3. Профессиональное среднее образование (?), проф.образование второй ступени (в области изо?)
Все имхо, и бросайтесь тапками на здоровье. С удовольствием тоже послушаю.
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
По-моему баллы не пойдут. Здесь piste - это единица измерения объема (учебного предмета). Объем всего курса профобучения (который длится несколько лет) составляет 180 osaamispistettä.
----------------- Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Все только предположения.
tila-aikataide - site-specific art - произведение, созданное для конкретного пространства
yhteisötaide - социальное искусство
tila-aikataide kuvataiteen perinteisten lajien rinnalle 1960-luvulta lähtien tulleet tilallis-ajallisen ulottuvuuden sisältävät taiteenlajit: valokuva- ja videotaide, performanssi, installaatio ja paikkasidonnaiset taitee
пространственно-временные искусства?
социальное искусство - ок
----------------- Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
.....
Tuki muodostuu perus ja ansio-osasta. Perusosa on 500 euroa kuukaudessa ja ansio- osa 20%
tuen perusteena olevasta palkasta 2700 euron kuukausituloihin saakka ja 15 % sen ylittävältä osalta.
. Учебные пособия для взрослых
....... Пособие состоит из основной и выслужной (!!!!!!) части. Основная часть составляет 500 евро в месяц, а выслужная –20 % от зарплаты, если она не превышает 2700 евро в месяц и 15%, если превышает.
Сижу, мучаюсь на переводом выписки из зачетной ведомости. Никто не хочет составить мне компанию, помучаться вместе со мной?
Как бы вы перевели на русский следующие термины?
1. Osaamispiste. Раньше были opintoviikkoja (учебные кредиты). А теперь вот поменяли. Вот здесь можно просветиться на эту тему: http://www.tredu.fi/tredu/tiedottee...an1.8.2015.html
2. Näyttö/näyttöarvosana. Это когда курс засчитывают на основе этого "показа".
3. Perustutkinto (Ohjelma: kuvallisen ilmaisun perustutkinto)
Буду благодарна за все отклики.
если делать перевод для людей которые живут в Якутии и на Камчатке, то надо делать не только перевод, но и полную адаптацию понятий под русский язык, т.е переводить футы в метры и дюймы в см.
я бы адаптировал так:
1.osaamispiste для этого надо будет адаптировать в академические часы.
т.е например Koko ammatillisen perustutkinnon laajuus on 180 osaamispistettä
что можно перевести-адаптировать на русский язык как:
Длительность полного курса профессионального обучения занимает 4800 академических часов.
2.Демонстрационный экзамен.
3. тут, мне кажется особо городить нечего, все попроще.. я бы выразился так:
Основная специализация (по программе: изобразительное искусство)
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
1.osaamispiste-первичные баллы.
2.Демонстрационный экзамен. (демонстрация квалификации на практике-на рабочем месте)
3. начальное профессиональное образование в области графики
Нашел такие пояснения:
kuvallinen ilmaisu изобразительное выражение / графика
kuvallinen ilmaus образное выражение http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_...%BD%D1%8B%D0%B5 tilataide пространственное искусство - художественные образы существуют в пространстве tila-aikataide пространственно-временное искусство - все театральные виды искусства aikataide временное искусство - литература, музыка valokuvataide художественная фотография videotaide видео-арт
osaamispiste можно ли сказать "квалификация" или "уровень (точка) мастерства"?
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Все только предположения.
tila-aikataide - site-specific art - произведение, созданное для конкретного пространства
yhteisötaide - социальное искусство
tila-aikataide - site-specific art - произведение, созданное для конкретного пространства - cогласна
yhteisötaide= social art tai community art - коллективное искусство
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
.....
osaamispiste можно ли сказать "квалификация" или "уровень (точка) мастерства"?
