|
|
20-10-2005, 13:04
|
#61
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Merenneito
Ну, у меня были подозрения)))))))
и ваще, ты за это еще ответишь!!!
|
Хи хи хи! я с профециональными боксерами подрался даже!! но тебя, уж, боюсь!!!
дело в том, что от них есть защита, а от тебя - нету!!
или больше по теме
Ji-ji-ji!! peleé hasta con boxeadores profesionales! pero te tengo miedo a tí!!
La cosa es que de ellos puedo defenderme, pero de tí no puedo!! ))
так лучше?
|
|
|
20-10-2005, 14:52
|
#62
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от -KARIMA-
Yo conozco un foro argentino donde hay muchos latinos! ww.psicofxp.com/forums/"
|
Кстати, я знаю этот форум!!! я там и пишу ))
очень интересно будет, для тех, кому нравится испанский, правда
Там и диалекты разные есть (со всей лат. америки!)
|
|
|
24-10-2005, 13:42
|
#63
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Хи хи хи! я с профециональными боксерами подрался даже!! но тебя, уж, боюсь!!!
дело в том, что от них есть защита, а от тебя - нету!!
или больше по теме
Ji-ji-ji!! peleé hasta con boxeadores profesionales! pero te tengo miedo a tí!!
La cosa es que de ellos puedo defenderme, pero de tí no puedo!! ))
так лучше?
|
Это интересно, конечно Хотя помнится, ты всегда держишь кулаки на готове, хихик
|
|
|
24-10-2005, 13:43
|
#64
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Но я но тенго миедо
|
|
|
24-10-2005, 13:49
|
#65
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Merenneito
Это интересно, конечно Хотя помнится, ты всегда держишь кулаки на готове, хихик
|
А это как, ты заметила что ли?
Ya creo que no tienes miedo! Las mujeres no tienen qué temer, siempre los hombres las defienden!!
|
|
|
24-10-2005, 14:11
|
#66
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Toni
А это как, ты заметила что ли?
|
Si, lo he visto
Цитата:
Ya creo que no tienes miedo! Las mujeres no tienen qué temer, siempre los hombres las defienden!!
|
Lo creo!
|
|
|
24-10-2005, 14:14
|
#67
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Cómo que lo has visto??? dónde? cuándo??
Si cuando estoy contigo siempre estoy tranquilo, como si estuviera sedado!!
|
|
|
28-10-2005, 13:20
|
#68
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Cuántos errores que cometen los hispanohablantes (de nacimiento)!! No lo puedo creer!
Hoy leyendo opiniones en un foro vi cosas que ni un extranjero escribiría!
Por ejemplo:
"Porque te creer que Dios no existe?"
Debería ser "Por qué te creés que Dios no existe?" o "Por qué crees que Dios no existe?"
Llegué a la conclusión de que los hispanohablantes no releemos nuestros propios mensajes en busca de errores. Eso quizás sea por expresarse sin pensar lo que uno dice (o quiere decir).
Olga, Teresia, por qué no escriben nunca? mucho trabajo?
|
|
|
28-10-2005, 13:34
|
#69
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Cómo que lo has visto??? dónde? cuándo??
Si cuando estoy contigo siempre estoy tranquilo, como si estuviera sedado!!
|
de vez en cuando pensaste que yo quieria pelearme contigo, no t'acuerdas?
|
|
|
28-10-2005, 13:35
|
#70
|
Registered User
Сообщений: 1,690
Проживание: Neverland
Регистрация: 12-08-2003
Status: Offline
|
Tengo las pruebas esta semana Que dificil!
Toni, oigo! Tienes que leer esta fora otra vez. Los rusos hacen muchos errores tambien o no quieren escribir todas las palabras
|
|
|
28-10-2005, 13:45
|
#71
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Merenneito
de vez en cuando pensaste que yo quieria pelearme contigo, no t'acuerdas?
|
Yo pensé que te referías a otra cosa!!
Pensé que te referías a estar siempre en guardia
Y siempre desconfiar de los desconocidos...
PD: En español no usamos "t'acuerdas", sino "te acuerdas"
Teresia, pruebas de qué? de español?
si es así, ten en cuenta que lo correcto sería "Toni, OYE! Tienes que leer estE forO otra vez."
Si, encontré algunos errores aquí, pero no tantos como en el otro foro. Probablemente también por la cantidad de usuarios (allá hay como mínimo 300 contectados a cualquier hora).
|
|
|
28-10-2005, 13:50
|
#72
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Yo pensé que te referías a otra cosa!!
Pensé que te referías a estar siempre en guardia
Y siempre desconfiar de los desconocidos...
