А то я вчера уроки понимаш проверяла, а там куча ошибок нашлась, поэтому подумала что за рууан такае, тоже что ли ошибка.
В статье сказано,что оба варианта верно и если в тексте употреблется один вариант склонения,то его и надо использовать далее в этом тексте.
Короче,как языку нравится,то и говори.
Языку не нравится, когда нужно говорить подряд три разных гласных. Получается как будто слово выговорить не можешь. Сдается мне так и придумали вариант рууан, чтоб не мучаться самим и других не мучать.
Сообщений: 6,620
Проживание: Tampere
Регистрация: 13-04-2016
Status: Offline
Дайте, плиз, у кого есть, ссылку на дерево знания финского языка.
Чтобы там была древовидная структура: что в каком порядке следует учить. Например, в кружочке указана тема "Числа". Из этого кружочка растут три ветви - к кружочкам "часы и время", "числительные", "разговорные варианты чисел". Из каждого из этих кружочков могут выходить свои ветви, и так далее.
Изучающий может двигаться по ветвям в произвольном порядке, изучая то, что ему интересно в первую очередь. Нельзя только перескакивать через еще неизученные темы к темам, которые "растут" из них.
Чтобы человек, глядя на эту структуру и отмечая в ней пройденное, мог видеть свой прогресс и визуально оценивать, сколько ему осталось до достижения того или иного уровня.
Примитивный вариант такого дерева знаний можно видеть в системе изучения языков duolingo (см. прикрепленный кусок скриншота).
Было бы очень круто, если бы в кружочках также было написано, какому уровню знания языка по системе CEFR соответствует эта тема, а также объем времени в условных единицах или процентах, который следует ей посвятить, а также количество слов, привязанных к теме, которые рекомендуется выучить во время практических занятий по теме.
Сообщений: 6,620
Проживание: Tampere
Регистрация: 13-04-2016
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ptzmies
Это древо знаний - интерактивно?
Это хорошая картинка (я ее уже видел раньше), но это не дерево знаний, а лишь иллюстрация видов спряжений (ну или чего там) одного слова и как эти спряжения связаны между собой.
Таким баловством можно и в русском языке заняться.
и т.д., при желании можно еще наращивать это слово
Сверхпереспеловатостимерщничество (33 буквы) - негативная черта характера, поведения, отношения к другим людям, типичная для людей, работающих с приборами, измеряющими степень сверхпереспеловатости.
Сверхпереспеловатостимерщничествове дение (40 букв) - учебная дисциплина в школе, на которой детям дают знания о сверхпереспеловатостимерщничестве. Опс! Движок форума не рассчитан на такие длинные слова и автоматически вставляет пробел после 35-й буквы.
Последнее редактирование от ponom : 04-10-2019 в 15:20.
Сообщений: 1,456
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 29-07-2007
Status: Offline
Kysymys
...... joka näkee erikoispeltopyidensä maistuvan päivällisvieraille. Препарируется слово peltopyidensä. Peltopyi-de-nsä, что в данном случает обозначает -de-? Голову сломал уже. Kiitos etukäteen.
...... joka näkee erikoispeltopyidensä maistuvan päivällisvieraille. Препарируется слово peltopyidensä. Peltopyi-de-nsä, что в данном случает обозначает -de-? Голову сломал уже. Kiitos etukäteen.
Образование генетива мн числа у коротких, односложных слов, оканчивающихся на сдвоенный гласный. Kyy - kyiden, syy - syiden, pyy - pyiden. Возможно, вас смутила первая часть составного слова pelto-pyy. Она не влияет на склонение. Во множ числе у сущ. этого типа второй гласный замещается i, -den - окончание генетива. Чтобы наша жизнь не стала лучше, возможна также форма -tten, которая употребляется реже, но тем не менее встречается. Ее можно не употреблять, просто знать о ее существовании.
näiden syitten takia
В вашем примере есть еще притяжательный суффикс. Его начальная буква идентична падежному окончанию, поэтому последняя буква падежного окончания выпадает. pyi (основа мн.ч.)-de (генитив мн.ч., n выпал)-nsä (притяж.суффикс)
Последнее редактирование от Tulilintu : 15-06-2020 в 07:47.
Сообщений: 1,456
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 29-07-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Образование генетива мн числа у коротких, односложных слов, оканчивающихся на сдвоенный гласный. Kyy - kyiden, syy - syiden, pyy - pyiden. Возможно, вас смутила первая часть составного слова pelto-pyy. Она не влияет на склонение. Во множ числе у сущ. этого типа второй гласный замещается i, -den - окончание генетива. Чтобы наша жизнь не стала лучше, возможна также форма -tten, которая употребляется реже, но тем не менее встречается. Ее можно не употреблять, просто знать о ее существовании.
näiden syitten takia
В вашем примере есть еще притяжательный суффикс. Его начальная буква идентична падежному окончанию, поэтому последняя буква падежного окончания выпадает. pyi (основа мн.ч.)-de (генитив мн.ч., n выпал)-nsä (притяж.суффикс)
Добрый вечер, спасибо Вам большое, совсем что то затормозил с этим сидением дома, про генетив моникко и позабыл.
...... joka näkee erikoispeltopyidensä maistuvan päivällisvieraille. Препарируется слово peltopyidensä. Peltopyi-de-nsä, что в данном случает обозначает -de-? Голову сломал уже. Kiitos etukäteen.
Хакулинен Л. Развитие и структура финского языка. Часть 1. Фонетика и морфология
Хакулинен Л. Развитие и структура финского языка. Часть 2. Лексикология и синтаксис https://www.twirpx.com
Сообщений: 1,456
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 29-07-2007
Status: Offline
Rantain kautta.
Добрый день всем хорошим людям, в тексте попалось выражение kautta rantain. …… ja viittaat kautta rantain itsemurhan mahdollisuuteen. Понимаю, что rantain это от ranta, но общее выражение понять не получается и как образовывается rantain?
Сообщений: 22,951
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от protsay
Спасибо, а rantain по какому правилу образовывается?
Норма генетива мн.ч. rantojen kautta,
а rantain - редчайшая форма - возможно, лишь в выражении kautta rantain.
Видимо, из разговорного когда-то прилетело.
В принципе tAin (в конце слова) нетипично для сущ-х, т.к. "занято" наречиями -
см. наречия на -ttAin
(perättäin, sivuttain, vinottain, verrattain, hiljattain, äskettäin) https://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=379
Как объяснить "чрез пень колоду" правилами грамматики?
Лучше просто запомнить выражение и всё.
Озеро можно прямо переплыть на лодке, а можно двигаться вдоль берегов, kautta rantain. Долго, муторно и не прямо, а в объезд.
…… ja viittaat kautta rantain itsemurhan mahdollisuuteen
Как вариант: ..... и косвенно указываешь/ссылаешься на возможность самоубийства.