А вот друзья, подскажите мне какие-нибудь русские хиты, которые были перепеты на финский? и наоборот.
з.ы. Помнится в один из приездов, я случайно услышала на финском песню Валерии "Нежность моя не растеряна" , но не могу найти. Может кто-то знает как она на финском называется и кто перепел?
А вот друзья, подскажите мне какие-нибудь русские хиты, которые были перепеты на финский? и наоборот.
з.ы. Помнится в один из приездов, я случайно услышала на финском песню Валерии "Нежность моя не растеряна" , но не могу найти. Может кто-то знает как она на финском называется и кто перепел?
Валерию перепевает на финском Laura Voutilainen и неплохо это делает. Песен много. Поищите в гугле по имени певицы. В свободном доступе много клипов в ютьюбе.
----------------- Feci quod potui, faciant meliora potentes...
А вот друзья, подскажите мне какие-нибудь русские хиты, которые были перепеты на финский? и наоборот.
з.ы. Помнится в один из приездов, я случайно услышала на финском песню Валерии "Нежность моя не растеряна" , но не могу найти. Может кто-то знает как она на финском называется и кто перепел?
А вот друзья, подскажите мне какие-нибудь русские хиты, которые были перепеты на финский? и наоборот.
з.ы. Помнится в один из приездов, я случайно услышала на финском песню Валерии "Нежность моя не растеряна" , но не могу найти. Может кто-то знает как она на финском называется и кто перепел?
Useat Voutilaisen julkaisemat kappaleet ovat alkuperältään Venäläisiä, kuten Valerija (Валерия): Timanttinen tähti, Rakkautta ei piiloon saa, Vaarallinen yllätys, Tunnet sen, Vastaa, Villiviini. Natalja Podolskaja (Наталья Подольская): Monta monta.
[muokkaa]
А вот друзья, подскажите мне какие-нибудь русские хиты, которые были перепеты на финский? и наоборот.
з.ы. Помнится в один из приездов, я случайно услышала на финском песню Валерии "Нежность моя не растеряна" , но не могу найти. Может кто-то знает как она на финском называется и кто перепел?
И маленки часики тоже ест, Дробыш финское гражданство получил, тепер на два фронта продает
рекомендую найти и послушать в сети финскую группу (к большому сожалению, уже развалившуюся) "Folkswagen". В их исполнении и интерпретации можно услышать песни Цоя, Б.Г, В.Высоцкого. Ну, и их собственные песни о России и русских- просто замечательные.
рекомендую найти и послушать в сети финскую группу (к большому сожалению, уже развалившуюся) "Folkswagen". В их исполнении и интерпретации можно услышать песни Цоя, Б.Г, В.Высоцкого. Ну, и их собственные песни о России и русских- просто замечательные.
Про группу "Folkswagen" согласна!
А Вообще песни Высоцкого давно уже были переведены на финский...у меня где-то есть целая подборка его песен по-фински (в бумажном варианте)
Одна из самых популярных у финнов "Уральская рябинушка"/Uralian pihlaja
У Виктора Клименко, кажется, есть русккие песни на финском
Песенка Крокодила Гены
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
А вообще я лет десять назад слышал фантастический финский дуэт двух актёров и музыкантов (гитара-аккордеон, к сожалению не запомнил их имён). Они на финском исполняли Высоцкого. Это были их свои переводы и это было... очень по-высоцки. они очень бережно и точно передавали дух его песен. Помню, в программе были помимо более-менее нейтральных "Песни о Друге" и "07" также и "Кони Привиредливые", и "Милицейский Протокол", и "Охота на Волков"... жалею. что не приобрёл тогда диск, а была возможность...
А вообще я лет десять назад слышал фантастический финский дуэт двух актёров и музыкантов (гитара-аккордеон, к сожалению не запомнил их имён). Они на финском исполняли Высоцкого. Это были их свои переводы и это было... очень по-высоцки. они очень бережно и точно передавали дух его песен. Помню, в программе были помимо более-менее нейтральных "Песни о Друге" и "07" также и "Кони Привиредливые", и "Милицейский Протокол", и "Охота на Волков"... жалею. что не приобрёл тогда диск, а была возможность...
Это не тот дуэт, который исполнял, в том числе, и песню про утреннюю гимнастику с показом элементов этой гимнастики? КЛАСС!!!
Я их тоже видела больше 10 лет назад, они приезжали в Петрозаводск.
