Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба » Учеба, изучение языка
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 15-09-2009, 14:36   #1561
BeLa4ka
ДиТя ПрИрОдЫ
 
Аватар для BeLa4ka
 
Сообщений: 7,582
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
По-душка, Ollikainen, gorodok, спасибо!

-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 09:43   #1562
Elena.
Умница и красавица :)
 
Аватар для Elena.
 
Сообщений: 9,020
Проживание:
Регистрация: 11-03-2005
Status: Offline
что это за mitta такая hartiasauma-hartiasauma?

-----------------
Со мной легко. Главное всегда и во всем со мной соглашаться
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 09:52   #1563
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elena.
что это за митта такая хартиасаума-хартиасаума?



От шва до шва, на плечах. Что покупаешь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 10:00   #1564
Elena.
Умница и красавица :)
 
Аватар для Elena.
 
Сообщений: 9,020
Проживание:
Регистрация: 11-03-2005
Status: Offline
шов от которого рукав идет? или те швы, которые прямо на плечах лежат? тогда как можно между ними расстояние измерить?

еще пока ничего не покупаю, просто смотрю

-----------------
Со мной легко. Главное всегда и во всем со мной соглашаться
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 10:14   #1565
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elena.
шов от которого рукав идет? или те швы, которые прямо на плечах лежат? тогда как можно между ними расстояние измерить?

еще пока ничего не покупаю, просто смотрю



Которые на плечах, я так думаю. Если бы были те, от которых рукав идёт, то было бы kainalosauma-kainalosauma. Наверное, растояние дано для того, чтобы узнать, подойдёт ли в плечах.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 16:18   #1566
olegkio
Пользователь
 
Сообщений: 1,076
Проживание: Klaukkala
Регистрация: 21-01-2007
Status: Offline
Перевести на финский продукты

Маленький вопрос.

Как перевести на финский и как эти продукты называються в финских магазинах:
мускатный орех,
корица,
имбирь.

Продаеться ли кокосовое молоко, как называеться и в каком виде?
Или только нужно кокос покупать?

Спасибо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 16:28   #1567
Marmir
Ёж - прекрасная женщина
 
Аватар для Marmir
 
Сообщений: 33,550
Проживание:
Регистрация: 22-09-2006
Status: Offline
muskotti
kaneli
inkivääri
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 16:29   #1568
Marmir
Ёж - прекрасная женщина
 
Аватар для Marmir
 
Сообщений: 33,550
Проживание:
Регистрация: 22-09-2006
Status: Offline
кокосовое молоко продается во всех продуктовых магазинах. в жестяных консервных банках.

думаю, называется - kookosmaito
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 17:42   #1569
Pöllö
Tönt
 
Аватар для Pöllö
 
Сообщений: 9,650
Проживание: Tampere
Регистрация: 10-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Marmir
muskotti
kaneli
inkivääri

Ого!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 18:01   #1570
Pöllö
Tönt
 
Аватар для Pöllö
 
Сообщений: 9,650
Проживание: Tampere
Регистрация: 10-08-2005
Status: Offline
А что, нет такого слова - lumilautaja?

Гугл только 1 инстанс нашел.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2009, 18:30   #1571
Pöllö
Tönt
 
Аватар для Pöllö
 
Сообщений: 9,650
Проживание: Tampere
Регистрация: 10-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pöllö
А что, нет такого слова - lumilautaja?


Нет, такого нет. Правильно будет "lumilautailija". Пользуйся Гуглом более умело!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2010, 16:09   #1572
Siman
Sima
 
Аватар для Siman
 
Сообщений: 798
Проживание: Дебри северной Карелии
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Помогите, пожалуйста, разобраться- перевести правильно:

1.... jos pitopalveluyritys hankki tilaisuuteen alkoholijuomat järjestäjän pyynnostä ja perii alkoholijuomien toimittamisesta tai niiden tarjoilusta palkkion.

2. Pitopalveluyritys saa tarjoilla tilaisuuden järjestäjän hankkimia alkogolituotteita.


Заранее спасибо!