.....С кон. 50-х — нач. 60-х гг. в связи с переходом ко всеобщему ср. образованию и новому содержанию образования для всех ступеней обучения совершенствование оценочного компонента обучения стало одной из наиб. актуальных проблем. Балл скрывает объект оценки....... http://pedagogicheskaya.academic.ru...%BD%D0%B8%D0%B9
Контрольные измерительные материалы по основным разделам курса русского языка: «Чтение», «Письмо», «Слушание», «Говорение», «Основные разделы науки о языке». http://www.fipi.ru/newrubank
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
..... aikataide временное искусство - литература, музыка
Kuvan neljäs ulottuvuus on aika. Tällöin liikkumattomasta kuvasta tulee liikkuva eli elokuva tai animaatio. Molemmat otettiin käyttöön 1800-luvun lopulla. https://fi.wikipedia.org/wiki/Kuva
Есть ли какое-то в финском языке слово,может быть сленговое,которым именуют человека,который постоянно по каждому поводу ябедничает и кляузничает?
Типа стукача что-ли по-русски.
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Есть ли какое-то в финском языке слово,может быть сленговое,которым именуют человека,который постоянно по каждому поводу ябедничает и кляузничает?
Типа стукача что-ли по-русски.
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
Осмелюсь доложить,что "теленочек" сюда не совсем подходит.Современный vasikka - осведомитель полиции
Дада, дада. 2004 год глубокая древность:"....Nykysuomessa vasikka voi kuitenkin merkitä myös poliisin laskuun toimivaa ilmiantajaa. http://www.kielikello.fi/index.php?...pid=11&aid=1541
Так как же ,по-вашему, называется ябеда и кляузник?
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
Дада, дада. 2004 год глубокая древность:"....Nykysuomessa vasikka voi kuitenkin merkitä myös poliisin laskuun toimivaa ilmiantajaa. http://www.kielikello.fi/index.php?...pid=11&aid=1541
Так как же ,по-вашему, называется ябеда и кляузник?
Вот за что я к тебе,милая, неравнодушен..."Такой был настойчивый, что мог бы стать министром или депутатом!..." (Я.Гашек,Похождения бравого солдата Швейка )
Как соберешься в депутаты,я за тебя непременно проголосую .
Если ближе к теме,так уже без меня успели написать.Сударев кляузник хорош,но не помню,чтобы в живом языке попадался,а до словарей я неохоч.Если лучше слово придумаю,так непременно напишу
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Atlantida
опуxоль мозга
Atlantida!
Где ты откопала это сообщение? Юзеры Ralphie и space_monkey уже давно канули в лету, лет 10 здесь не появлялись. Наверное, были сражены опухолью мозга.
----------------- Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Благодарю всех откликнувшись на мои предыдущие вопросы. Вы молодцы!
Опять прошу помощи зала.
Как бы вы перевели это предложение?
Arkeologi, kansantieteilijä, valokuvaaja ja kansantieteellisen filmin pioneeri Sakari Pälsistä on tullut Suomessa kansallinen instituutio.
Не могу подобрать нужные слова. Мысль: вклад Пяльси был настолько великим, что он стал национальным институтом.
----------------- Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Atlantida!
Где ты откопала это сообщение? Юзеры Ralphie и space_monkey уже давно канули в лету, лет 10 здесь не появлялись. Наверное, были сражены опухолью мозга.
Благодарю всех откликнувшись на мои предыдущие вопросы. Вы молодцы!
Опять прошу помощи зала.
Как бы вы перевели это предложение?
Arkeologi, kansantieteilijä, valokuvaaja ja kansantieteellisen filmin pioneeri Sakari Pälsistä on tullut Suomessa kansallinen instituutio.
Не могу подобрать нужные слова. Мысль: вклад Пяльси был настолько великим, что он стал национальным институтом.
Археолог, этнолог, фотограф и пионер этнологических фильмов Sakari Pälsi стал в Финляндии [предтечей/предшественником] института этнологии.
Кстати, в словаре и википедии вместо kansantiede написано kansatiede этнология
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
Археолог, этнолог, фотограф и пионер этнологических фильмов Sakari Pälsi стал в Финляндии [предтечей/предшественником] института этнологии.
Кстати, в словаре и википедии вместо kansantiede написано kansatiede этнология
kansantiede-этнография, kansatiede-этнология, немножко разные вещи http://philosophy_sponville.academi...%84%D0%B8%D1%8F
kansallinen -национальный, instituutio -достояние? традиция? наследие? образец? явление? Мало контекста. Встречалось:
Vuonna 1883 perustettu Ylioppilaskunnan Laulajat on Suomen tunnetuin mieskuoro ja kansallinen instituutio – vanhimpana suomenkielisenä kuorona myös erottamaton osa Suomen historiaa. Kuoron toiminta on monipuolista ja alati uusiutuvaa....