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
А вообще я лет десять назад слышал фантастический финский дуэт двух актёров и музыкантов (гитара-аккордеон, к сожалению не запомнил их имён). Они на финском исполняли Высоцкого. Это были их свои переводы и это было... очень по-высоцки. они очень бережно и точно передавали дух его песен. Помню, в программе были помимо более-менее нейтральных "Песни о Друге" и "07" также и "Кони Привиредливые", и "Милицейский Протокол", и "Охота на Волков"... жалею. что не приобрёл тогда диск, а была возможность...
эх, вот это конечно стоило бы послушать, потому как я могу представить все, но Высоцкий на финском... это нечто и правда фантастическое! погуглить надо )
В Каяни готовится премьера спектакля "Владимир Высоцкий. Правда и вымысел"
А вообще я лет десять назад слышал фантастический финский дуэт двух актёров и музыкантов (гитара-аккордеон, к сожалению не запомнил их имён). Они на финском исполняли Высоцкого. Это были их свои переводы и это было... очень по-высоцки. они очень бережно и точно передавали дух его песен. Помню, в программе были помимо более-менее нейтральных "Песни о Друге" и "07" также и "Кони Привиредливые", и "Милицейский Протокол", и "Охота на Волков"... жалею. что не приобрёл тогда диск, а была возможность...
Да, точно, Mistä tunnet sä ystävän...., вообше много песен Высоцкого по фински в youtube ест, но мне как-то не очен, толко вот ета ничего.
Эх, навеяло разговором, залез "В Контакты", сижу, слушаю Folkswagen-овские "Aski tupakkaa", "Äiti-Anarkkia" (отгадайте с трёх раз: чьи песни? ) "Nopein Lentokone" ("...Самый быстрый самолет не успеет за тобою,
А куда деваться мне - я люблю быть там, где ты.")
Да, точно, Mistä tunnet sä ystävän...., вообше много песен Высоцкого по фински в youtube ест, но мне как-то не очен, толко вот ета ничего.
На концерте тех двух артистов (тогда, давно, в Пдске) я была потрясена точным попаданием переводов Высоцкого на финский.
До этого мне всегда казалось, что только "русской душе" понятны его песни, но те финны меня поразили.
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
Это не тот дуэт, который исполнял, в том числе, и песню про утреннюю гимнастику с показом элементов этой гимнастики? КЛАСС!!!
Я их тоже видела больше 10 лет назад, они приезжали в Петрозаводск.
Да, скорее всего- они самые. Вот имена бы где нарыть...
Мне у них запомнилось: как без того классического "высоцкого" надрыва, хрипа можно передать те же самые мысли, идеи, ощущения... Вроде бы, казалось, аккордеон и Высоцкий- насовместимы... А поди ж ты, всё выглядело и звучало- очень достойно В.В.
Эх, навеяло разговором, залез "В Контакты", сижу, слушаю Folkswagen-овские "Aski tupakkaa", "Äiti-Anarkkia" (отгадайте с трёх раз: чьи песни? ) "Nopein Lentokone" ("...Самый быстрый самолет не успеет за тобою,
А куда деваться мне - я люблю быть там, где ты.")
П.С: На правах рекламы
Не заглядывая в гугл : "Aski tupakkaa", "Äiti-Anarkkia" - Цой
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
Последнее редактирование от avanta : 28-06-2011 в 11:50.
На концерте тех двух артистов (тогда, давно, в Пдске) я была потрясена точным попаданием переводов Высоцкого на финский.
До этого мне всегда казалось, что только "русской душе" понятны его песни, но те финны меня поразили.
Возможно я не их исполнение слушала, что в тубе попалос, послушала пару песен, хотя если честно не могу сказат, что очен люблю Высоцкого, некоторые песни толко нравятся.
Кстати, В Контактах есть практически одноимённая с этим топиком группа с достаточно богатой фонотекой: "Русские песни на финском языке. Финские песни на русском языке"
Кстати, В Контактах есть практически одноимённая с этим топиком группа с достаточно богатой фонотекой: "Русские песни на финском языке. Финские песни на русском языке"
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
Да, вконтакте и группа есть и зная названия можно много найти.
Да и здесь была тема об этом...