PD: En español no usamos "t'acuerdas", sino "te acuerdas"
|
Vas a ensenarnos? vale
|
|
|
28-10-2005, 13:56
|
#73
|
Registered User
Сообщений: 1,690
Проживание: Neverland
Регистрация: 12-08-2003
Status: Offline
|
No de espanol. De finlandes, de marketing(?) y juridico(?)
Tuve una prueba de espanol en septiembre. Recibé 4
|
|
|
28-10-2005, 14:15
|
#74
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
No tengo problema en enseñarles
Es más, para mí esto es una buena práctica. Leer el foro en español también es una buena práctica, pero de tanto leer política me duele la cabeza ya!! (o sea, de leer política en este foro y en el otro)
Si escriben más seguido podré corregir más sus errores y enseñarles algo (cuando sea posible)
Pero ahora me tengo que ir a la universidad!!
PD: El lunes tengo que ir a recibir a un chico peruano al aeropuerto!
|
|
|
28-10-2005, 14:24
|
#75
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Un examen de marketing y de jurisprudencia (jurisprudencia es el sustantivo, jurídico es el adjetivo ) en finlandés? Waw! eso sí debe ser complicado!!!!
(internet está funcionando mal, por eso no puedo contestar rápido)
|
|
|
28-10-2005, 21:17
|
#76
|
rana-viajera
Сообщений: 3,180
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
|
Jolines, leer los foros españoles (de mujeres, claro, en la política no me meto) es lo peor: KiErO sEr PiJa, me podeís haiudar? - Haber que vamos a decirte, chik@.
Por la tantisíma gente que usa los sms-s ya no se acuerda de como escribir correctamente. Lo de leer, en bibliotecas finesas hay las revistas El País Semanal y Muy Interesante, las dos os recomiendo, pues son muy entretenidas.
-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
|
|
|
29-10-2005, 00:03
|
#77
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
La revista Muy Interesante está en internet???? es una revista científica argentina! creí que no la publicaban más!!! puedes pasarme el link?
PD: estoy absolutamente de acuerdo: el slang juvenil es horrible y totalmente incomprensible para los extranjeros!
|
|
|
21-01-2006, 05:01
|
#78
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Porque hemos dejado practicar el espanol?..
Olvido todo...
|
|
|
21-01-2006, 07:23
|
#79
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Yo no dejé de practicar
y yo siempre estoy listo
|
|
|
22-01-2006, 16:07
|
#80
|
rana-viajera
Сообщений: 3,180
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
|
Acabo de conocer, que hay una expresión muy parecida tanto en finlandés cómo en español. Fineses en caso de gran enfado podrían decir "Voi, perrrr-jantai!", los españoles "¡Ay, mierrr-coles!"
También el casito de los antónimos "mahdol-lista <-> mahdo-tonta". Ambas cosas significan lo opuesto.
-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
|
|
|
22-01-2006, 16:10
|
#81
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от olka_eva
Acabo de conocer, que hay una expresión muy parecida tanto en finlandés cómo en español. Fineses en caso de gran enfado podrían decir "Voi, perrrr-jantai!", los españoles "¡Ay, mierrr-coles!"
También el casito de los antónimos "mahdol-lista <-> mahdo-tonta". Ambas cosas significan lo opuesto.
|
Jeje!! "Miercoles" no lo usan sólo los españoles!!!!
No entendí esta parte: "También el casito de los antónimos "mahdol-lista <-> mahdo-tonta". Ambas cosas significan lo opuesto."
|
|
|
22-01-2006, 22:33
|
#82
|
rana-viajera
Сообщений: 3,180
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
|
Creo que no hace falta explicar que es "lista" y "tonta". Las otras palabras son en finés (aunque claro, en partitivo): "posible" e "imposible". Ambos forman un par de antónimos
-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
|
|
|
22-01-2006, 22:44
|
#83
|
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Tengo una pregunta. Hay alguien quien puede explicarme como se forma el Passivo en español? Yo tengo solamente un libro en fines, y no comprendo fines bastante para comprender las explicaciónes gramaticas..