-----------------
"Не будь у нас недостатков, нам было бы не так приятно подмечать их у ближних.." F d`L
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-01-2010, 19:00   #1573
killbill2
Registered User
 
Аватар для killbill2
 
Сообщений: 2,040
Проживание: Helsinki
Регистрация: 17-09-2004
Status: Offline
CMR help

"sinun pitää suunnitella CMR ja selvittää ja argumentoida miksi kyseinen CMR järjestelmä toimii malliyrityksen tarpeeseen ja miten kouluttaa yrityksen henkilökuntaa käyttämään CMR:aa"

Друзья, что может значить эта фраза? Что такое CMR?

-----------------
Ум енота находится под его контролем. Енот не находится под контролем своего ума.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-01-2010, 20:10   #1574
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Siman
Помогите, пожалуйста, разобраться- перевести правильно:

1.... jos pitopalveluyritys hankki tilaisuuteen alkoholijuomat järjestäjän pyynnostä ja perii alkoholijuomien toimittamisesta tai niiden tarjoilusta palkkion.

2. Pitopalveluyritys saa tarjoilla tilaisuuden järjestäjän hankkimia alkogolituotteita.


Заранее спасибо!

1.организатор *пиршества, мероприятия) по просьбе заказчика покупает алкоголь и взимает потом с заказчика за покупку, доставку и его подачу
2. организатор может также подавать и алкоголь, приобретенный заказчиком
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-01-2010, 20:13   #1575
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от killbill2
"sinun pitää suunnitella CMR ja selvittää ja argumentoida miksi kyseinen CMR järjestelmä toimii malliyrityksen tarpeeseen ja miten kouluttaa yrityksen henkilökuntaa käyttämään CMR:aa"

Друзья, что может значить эта фраза? Что такое CMR?


http://www.glossary.fi/index.php?a=term&d=17&t=514
rahtikirja
сопроволительное письмо к грузу
думаю что работает в логистике тебе более подробно объясгит, но написано так, что тебе надо сделать эту сопроводиловку, выяснить и аргументировать аорчнему именно такая система сопроводиловки подходит для примерного предприятия и как обучить персонал работатьс этой сопроводимловкой
вообщем примерно так. пусть логисты поправят
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-01-2010, 21:07   #1576
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
bell

Цитата:
Сообщение от Siman
Помогите, пожалуйста, разобраться- перевести правильно:

1.... ёс питопалвелуыритыс ханкки тилаисуутеен алкохолиюомат йäрэстäйäн пыынностä я перии алкохолиюомиен тоимиттамисеста таи нииден тарёилуста палккион.

2. Питопалвелуыритыс саа тарёилла тилаисууден йäрэстäйäн ханккимиа алкоголитуоттеита.


Заранее спасибо!

для алкохолипасси изучаете?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-01-2010, 21:20   #1577
Siman
Sima
 
Аватар для Siman
 
Сообщений: 798
Проживание: Дебри северной Карелии
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
1.организатор *пиршества, мероприятия) по просьбе заказчика покупает алкоголь и взимает потом с заказчика за покупку, доставку и его подачу
2. организатор может также подавать и алкоголь, приобретенный заказчиком

Спасибо, Кису, в прошлую среду уже было тестирование...Сдала..

-----------------
"Не будь у нас недостатков, нам было бы не так приятно подмечать их у ближних.." F d`L
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-01-2010, 21:22   #1578
Siman
Sima
 
Аватар для Siman
 
Сообщений: 798
Проживание: Дебри северной Карелии
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от susan
для алкохолипасси изучаете?


Да, он самый.

-----------------
"Не будь у нас недостатков, нам было бы не так приятно подмечать их у ближних.." F d`L
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-01-2010, 21:33   #1579
Ёжик_в_тумане
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Siman
Спасибо, Кису, в прошлую среду уже было тестирование...Сдала..