Suomen kansallinen instituutio sauna juontaa juurensa.....
Ranskassa picnic on kansallinen instituutio - ei ole tapahtumaa ilman picnicciä.
Suomen Kansallisteatteri puolestaan on vuonna 1872 perustettu kansallinen instituutio,
Stockmann on myös pääkaupungin legenda, 150-vuotias edelläkävijä ja kansallinen instituutio - Suomen vanhimpia yhä alkuperäisellä nimellään itsenäisenä
С, например, presidentti- instituutio- всё понятно.
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
А если так:
Археолог, этнограф, фотограф и пионер этнографического кино Сакари Пяльси стал в Финляндии институциональным явлением в области этнографии.
Критикуйте!
----------------- Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Благодарю всех откликнувшись на мои предыдущие вопросы. Вы молодцы!
Опять прошу помощи зала.
Как бы вы перевели это предложение?
Аркеологи, кансантиетеилийä, валокуваая я кансантиетееллисен филмин пионеери Сакари Пäлсистä он туллут Суомесса кансаллинен институутио.
Не могу подобрать нужные слова. Мысль: вклад Пяльси был настолько великим, что он стал национальным институтом.
Вклад С.Пäлси как кинодокументалиста,фотографа,археол ога в этнографию настолько велик что он сам стал национальным этнографическим институтом
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
А если так:
Археолог, этнограф, фотограф и пионер этнографического кино Сакари Пяльси стал в Финляндии институциональным явлением в области этнографии.
Критикуйте!
Творчество Сакари Пяльси, археолога, этнографа, фотографа и пионера этнографического кино, стало национальным достоянием Финляндии. (tutkimusmatkailija, seikkailija, kirjailija ja . )
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
Творчество Сакари Пяльси, археолога, этнографа, фотографа и пионера этнографического кино, стало национальным достоянием Финляндии. (tutkimusmatkailija, seikkailija, kirjailija ja . )
Звучит хорошо, мне нравится. Ничего не упустили при таком варианте?
----------------- Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Человек может стать институтом? Это меня смущает.
Меня тоже ,я аж покраснел от смущения.
Но это я помню еще с детских лет:
"Ломоносов был первопроходцем не только в науке. ... Он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом»" http://www.msu.ru/lomonosov/slovo.html
kansantiede-этнография, kansatiede-этнология, немножко разные вещи http://philosophy_sponville.academi...%84%D0%B8%D1%8F
kansallinen -национальный, instituutio -достояние? традиция? наследие? образец? явление? Мало контекста. Встречалось:
Vuonna 1883 perustettu Ylioppilaskunnan Laulajat on Suomen tunnetuin mieskuoro ja kansallinen instituutio – vanhimpana suomenkielisenä kuorona myös erottamaton osa Suomen historiaa. Kuoron toiminta on monipuolista ja alati uusiutuvaa....
Suomen kansallinen instituutio sauna juontaa juurensa.....
Ranskassa picnic on kansallinen instituutio - ei ole tapahtumaa ilman picnicciä.
Suomen Kansallisteatteri puolestaan on vuonna 1872 perustettu kansallinen instituutio,
Stockmann on myös pääkaupungin legenda, 150-vuotias edelläkävijä ja kansallinen instituutio - Suomen vanhimpia yhä alkuperäisellä nimellään itsenäisenä
С, например, presidentti- instituutio- всё понятно.
1. отсюда http://www.kielitoimistonsanakirja.fi/
kansantiede pitää olla: kansatiede.
Sanaa ei suositeta käytettäväksi.
В рукоязычной среде, похоже, термин "этнология" ещё не устаканился и смешивается с "этнография". Но я не специалист, не берусь дать правильное определение. На мой взгляд - масло масленное.
2. насчет instituutio Вы ближе к истине
По-моему, у терминов -логия и -графия все же есть принципиальные и глубокие различия, исходящие даже хотя-бы из латинских корней слов. В первом случае- это "изучение", во втором- "описание". Обычно, первый термин подразумевает изучение более глубокое, на структурном, составляющем уровне. Во втором случае упор делается на описании внешней многообразности объектов, с возможными деталями, но без углубления в морфологию и происхождение. Сравните, например, географию и геологию, обе- науки о Земле, но у обеих- разные и очень раздельные задачи.