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
|
|
|
22-01-2006, 22:45
|
#84
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от olka_eva
Creo que no hace falta explicar que es "lista" y "tonta". Las otras palabras son en finés (aunque claro, en partitivo): "posible" e "imposible". Ambos forman un par de antónimos
|
Es que yo no hablo finlandés! (nunca escuché decir "finés", pero creo que está apobado por la Read Academia Española)
no sé que es "mahdo - mahdol", ni por qué es una analogía con "lista - tonta"
|
|
|
22-01-2006, 23:05
|
#85
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Tengo una pregunta. Hay alguien quien puede explicarme como se forma el Passivo en español? Yo tengo solamente un libro en fines, y no comprendo fines bastante para comprender las explicaciónes gramaticas..
|
Ehh, no me acuerdo cómo es la forma gramatical, pero te puedo dar ejemplo si quieres
(voy a buscar urgentemente un libro de gramática, porque parece que me olvidé de muchas reglas!!)
|
|
|
22-01-2006, 23:17
|
#86
|
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Ehh, no me acuerdo cómo es la forma gramatical, pero te puedo dar ejemplo si quieres
(voy a buscar urgentemente un libro de gramática, porque parece que me olvidé de muchas reglas!!)
|
Bien, por ejemplo yo tengo la oración: "Yo he hecho las pasteles" y tengo que formar el Passivo. Puedes auydarme, Toni?
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
|
|
|
22-01-2006, 23:23
|
#87
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Bien, por ejemplo yo tengo la oración: "Yo he hecho las pasteles" y tengo que formar el Passivo. Puedes auydarme, Toni?
|
No hay problema!
(Los pasteles - masculino)
Los pasteles fueron hechos por mi.
O quizás más exactamente sea: los pasteles han sido hechos por mi.
La segunda opción es mejor, porque concuerda en tiempo verbal con la frase original (Pretérito perfecto)
|
|
|
22-01-2006, 23:29
|
#88
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Tengo una pregunta. Hay alguien quien puede explicarme como se forma el Passivo en español? Yo tengo solamente un libro en fines, y no comprendo fines bastante para comprender las explicaciónes gramaticas..
|
Глагол ser в нужной форме + Participio 1
например, здесь можно посмотреть
Последнее редактирование от Merenneito : 22-01-2006 в 23:39.
|
|
|
22-01-2006, 23:31
|
#89
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Вооо!! слово Participio не мог вспоминать!!!!
Молоток!! тебе зачет
|
|
|
22-01-2006, 23:33
|
#90
|
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Muchas gracias, amigos
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
|
|
|
22-01-2006, 23:40
|
#91
|
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Вооо!! слово Participio не мог вспоминать!!!!
Молоток!! тебе зачет
|
Pienso, que es es un fenómeno ordinario cuando los natales no pueden acordarse diferentes terminos de gramatica Y los extranjeros se acuerdanlos porque tienen que saber todos los terminos para sus estudios.
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
|
|
|
22-01-2006, 23:40
|
#92
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
No hay de qué!
Cualquier pregunta es bienvenida
|
|
|
22-01-2006, 23:40
|
#93
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Вооо!! слово Participio не мог вспоминать!!!!
Молоток!! тебе зачет
|
что-то еще помню, оказывается
|
|
|
22-01-2006, 23:43
|
#94
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Pienso, que es es un fenómeno ordinario cuando los natales no pueden acordarse diferentes terminos de gramatica Y los extranjeros se acuerdanlos porque tienen que saber todos los terminos para sus estudios.
|
Yo sabía gramática perfectamente! Pero después de la escuela casi no tuve práctica y me olvidé muchas cosas..
Por eso ultimamente estoy practicando mucho y mejoré mucho!
|
|
|
22-01-2006, 23:45
|
#95
|
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Yo sabía gramática perfectamente! Pero después de la escuela casi no tuve práctica y me olvidé muchas cosas..
Por eso ultimamente estoy practicando mucho y mejoré mucho!
|
Toni, siempre queria preguntar. Como sabes ruso tan bueno?
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
|
|
|
22-01-2006, 23:46
|
#96
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Pienso, que es es un fenómeno ordinario cuando los natales no pueden acordarse diferentes terminos de gramatica Y los extranjeros se acuerdanlos porque tienen que saber todos los terminos para sus estudios.
|
si, y despues de algunos anos de los estudios de practica y teoria de mas que una lengua extranjera
|
|
|
22-01-2006, 23:49
|
#97
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Toni, siempre queria preguntar. Como sabes ruso tan bueno?
|
Llevo 3 años en Rusia
y tuve una maestra de ruso muy-muy buena!
Además donde vivo yo no hay hispanohablantes, así que tengo 24 horas diarias de práctica!!!
|
|
|
22-01-2006, 23:55
|
#98
|
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Llevo 3 años en Rusia
y tuve una maestra de ruso muy-muy buena!
Además donde vivo yo no hay hispanohablantes, así que tengo 24 horas diarias de práctica!!!
|
Tu hablas ruso muy bueno!
Yo nesecito tener misma practica en fines y en espanol!!