да там сдавать то нечего.
Я вообще поражаюсь аннискелу и гигиенипасси тестам, для кого они придуманы? ))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-01-2010, 21:37   #1580
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Ёжик_в_тумане
да там сдавать то нечего.
Я вообще поражаюсь аннискелу и гигиенипасси тестам, для кого они придуманы? ))

да не говорите уж,раз на раз не приходиться,иногда вопросы бывают до такой степени запутанны,что процент прошедших не так уж высок,а иногда такие простые.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-02-2010, 18:51   #1581
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,889
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Помогите пожалуйста найти "приличный" перевод слову Harkko
Имеется в виду строительный материал для домов, в словаре есть значения "болванка", "чушка", но как-то не звучит в контексте: В качестве строительных материалов использованы камень, кирпич, дерево, бетон и ... чушка? )))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-02-2010, 22:08   #1582
Seija
Registered User
 
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
Smile

Harkko - блок.
Например:
Betoniharkko-бетонный блок. Ещё бывают шлакобетонные блоки, металлические, может ещё какие-нибудь бывают.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 09-02-2010, 11:02   #1583
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,889
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Thumbs up

Цитата:
Сообщение от Seija
Harkko - блок.
Например:
Betoniharkko-бетонный блок. Ещё бывают шлакобетонные блоки, металлические, может ещё какие-нибудь бывают.


Спасибо большое! Бетонный блок звучит как то что надо
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-02-2010, 22:27   #1584
Kristinka
Пользователь
 
Аватар для Kristinka
 
Сообщений: 1,215
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 07-07-2005
Status: Offline
есть ли врач, который может помочь с переводом keskiasteinen kehitysvamma

я перевожу медицинскую документацию, но сама не врач, к тому же речь идет о диагностике в детской психиатрии не хочется ошибиться, помогите.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-02-2010, 09:57   #1585
Aelita
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kristinka
есть ли врач, который может помочь с переводом keskiasteinen kehitysvamma

я перевожу медицинскую документацию, но сама не врач, к тому же речь идет о диагностике в детской психиатрии не хочется ошибиться, помогите.


Задержка развития средней степени
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-02-2010, 22:32   #1586
olsa73
Пользователь
 
Сообщений: 103
Проживание:
Регистрация: 11-07-2008
Status: Offline
Помогите, пожалуйста, перевести

Lausunto
Työttömyysetuuden maksamiselle ei ole työvoimapoliittistä estettä 1.02.2010
Perustelut
Ilmoittautui työnhakijaksi01.02.2010. Esittänyt työtodistuksen Sveitsistä, jonka mukaan työ päättynyt 31.01.10
Tähän lausuntoon ei saa erikseen muutosta valittamalla. Muutosta voi hakea vasta kansaneläkelaitoksen tai työttömyyskassan kirjalliseen päätökseen.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-02-2010, 22:34   #1587
olsa73
Пользователь
 
Сообщений: 103
Проживание:
Регистрация: 11-07-2008
Status: Offline
Значит ли это, что профсоюзная касса не будет платить?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-02-2010, 22:38   #1588
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Наоборот. Нет препятствий т.е. выплачивать можно с 1.2.2010.
Основания - предоставлена справка из Швейцарии, в соотв. с которой работа закончена 31.1.10
и т.п.
Желаю скорейшего устройства на работу!!))

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-03-2010, 10:57   #1589
Belaa
Пользователь
 
Сообщений: 2,221
Проживание:
Регистрация: 19-09-2006
Status: Offline
Подскажите, имеется ли у слова "osaaja" какие-нибудь иной перевод, кроме найденных мною "эксперт, профессионал".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-03-2010, 11:22   #1590
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Belaa
Подскажите, имеется ли у слова "осаая" какие-нибудь иной перевод, кроме найденных мною "эксперт, профессионал".



"специалист" ещё
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-03-2010, 12:13   #1591
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,081
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Belaa
Подскажите, имеется ли у слова "осаая" какие-нибудь иной перевод, кроме найденных мною "эксперт, профессионал".