Должен, правда, заметить, что лично не знаком с трудами финского столпа этнологической/ -графической науки, поэтому не знаю, какой термин подойдет более.
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hot
По-моему, у терминов -логия и -графия все же есть принципиальные и глубокие различия, исходящие даже хотя-бы из латинских корней слов. В первом случае- это "изучение", во втором- "описание". Обычно, первый термин подразумевает изучение более глубокое, на структурном, составляющем уровне. Во втором случае упор делается на описании внешней многообразности объектов, с возможными деталями, но без углубления в морфологию и происхождение. Сравните, например, географию и геологию, обе- науки о Земле, но у обеих- разные и очень раздельные задачи.
Должен, правда, заметить, что лично не знаком с трудами финского столпа этнологической/ -графической науки, поэтому не знаю, какой термин подойдет более.
Ум не пропьешь.
----------------- Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
Здравствуйте.
Помогите, пожалйста, перевести текст сказки с русского на финский.
Мой перевод уж очень корявый получается, а завтра сказку читать для очень маленьких детей. Часть детей даже не финны, но финский язык немного понимают.
Спасибо.
" Жили были бабка и кошка. Однажды надоила бабка молока с коровы, сделала сливки. Налила их в кувшин и оставила на столе.
Собралась бабка на базар за покупками и говорит кошке. Я ухожу, а ты веди себя хорошо, сливки не трогай.
Ушла бабка,а кошка ходит вокруг кувшина и приговаривает: Ой сливочки, мои любимые. Попробую чуть чуть, бабка и не заметит. Потом ещё чуть-чуть, и ещё. И съела кошка все сливки. Съела, устала и заснула.
Приходит бабка и спрашивает: Кто съел сливки? Это ведь не простые сливки были, а волшебные. У того кто их съел, шерсть выпадет и хвост отвалится !
(тут кошка плачет) У меня шерсть выпадет? И хвост отвалится?
бабка: Ах так, это ты съела сливки? Я пошутила, но врать не хорошо!
Помогите, пожалйста, перевести текст сказки с русского на финский.
...Я пошутила, но врать не хорошо!
ira119, я так понимаю, эта сказка- вашего собственного сочинения? Прежде чем ответить вам по существу, позвольте указать на некоторые логические нестыковки в сказке: выделенное мною, имхо, очень важный постулат для детей, но бабка в этом случае обвиняет кошку незаслуженно, кошка вообще ни словом не обмолвилась, что это НЕ ОНА съела сливки, то есть ФАКТА ВРАНЬЯ кошки НЕТ! А бабуля сразу с таким наездом и угрозами. Как говорится в суде: необоснованные обвинения и наговор.
Подумайте ещё раз над моралью вашей сказки и сформулируйте пояснее. Чем проще и доходчивее вы преподнесёте причинно-следственную связь сказки детям, тем быстрее и яснее они для себя уяснят мораль.
Ну, а если по сабжу, то вот мой вариант, я брал именно ваш оригинальный текст с его концовкой.
Olipa kerran Mummo ja Kissa.
Yhtenä päivänä Mummo on tehnyt kermaa lehmänmaidosta, laittoi kermaa astiaan ja pani astia pöydälle. Lähtiessä pois kotoa Mummo sanoi Kissalle: minä lähden nyt torille, ole sinä kiltti, älä syö kermaa! Ja kun Mummo lähti pois, Kissa hyppäsi pöydälle ja alkoi syödä kermaa, sanoen: Oi mun rakas kerma! Syön nyt sitä ihan vähän, Mummo ei edes huoma... Näin Kissa söi kermaa vähän, ja sitten vielä vähäsen, ja lopuksi se söi kaiken. Ja kun hän söi kaiken, häntä alkoi väsyttää ja Kissa nukahti.