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
|
|
|
23-01-2006, 00:01
|
#99
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Tu hablas ruso muy bueno!
Yo nesecito tener misma practica en fines y en espanol!!
|
No entiendo cuál es el problema con el finlandés, creo que tienes mucha gente con quien practicar! o me equivoco? Con el español es más complicado - no hay muchos hispanohablantes en Finlandia, creo...
Tal vez sea posible abrir un tema sobre gramática finlandesa, donde se pueda hacer preguntas concretas y practicar! Qué te parece la idea?
|
|
|
23-01-2006, 00:08
|
#100
|
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Toni
No entiendo cuál es el problema con el finlandés, creo que tienes mucha gente con quien practicar! o me equivoco?
|
Mira, mi esposo es de Ucrania, y la mayoria de mis amigos aqui son rusos, y yo hablo ruso siempre Y tambien, yo tengo miedo hablar con los finlandeses, lo que es verdad, es verdad, porque yo se que yo tengo muchas faltas.
Цитата:
Сообщение от Toni
Tal vez sea posible abrir un tema sobre gramática finlandesa, donde se pueda hacer preguntas concretas y practicar! Qué te parece la idea?
|
La idea es muy bien! Probablemente, cuando no tengo tan mucho miedo que ahora, yo abrire un tema sobre gramatica finlandesa
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
|
|
|
23-01-2006, 00:16
|
#101
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Mira, mi esposo es de Ucrania, y la mayoria de mis amigos aqui son rusos, y yo hablo ruso siempre Y tambien, yo tengo miedo hablar con los finlandeses, lo que es verdad, es verdad, porque yo se que yo tengo muchas faltas.
La idea es muy bien! Probablemente, cuando no tengo tan mucho miedo que ahora, yo abrire un tema sobre gramatica finlandesa
|
No tengas miedo! Eso es lo peor para aprender un idioma!
Siempre hay que hablar, aunque sea con errores! La gente sabe que eres extranjera, no va a ser algo terrible cometer un error!
Además, cuando cometes un error, aprendes!
También tengo que decir que yo aprendí mucho en este foro! sino, mira los primeros mensajes que yo escribí! Eran puros errores gramaticales! ahora cometo menor errores, porque la gente del foro me dice "no se escribe 'что-нить', se escribe 'что-нибудь'"
Entiendes la idea, no?
Adelante! sin miedo!!!
|
|
|
23-01-2006, 00:24
|
#102
|
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Toni, muchas gracias por tu apoyo Voy a buscar un foro donde podre practicar en fines
Buenas noches!
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
Последнее редактирование от Мягкие Лапки : 23-01-2006 в 00:38.
|
|
|
23-01-2006, 00:36
|
#103
|
Пользователь
Сообщений: 5,125
Проживание:
Регистрация: 07-07-2003
Status: Offline
|
а я хочу на кубу!
в кубу на шару .. эх, какой слоган пропадает
|
|
|
23-01-2006, 01:06
|
#104
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от kolobok
а я хочу на кубу!
в кубу на шару .. эх, какой слоган пропадает
|
а почему на шару?..
|
|
|
23-01-2006, 01:54
|
#105
|
Пользователь
Сообщений: 5,125
Проживание:
Регистрация: 07-07-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Merenneito
а почему на шару?..
|
игра слов-раз в кубу, то должно быть на шару
|
|
|
23-01-2006, 02:14
|
#106
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от kolobok
игра слов-раз в кубу, то должно быть на шару
|
а...ну тогда надо обязательно ШАРить в испанском
|
|
|
23-01-2006, 18:56
|
#107
|
rana-viajera
Сообщений: 3,180
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
|
У нас через дорогу венесуэльско-кубинская семья живет. И каталонец на третьем этаже в нашем доме, и мексиканка за пять остановок, и... Надо до первого латиноса доковыряться, а потом их будет некуда девать - они очень кучные. И в Тампере их много.
На Кубе не очень весело - там повальный дефицит. Будут бегать за колобком и предлагать меняться рубашками и штанами. В обмен на ром.