русское слово умелец
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-03-2010, 22:11   #1592
Недоразумение
Registered User
 
Сообщений: 9
Проживание:
Регистрация: 04-03-2008
Status: Offline
Помогите, пожалуйста, перевести

Ilman kunnollista tarkastusta tarkkaa kustannusarviota on hankala antaa, mutta arvioin nyt suunnilleen Harrin tarkastuksen pohjalta. Paikkauksia sen mukaan olisi kuusi ja todennäköisesti ainakin osaan on tehtävä niin kutsuttu amputaatio ja ilmeisesti ainakin yksi hammas oli poistettava. Näillä töillä kustannusarvio hammaslääkärin osuudesta on noin 1200 euroa, josta tietenkin tulee vähennettäväksi kela-korvaus. Paikkausten ja amputaatioiden osalta kokonaishinta voi vaihdella joitakin satoja euroja. Arvioisin, että hoitoon kuluu noin kaksi tuntia aikaa, jolloin anestesian osuus on noin 780 euroa, josta myös osa kela-korvataan.

Что означает выделенный текст - примерную полную стоимость или цену удаления 1 зуба? (явно должно быть первое , но как-то хочется убедиться...)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-03-2010, 10:08   #1593
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Недоразумение
Илман кунноллиста таркастуста тарккаа кустаннусарвиота он ханкала антаа, мутта арвиоин ныт суунниллеен Харрин таркастуксен похялта. Паиккауксиа сен мукаан олиси кууси я тоденнäкöисести аинакин осаан он техтäвä ниин кутсутту ампутаатио я илмеисести аинакин ыкси хаммас оли поистеттава. Нäиллä тöиллä кустаннусарвио хаммаслääкäрин осуудеста он ноин 1200 еуроа, ёста тиетенкин тулее вäхеннеттäвäкси кела-корваус. Паиккаустен я ампутаатиоиден осалта коконаишинта вои ваихделла ёитакин сатоя еуроя. Арвиоисин, еттä хоитоон кулуу ноин какси тунтиа аикаа, ёллоин анестесиан осуус он ноин 780 еуроа, ёста мыöс оса кела-корватаан.

Что означает выделенный текст - примерную полную стоимость или цену удаления 1 зуба? (явно должно быть первое :цонфусед: , но как-то хочется убедиться...)

вообшем говорится,что точную стоимость он не может назвать,но примеру Харри может лишь предположить сколько будет стоить. 6 пломбирования и часть из них делат апмутирование и один зуб к удалению. и вся ета работа оценивается в 1200,из которых вычитается кела-корваус.Стоимость может менятся в связи что делают,пломбировании или ампутацию.предполагаю ето работа заимет примерно 2 часа, анастезия будет стоить где то 780 евро, из цены которого кела часть оплачивает.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-03-2010, 12:29   #1594
Недоразумение
Registered User
 
Сообщений: 9
Проживание:
Регистрация: 04-03-2008
Status: Offline
Спасибо огромное!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-03-2010, 12:30   #1595
dindon
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
один знакомый финн попросил словарь автоматический фин-рус- фин в инете. знаю только онегу, а есть еше какой-нибудь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-03-2010, 13:25   #1596
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от dindon
один знакомый финн попросил словарь автоматический фин-рус- фин в инете. знаю только онегу, а есть еше какой-нибудь?


у гугла тоже есть словарь.. насколько корявый - не знаю ))

http://translate.google.fi/?hl=fi&tab=wT#

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-03-2010, 13:29   #1597
dindon
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
у гугла тоже есть словарь.. насколько корявый - не знаю ))

http://translate.google.fi/?hl=fi&tab=wT#


spasibochki))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-03-2010, 20:35   #1598
Schatten
Registered User
 
Сообщений: 4
Проживание:
Регистрация: 01-02-2010
Status: Offline
Недавно столкнулась с партитивом слова пальон - paljoa. Насколько это грамотно? Или это из серии звОнят, красивЕе и катАлог?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-03-2010, 08:42   #1599
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Schatten
Недавно столкнулась с партитивом слова пальон - палёа. Насколько это грамотно? Или это из серии звОнят, красивЕе и катАлог?