Sitten Mummo tuli kotiin ja huomasi että joku on syönyt kermaa loppuun. - Kuka söi kermaa? -Mummo kysyi, - Sehän ei ollut vaan tavallista kermaa vain taikakerma ja sillä joka on maistanut taikakermaa pian putoa pois häntä ja turkki! Kissa alkoi itkeä ja kysyi: Ai, minunko häntäni ja turkkini pian putoa pois? Ja Mummo sanoi: Sinäkö oli se, joka on syönyt kerman? Rauhoitu, olen keksinyt taikakermasta, mutta muista ettei saa koskaan valehdella!
ira119, я так понимаю, эта сказка- вашего собственного сочинения? Прежде чем ответить вам по существу, позвольте указать на некоторые логические нестыковки в сказке: выделенное мною, имхо, очень важный постулат для детей, но бабка в этом случае обвиняет кошку незаслуженно, кошка вообще ни словом не обмолвилась, что это НЕ ОНА съела сливки, то есть ФАКТА ВРАНЬЯ кошки НЕТ! А бабуля сразу с таким наездом и угрозами. Как говорится в суде: необоснованные обвинения и наговор.
Подумайте ещё раз над моралью вашей сказки и сформулируйте пояснее. Чем проще и доходчивее вы преподнесёте причинно-следственную связь сказки детям, тем быстрее и яснее они для себя уяснят мораль.
Ну, а если по сабжу, то вот мой вариант, я брал именно ваш оригинальный текст с его концовкой.
Olipa kerran Mummo ja Kissa.
Yhtenä päivänä Mummo on tehnyt kermaa lehmänmaidosta, laittoi kermaa astiaan ja pani astia pöydälle. Lähtiessä pois kotoa Mummo sanoi Kissalle: minä lähden nyt torille, ole sinä kiltti, älä syö kermaa! Ja kun Mummo lähti pois, Kissa hyppäsi pöydälle ja alkoi syödä kermaa, sanoen: Oi mun rakas kerma! Syön nyt sitä ihan vähän, Mummo ei edes huoma... Näin Kissa söi kermaa vähän, ja sitten vielä vähäsen, ja lopuksi se söi kaiken. Ja kun hän söi kaiken, häntä alkoi väsyttää ja Kissa nukahti.
Sitten Mummo tuli kotiin ja huomasi että joku on syönyt kermaa loppuun. - Kuka söi kermaa? -Mummo kysyi, - Sehän ei ollut vaan tavallista kermaa vain taikakerma ja sillä joka on maistanut taikakermaa pian putoa pois häntä ja turkki! Kissa alkoi itkeä ja kysyi: Ai, minunko häntäni ja turkkini pian putoa pois? Ja Mummo sanoi: Sinäkö oli se, joka on syönyt kerman? Rauhoitu, olen keksinyt taikakermasta, mutta muista ettei saa koskaan valehdella!
вариант 2
Olipa kerran akka jolla oli lehmä. Kerran akka lypsänyt lehmää ja tehnyt maidosta kerman.
Hän kaatoi kermaa kannuun ja jättänyt kannun pöydälle. Ennen kuin akka lähti torille, se sanoi kissalle: käyttäytyy nätisti, älä syö kermaa!
Heti kun akka poistui alkoi kissa kiertää kannun ympärille ja sanomaan: Onpas se mun lempi ruoka, maistanpas minä vähän kermaa, ei akka huomaa. Näin kissa maistanut kermaa kerran ja sitten vielä kerran ja sitten niin monta kertaa, että kermaa on loppunut.
Palattuaan kotiin, akka sanoi: “ se joka söi kerman menettä karvat ja häntää!”
Tämän kuultuaan alkoi kissa itkemään, lähteekö minun karvat ja irtoaako häntä?
No älä pelästy, mutta älä valehtele enää koskaan.
...и да, ещё про нестыковки, извините:
в первых же строках дети могут запутаться: жили-были А) бабка и Б) кошка... И вдруг откуда ни возьмись в кадре мелькает корова. Скажите, это принципиальный персонаж сказки? М.б. его вообще убрать? Именно поэтому в двух вариантах перевода переводчики уже на этом споткнулись: кто у кого жил. Ну, поставила бабка сливки на стол и поставила, делов-то...
а меня задело два момента, как уже сказал Хот, что кошка молчала, не врала, просто испугалась и потому спросила... тут необходимо изменить текст обязательно
и второй момент, бабка сама соврала сначала про выпадение шерсти... то есть, бабке можно врать, получается?