Если говорить только о русской эстраде то вот кое что из моей коллекции:
Arja Saijonmaa - Ystävän laulu (Песня о друге В.Высоцкий)
Katri Helena - Miljoona ruusua (Миллион алых роз А.Пугачева)
Heikki Aarva - Tuulella ei ole ystävää (Песня о друге А.Петров из к/ф "Путь к причалу)
Hermannin Sosialistiset Nuoret - Osoitteeni on Neuvostomaa (Мой адрес Советский Союз анс. Самоцветы)
Juha Suominen - Moskovan illat (Подмосковные вечера В.Соловьев-Седой)
Juha Vainio - Kasatshok (Казачок)
Kai Hyttinen - Näkemiin, Moskova (До свидания, Москва - прощание с олимпиадой 80)
Matti & Teppo - Sä Kuulut Aikaan Parhaimpaan (Старинные часы А.Пугачева)
PARTISAANIMARSSI (Марш партизан)
Pasi Kaunisto - Koivuvalssi (Вальс "Березка" Е.Дрейзен)
Pasi Kaunisto - Kurjet (Журавли М.Бернес)
Rauli Badding Somerjoki - Laivat (Пароходы В.Леонтьев)
Tuula Ikäheimo - Kalinka (Калинка)
Vieno Kekkonen - Katjusha (Катюша)
Minä Soitan Harmonikkaa (Я играю на гармошке)
Pikku Muksis (Теперь я Чебу*****)
Sinisen Vaunu (Голубой вагон)
Так же существует очень много исполнений популярной зарубежной эстрады 80-90х.
Об исполнении финских песен по-русски мне ничего не известно (разве только Летка-Енька), но к уже упомянутым "Folkswagen" могу добавить группу "Dusha Pitera" (финские ребята поют по-русски о России). Так же рекомендую легендарную группу "Leningrad Cowboys" (правда они просто исполняют популярные зарубежные хиты, но КАК исполняют?!!!! Преимущественно с участием оркестра Советской Армии ). Так же в безбрежной сети интернет можно найти финские песни исполняемые русскими исполнителями на финском языке.
2vappu Огромное спасибо - очень понравилось исполнение - буду искать.
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
Последнее редактирование от ID-SPb-Mos : 29-06-2011 в 02:18.
В Контактах выложены практически все их песни. На ютубе кое-что есть.
По вопросам легального приобретения дисков обращайтесь к руководителю гуппы Timo Munne
Последнее редактирование от BiBi : 29-06-2011 в 10:11.
Возможно повторюсь -
На сопках Маньчжурии -Mantšurian kukkuloilla.
На позиции девушка провожала бойца, Огонек.
Учкудур- три колодца. Не слышала нормально слова, только мелодию.
Ах, Одесса.
Голубые города.
Ходите на танцы, много услышите.
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Lumikello
Слышала только один раз на танцах. Слова через одно. Названия вообще не слышала. Узнала мелодию. Ютуб к сожалению на напев не срабатывает.
недоработка Эй... Программисты.... Аууу.... Хорошая идея!!!! Не пропустите шанс прославиться!!! Даже уже в телефонах у российских операторов есть какие-то фишки типа - услышал мелодию, определи и поставь себе на гудок... http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=152159&st=60
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
Оказывается как хорошо учится произношение, когда подпеваешь на финском любимые песни.
Нашла слова - и вперед!
а нет ли перепевки Корнелюка "Город, которого нет" на финском?
з.ы. поймала себя на мысли, что русская попса в исполнении финской певицы - это уже рок! и это прекрасно!
Говорили, Леонидов во время своего проживания в Израиле гастролировал с песенкой "Шалом".
Чудо! Спасибо!!! Слушала, не могла сдержать улыбку...И комментарии понравились.
У многих из нас, если не у каждого, была в жизни такая ситуация, как в этой незатейливой песенке (леонидовский вариант) ...я вспоминала свою. Как мило...
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
Спасибо Если у них информация не устаревшая, то слова песни по финским законам люди не могут в интернете публиковать.
Onko sanoitusten ja sointumerkintöjen julkaiseminen nettisivuilla luvallista?
Nuottien ja laulujen sanojen julkaisemiseen verkossa pätevät samat säännöt kuin muuhunkin julkaisemiseen: siihen pitää saada oikeudenomistajien lupa. Jos teos on kustannettu, luvan myöntää kustantaja, muussa tapauksessa tekijä. Tekijöiden yhteystietoja voi tiedustella Teoston oikeudenomistajapalvelusta. Suomen Musiikkikustantajat ry:n jäsenkustantamojen yhteystiedot löytyvät osoitteesta www.musiikkikustantajat.fi.
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Спасибо Если у них информация не устаревшая, то слова песни по финским законам люди не могут в интернете публиковать.
Onko sanoitusten ja sointumerkintöjen julkaiseminen nettisivuilla luvallista?
Nuottien ja laulujen sanojen julkaisemiseen verkossa pätevät samat säännöt kuin muuhunkin julkaisemiseen: siihen pitää saada oikeudenomistajien lupa. Jos teos on kustannettu, luvan myöntää kustantaja, muussa tapauksessa tekijä. Tekijöiden yhteystietoja voi tiedustella Teoston oikeudenomistajapalvelusta. Suomen Musiikkikustantajat ry:n jäsenkustantamojen yhteystiedot löytyvät osoitteesta www.musiikkikustantajat.fi.