а что за серия такая звонят, красивее и каталог?
nominatiivi "paljo", adverbi "paljon, paljoa".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-03-2010, 15:31   #1600
Schatten
Registered User
 
Сообщений: 4
Проживание:
Регистрация: 01-02-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от susan
а что за серия такая звонят, красивее и каталог?
nominatiivi "paljo", adverbi "paljon, paljoa".


это варианты ударения, которые куда более часто употребляются, чем правильные. разговорная речь не только в финляндии сильно отличается от литературной
спасибо за ответ. учу язык только недавно, с вариантом paljoa сталкиваюсь впервые, его даже в словарях нет, везде только paljon. буду знать
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 22:46   #1601
BeLa4ka
ДиТя ПрИрОдЫ
 
Аватар для BeLa4ka
 
Сообщений: 7,582
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BeLa4ka
У меня почта на яхоо.цом. Захожу очень редко, но кто-то её хакнул...... Как выяснилось, после или во время последних двух заходов, кто-то рассылает с моего ящика спам всем моим контактам(в том числе начальнице, учителям в школе и другим важным лицам).

Теперь хочу написать письмо с извинениями, но не знаю как правильно написать по фински:
1) что это не опасное письмо, а к счастью всего лишь реклама(
2) что это не моя вина, т.к. кто-то хакнул мой ящик
3) что я не владею английским и никогда не подписываю тему письма по-английски, чтобы впредь даже и не открывали "от меня" письма с названием темы на английском языке.
вот набросок....

Hei!

Pyydän anteeksi, että Teille on tuullut minun sähköpostista tämmöinen mainos. Tämä ei ollut minun vika, van joku (кто-то хакнул мой ящик) Onneksi se oli pelkästä mainos ja olen vaihtanut jo sähköpostiin salasanan, mutta haluaisin varoa teidän, jos tilanne tapahtuu uudestaan.
Minä en puhuu, eikä(sekä?) kirjoitan englanniksi, eikä (никогда не подписываю тему письма по-английски, чтобы впредь даже и не открывали "от меня" письма с названием темы на английском языке)


помогите, пожалуйста написать и дополнить грамотно, т.к. отсылается так же и "Важным" лицам.....если он меня еще в "черные" списки не внесли....

-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 22:52   #1602
mirrim
Пользователь
 
Сообщений: 123
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
ПОМОГИТЕ С ПЕРЕВОДОМ!

Подскажите пожалуйста, как правильно должна быть написана фраза по-фински : Прошу рекламу в почтовый ящик не кидать. Или может быть по другому надо что-то писать? Спасибо заранее.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 22:55   #1603
CTPAHHUK
Registered User
 
Аватар для CTPAHHUK
 
Сообщений: 1,320
Проживание:
Регистрация: 07-03-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mirrim
Подскажите пожалуйста, как правильно должна быть написана фраза по-фински : Прошу рекламу в почтовый ящик не кидать. Или может быть по другому надо что-то писать? Спасибо заранее.


Ei ilmaisjakelua. Kiitos.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 22:59   #1604
mirrim
Пользователь
 
Сообщений: 123
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Большое спасибо!

Цитата:
Сообщение от CTPAHHUK
Ei ilmaisjakelua. Kiitos.


Спасибо Вам, за столь быстрый ответ!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:03   #1605
mirrim
Пользователь
 
Сообщений: 123
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
РЕКЛАМА?

Цитата:
Сообщение от CTPAHHUK
Ei ilmaisjakelua. Kiitos.


Странно, а почему в словаре фраза дословно переводится - Не бесплатно...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:06   #1606
becky sharpe
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от mirrim
Подскажите пожалуйста, как правильно должна быть написана фраза по-фински : Прошу рекламу в почтовый ящик не кидать. Или может быть по другому надо что-то писать? Спасибо заранее.


Ei mainoksia.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:11   #1607
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mirrim
Странно, а почему в словаре фраза дословно переводится - Не бесплатно...


Потому что там машинный перевод...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:11   #1608
mirrim
Пользователь
 
Сообщений: 123
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Как избавиться от рекламы?

Цитата:
Сообщение от becky sharpe
Ei mainoksia.