... бабка сама соврала сначала про выпадение шерсти... то есть, бабке можно врать, получается?
Вопчим, бабусю саму надо упечь в кутузку! За поклёп, порочение честного имени кошки и дачу ложных показаний. Классика жанра: "Всё, вами сказанное, может обернуться против вас!" Ишь, сливок пожалела домашней любимице, жмотина! Надо ещё в Eläinsuojeluliitto стукануть: пусть проверят бабку на соблюдение ею прав животных и предоставление гарантированных и комфортных условий проживания животного в её хибаре!...
И да, ещё: кошку- под амнистию, бо раскаялась и испытывала давление со стороны обвинения.
Спасибо Вам огромное.
Эта сказка будет проводиться как интерактивная игра с детьми.
После того как бабка спросит куда делись сливки, кошка начинает отпираться и сваливать вину на детей.
И только после этого бабка скажет про шерсть и хвост.
Я попросила перевести самое основное.
Скажу честно, сказка не моя, я её первый раз услышала в кукольном кружке 32 года назад.
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hot
...и да, ещё про нестыковки, извините:
в первых же строках дети могут запутаться: жили-были А) бабка и Б) кошка... И вдруг откуда ни возьмись в кадре мелькает корова. Скажите, это принципиальный персонаж сказки? М.б. его вообще убрать? Именно поэтому в двух вариантах перевода переводчики уже на этом споткнулись: кто у кого жил. Ну, поставила бабка сливки на стол и поставила, делов-то...
Не так.Бабка с кошкой как раз по делу,они вместе живут,и кошка в данном случае член семьи,пусть и "неполной"
А корова это просто корова,она к семье имеет вспомогательное отношение,к тому же корова для подавляющей части финских детей зверь неведомый .
В нынешней Финляндии никому не придет в голову интересоваться,где ,например,тот же Дедка.Кошки и собаки,домашние любимцы-члены семьи,и писте! Бабка и Кошка вполне справляются без Дедки...
Сама сказка вполне приличная,Ире респект.
А напереводили и нафантазировали если,так это обычные издержки.Как смогли,так и перевели
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от celine dion
если почитать сказки 15 века без купюр, то волосики встают дыбом.
в интернете, вероятно, можно найти знаменитую "Красную шапочку" в ее оригинальном виде.
Ее не то, что детям нынешним читать нельзя, но и взрослым на ночь не рекомендуется.
Поэтому продолжим предложенную сказочку в ее варианте 17 век и без купюр
Tarinan loppu 17 vuosisadan merkeissä ilman sensuuria.
Palattuaan kotiin akka huomasi, että saatanan kissu veti kaikki kermat naamarinsa!!
Voihan helkkurin paskiainen! huudahti akka, tampassi yhdellä kädellä kissan ja toisella oven pielessä olevan kirveen. Pihalta kantautui vain kirveen kumea tömähdys ja kissan lyhyt ulvahdus….Älä, perkele, käy pöydällä saatanan elukka! sanoi vain akka…
Seuraavaksi akka vei kissan nahkuri naapurille ,missä pullopontikasta viimeinen teki kissasta suloisen täytetty kissa, joka myytiin markkinapäivä 200 markalla.
Tässä se koko tarina hyvä, se, joka jaksoi lukea sen loppuun.
это не для детей написано,поверьте мне, это с бодуна или во время "перекура" написано
Сообщений: 22,970
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от celine dion
вариант 2
Olipa kerran akka jolla oli lehmä. Kerran akka lypsänyt lehmää ja tehnyt maidosta kerman.
Hän kaatoi kermaa kannuun ja jättänyt kannun pöydälle. Ennen kuin akka lähti torille, se sanoi kissalle: käyttäytyy nätisti, älä syö kermaa!
Heti kun akka poistui alkoi kissa kiertää kannun ympärille ja sanomaan: Onpas se mun lempi ruoka, maistanpas minä vähän kermaa, ei akka huomaa. Näin kissa maistanut kermaa kerran ja sitten vielä kerran ja sitten niin monta kertaa, että kermaa on loppunut.
Palattuaan kotiin, akka sanoi: “ se joka söi kerman menettä karvat ja häntää!”