-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
|
|
|
03-02-2006, 23:45
|
#108
|
Registered User
Сообщений: 115
Проживание:
Регистрация: 07-08-2005
Status: Offline
|
По- испански
Кто знает как перевести с испанского Te echo menos,carino
-----------------
Уважаемые студенты не выбрасывайте пожалуйтса мусор в окно,а то потом дети находят их и надувают.
|
|
|
03-02-2006, 23:48
|
#109
|
Registered User
Сообщений: 5,988
Проживание:
Регистрация: 29-08-2005
Status: Offline
|
в нете словари есть, молодои человек
-----------------
"Just smile and wave, boys. Smile and wave. "
|
|
|
03-02-2006, 23:55
|
#110
|
Registered User
Сообщений: 412
Проживание:
Регистрация: 04-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Жан
Кто знает как перевести с испанского Te echo menos,carino
|
на финский?
|
|
|
03-02-2006, 23:56
|
#111
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Жан
Кто знает как перевести с испанского Te echo menos,carino
|
вообщем, наверное "te echo de menos, cariño"
значит "по тебе скучаю, детка"
лирика, короче...
|
|
|
04-02-2006, 00:37
|
#112
|
Registered User
Сообщений: 115
Проживание:
Регистрация: 07-08-2005
Status: Offline
|
В Инете словари, которые я нашёл не давали перевода- слова в падежах и наклонениях эти видимо.
Можно и на финский!
-----------------
Уважаемые студенты не выбрасывайте пожалуйтса мусор в окно,а то потом дети находят их и надувают.
|
|
|
04-02-2006, 00:38
|
#113
|
Registered User
Сообщений: 115
Проживание:
Регистрация: 07-08-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Toni
вообщем, наверное "te echo de menos, cariño"
значит "по тебе скучаю, детка"
лирика, короче...
|
habla tu espanol?
-----------------
Уважаемые студенты не выбрасывайте пожалуйтса мусор в окно,а то потом дети находят их и надувают.
|
|
|
04-02-2006, 00:41
|
#114
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
|
|
|
04-02-2006, 00:48
|
#115
|
Registered User
Сообщений: 115
Проживание:
Регистрация: 07-08-2005
Status: Offline
|
Яяясно, я по-испански совсем немного пока- собираюсь учить,а потом и итальянский сразу, говоят после испанского итальянский за полгода как два пальца. Вот и загорелся двух зайцев!
Спасибо за перевод!
-----------------
Уважаемые студенты не выбрасывайте пожалуйтса мусор в окно,а то потом дети находят их и надувают.
|
|
|
04-02-2006, 00:57
|
#116
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Жан
Яяясно, я по-испански совсем немного пока- собираюсь учить,а потом и итальянский сразу, говоят после испанского итальянский за полгода как два пальца. Вот и загорелся двух зайцев!
Спасибо за перевод!
|
Не за что!
Про итальянский наверное правда. Грамматика в принципе идентичная. То же самое с французком.
Хотя произношения отличаются, что может сильно мешать...
например, на испанском "с" звучит как "к" или "с" или "з", а по итальянски звучит как "ч"
а вот "ch" на испанском звучит как "ч", а на итальянском как "к"
Короче, удачи!
|
|
|
04-02-2006, 01:02
|
#117
|
Registered User
Сообщений: 115
Проживание:
Регистрация: 07-08-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Toni
Не за что!
Про итальянский наверное правда. Грамматика в принципе идентичная. То же самое с французком.
Хотя произношения отличаются, что может сильно мешать...
например, на испанском "с" звучит как "к" или "с" или "з", а по итальянски звучит как "ч"
а вот "ch" на испанском звучит как "ч", а на итальянском как "к"
Короче, удачи!
|
Как говорят в Киеве "Блаходарю за блахородство"
-----------------
Уважаемые студенты не выбрасывайте пожалуйтса мусор в окно,а то потом дети находят их и надувают.
|
|
|
04-02-2006, 14:01
|
#118
|
rana-viajera
Сообщений: 3,180
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
|
Неправда, что французский похож! Я после каждого занятия французским сестре ябедаю, как испанский от французского отличается.
-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
|
|
|
04-02-2006, 14:09
|
#119
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от olka_eva
Неправда, что французский похож! Я после каждого занятия французским сестре ябедаю, как испанский от французского отличается.
|
Те, кому испанский родной, могут более менее понять французкий, даже если его не изучали!
К тому же, грамматика идентичная почти! Прощедших времен на французким сколько? помоему 4-5. На испанском 5 (или уже все забыл?)
Слова тоже очень похожи. Предложения строятся одинаково...
Помоему, испаноговорящему человеку только нужен словарь чтобы сделать перевод
|
|
|
05-02-2006, 01:39
|
#120
|
Registered User
Сообщений: 115
Проживание:
Регистрация: 07-08-2005
Status: Offline
|
Ещё раз требуется помощь квалифицированного переводчика=)
"La Vida Loca, la vida es la tortura well, so is amore tambien"
по-моему тут даже рифма получается well-tambien
-----------------
Уважаемые студенты не выбрасывайте пожалуйтса мусор в окно,а то потом дети находят их и надувают.
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Линейный вид
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|