О!!! Спасибо, что нашла. Очень интересный документ... А как информацию в интернете можно котролировать только финским законом? То есть по сути получается, что если я выкладываю слова из кафе на территории Суоми, то нарушаю закон, а если выехал за бензином в Выборг и от туда отправил слова, то уже не нарушаю?
Или наверно так:
Если слова песни размещены на сайте, комп которого находится на территории Суоми - сайт вне закона!
Так логичнее.
И что тогда с финскими ребятами из Dusha Pitera? Они ведь размещают свои тексты сами...
Очень интересно получается...
Еще раз спасибо, что нашла силы и время для поиска этой инфы...
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
Сообщений: 803
Проживание: Turku
Регистрация: 02-03-2007
Status: Offline
Спасибо на наводку, Rainer Friman был мне неизвестен. Собираю все хиты как русские так и мировые, слушаю в машине и на mp3. Что-то есть уже готовое на пиратской гавани, в СD качестве, но недолго. Большинство вещей лежит на YouTube, проблема лишь найти финское название. Для записи в коллекцию использую Audasity
Требуется подстройка уровня записи, - так как каждый пользователь сливает со своей громкостью, и экспортировать в mp3 формат. Зато теперь мне не надо ничего искать, на Yuo Tube могут и забанить из-за авторских прав, пользователь может сам удалить свой аккаунт, а оно уже всегда со мной. Уже около полусотни песен плюс отдельно Высоцкий - 22 песни. Чёрт побери, хотел привести примеры, а лучшие песни уже удалены! Просто вставь всю строку в поиск на YouTube
Вот из классики, из чего это сделано, догадайтесь сами:
Kirka, Mamy Blue (1971)
Tapio Rautavaara - Yölinjalla
Kirka - SOITIN VAIN KUN TAAS SUA KAIPAAN
Laila Kinnunen - Kellä kulta sillä onni (1959)
Tiet (Laila Kinnunen)
Vainaja
Tapio Rautavaara - Korttipakka
virve rosti-menolippu
Harri Marstio - Älä Kiiruhda
Pasi Kaunisto ja Merja Rantamäki - Keltaiset lehdet
Tamara Lund - Valkoakaasiat 1962
Boney M - Rasputin (Finnish Version)
Tapio Heinonen....Samanlainen onni
Kaisa Korhonen - Uralin pihlaja 1977
Marjatta Leppänen - Hymni rakkaudelle 1969
Hanna ja Niilo
Hector: Palkkasoturi
Vicky Rosti - Oon voimissain (live @ särkänniemi)
Удалено: Haluavatko venäläiset sotaa
Anna Hanski - Lambada
Vera Telenius - Kurjet
Vuokko Hovatta - Sininen Huivi
Rakkaus Tarina
и пр.
Текст найти проще простого: вот песня
Pirkko Mannola - Pikku pikku bikinissä (1961)
вот текст: http://lirama.net/song/192210
Последнее редактирование от vad314 : 02-07-2011 в 13:06.
Законы то и в других странах есть, но я законы всех стран искать не буду))
Текст о законе в предыдущем сообщении относится к людям которые не являются сами авторами песни.
Этих финских ребят не знаю, но раз тексты их то тут надо читать отдельно.
Насчет остального, могу только предположить, как по закону не знаю))
Ну не настолько хорошо, как ты, но хотя бы понятно в чем копаться. Потом, конечно, я не собираюсь заниматься адвокатской деятельностью, поэтому интересует просто, от куда ноги растут и в чем причина/основа такого интересного закона. Наверняка это связано с авторскими правами и можно писать тексты, надо только ставить отметку, кто является автором, чтоб кто-то не подумал, что это твой текст
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
Ну не настолько хорошо, как ты, но хотя бы понятно в чем копаться. Потом, конечно, я не собираюсь заниматься адвокатской деятельностью, поэтому интересует просто, от куда ноги растут и в чем причина/основа такого интересного закона. Наверняка это связано с авторскими правами и можно писать тексты, надо только ставить отметку, кто является автором, чтоб кто-то не подумал, что это твой текст
Ты думаешь я законы так хорошо знаю? Нет. Вот в 51 сообщении скопировала вопрос и ответ. Там написано что нужно разрешение. Тоесть так не подоидет что напишешь кто автор. Разрешение надо. Да, ето связано с tekijänoikeus.
Мой русский не на столько хорош чтобы я законы могла переводить, извини))