Tämän kuultuaan alkoi kissa itkemään, lähteekö minun karvat ja irtoaako häntä?
No älä pelästy, mutta älä valehtele enää koskaan.
Всё хорошо, только проверьте ошибки ))
Olipa kerran akka jolla oli lehmä. Kerran akka ON lypsänyt (лучше lypsi) lehmää ja tehnyt (лучше teki) maidosta kerman.
Hän kaatoi kermaa kannuun ja jättI kannun pöydälle. Ennen kuin akka lähti torille, se sanoi kissalle: käyttäyDY nätisti, älä syö kermaa!
Heti kun akka poistui alkoi kissa kiertää kannun ympärillÄ ja sanoI: Onpas se mun lempi ruoka, maistanpas minä vähän kermaa, ei akka huomaa. Näin kissa ON maistanut (лучше maistoi) kermaa kerran ja sitten vielä kerran ja sitten niin monta kertaa, että kermA on loppunut (лучше loppui).
Palattuaan kotiin akka sanoi: “se joka söi kerman menettäÄ karvat ja hänNÄN!”
Tämän kuultuaan alkoi kissa itkeÄ, lähteekö minun karvat ja irtoaako häntä?
No älä pelästy, mutta älä valehtele enää koskaan.
Сообщений: 22,970
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hot
Olipa kerran Mummo ja Kissa.
Yhtenä päivänä Mummo on tehnyt kermaa lehmänmaidosta, laittoi kermaa astiaan ja pani astia pöydälle. Lähtiessä pois kotoa Mummo sanoi Kissalle: minä lähden nyt torille, ole sinä kiltti, älä syö kermaa! Ja kun Mummo lähti pois, Kissa hyppäsi pöydälle ja alkoi syödä kermaa, sanoen: Oi mun rakas kerma! Syön nyt sitä ihan vähän, Mummo ei edes huoma... Näin Kissa söi kermaa vähän, ja sitten vielä vähäsen, ja lopuksi se söi kaiken. Ja kun hän söi kaiken, häntä alkoi väsyttää ja Kissa nukahti.
Sitten Mummo tuli kotiin ja huomasi että joku on syönyt kermaa loppuun. - Kuka söi kermaa? -Mummo kysyi, - Sehän ei ollut vaan tavallista kermaa vain taikakerma ja sillä joka on maistanut taikakermaa pian putoa pois häntä ja turkki! Kissa alkoi itkeä ja kysyi: Ai, minunko häntäni ja turkkini pian putoa pois? Ja Mummo sanoi: Sinäkö oli se, joka on syönyt kerman? Rauhoitu, olen keksinyt taikakermasta, mutta muista ettei saa koskaan valehdella!
Всё хорошо, но тоже ошибки нужно проверить (ради детишек)
Для Кошки se или hän годится, но надо выбрать одно.
Olipa kerran Mummo ja Kissa.
Yhtenä päivänä Mummo on tehnyt (лучше teki) kermaa lehmänmaidosta, laittoi kermaa astiaan ja pani astiaN pöydälle. LähtiessäÄN pois kotoa Mummo sanoi Kissalle: minä lähden nyt torille, ole sinä kiltti, älä syö kermaa! Ja kun Mummo lähti pois, Kissa hyppäsi pöydälle ja alkoi syödä kermaa sanoen: Oi mun rakas kerma! Syön nyt sitä ihan vähän, Mummo ei edes huomaA... Näin Kissa söi kermaa vähän, ja sitten vielä vähäsen, ja lopuksi se (hän) söi kaiken. Ja kun hän söi kaiken, häntä alkoi väsyttää ja Kissa nukahti.
Sitten Mummo tuli kotiin ja huomasi, että joku oli syönyt kermaN loppuun. - Kuka söi kermaN? -Mummo kysyi, - Sehän ei ollut vaIN tavallista kermaa vaAN taikakermaA ja silTÄ joka on maistanut taikakermaa putoaA pian häntä ja turkki pois! Kissa alkoi itkeä ja kysyi: Ai, minunko häntäni ja turkkini putoaA pian pois? Ja Mummo sanoi: Sinäkö oleT se, joka on syönyt kerman? Rauhoitu, olen keksinyt JUTUN taikakermasta, mutta muista ettei saa koskaan valehdella!