А эта фраза переводится в словаре - Нет объявлений.... если я так напишу на почтовом ящике - меня поймут?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:13   #1609
becky sharpe
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от mirrim
А эта фраза переводится в словаре - Нет объявлений.... если я так напишу на почтовом ящике - меня поймут?



и не только поймут, но и не будут засорять почтовый ящик всякой ерундой!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:14   #1610
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mirrim
А эта фраза переводится в словаре - Нет объявлений.... если я так напишу на почтовом ящике - меня поймут?


- Такси?
- Такси..
- А почему у вас шашечек на двери нет?
- Я не понял: вам шашечки или ехать?


-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:14   #1611
Submariner
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от mirrim
А эта фраза переводится в словаре - Нет объявлений.... если я так напишу на почтовом ящике - меня поймут?


Если Вы больше верите своему словарю, то зачем спрашивать у форумчан?!

"Ei mainoksia" - это именно то, что пишут на своих почтовых ящиках финны. Если их понимают, то поймут и Вас.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:16   #1612
mirrim
Пользователь
 
Сообщений: 123
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Нет рекламе!

Цитата:
Сообщение от Submariner
Если Вы больше верите своему словарю, то зачем спрашивать у форумчан?!

"Ei mainoksia" - это именно то, что пишут на своих почтовых ящиках финны. Если их понимают, то поймут и Вас.


Большое спасибо ВСЕМ за помощь!!! Пошла писать....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:36   #1613
Kimi
Пользователь
 
Аватар для Kimi
 
Сообщений: 4,434
Проживание: Это не Рио-де-Жанейро. Это гораздо хуже!
Регистрация: 21-12-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от becky sharpe
Ei mainoksia.



Вы даже не поинтересовались где живет человек. Заявили, как шашкой рубанули. Значит так тому и быть.
Может в их краях по другому это выглядит? В Турку да девяти дверях из десяти написано Ei ilmaisjakeluita. Только на двери французско-русской семьи написано Ei mainoksia. Вы повнимательней в следующий раз с рекомендациями.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:44   #1614
becky sharpe
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от mirrim
Большое спасибо ВСЕМ за помощь!!! Пошла писать....


Да не за что, удачи Вам!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:47   #1615
mirrim
Пользователь
 
Сообщений: 123
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
РЕКЛАМА?

Цитата:
Сообщение от Kimi
Вы даже не поинтересовались где живет человек. Заявили, как шашкой рубанули. Значит так тому и быть.
Может в их краях по другому это выглядит? В Турку да девяти дверях из десяти написано Ei ilmaisjakeluita. Только на двери французско-русской семьи написано Ei mainoksia. Вы повнимательней в следующий раз с рекомендациями.


Спасибо за уточнение....так мне переписывать? Соседи наши конечно знают, что мы русские...но почта наверное - нет!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-04-2010, 23:49   #1616
Kimi
Пользователь
 
Аватар для Kimi
 
Сообщений: 4,434
Проживание: Это не Рио-де-Жанейро. Это гораздо хуже!
Регистрация: 21-12-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mirrim
Спасибо за уточнение....так мне переписывать? Соседи наши конечно знают, что мы русские...но почта наверное - нет!


Нет конечно. Вас поймут.
Это была инфа для becky sharpe.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-04-2010, 00:01   #1617
becky sharpe
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от mirrim
Спасибо за уточнение....так мне переписывать? Соседи наши конечно знают, что мы русские...но почта наверное - нет!


можете еще добавить KIITOS!

http://www.nimrod.fi/nimblog/wp-con.../Image/eiei.jpg
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-04-2010, 00:12   #1618
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mirrim
Спасибо за уточнение....так мне переписывать? Соседи наши конечно знают, что мы русские...но почта наверное - нет!

Ei mainoksia, kiitos - означает, что вы не хотите получать рекламу. Но вам могут при этом кидать в ящик местные бесплатные газеты, т.к. они не причисляются к рекламе (некоторыми фирмами-разносчиками)
Ei ilmaisjakelua, kiitos - это запрет на любой вид бесплатной корреспонденции

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-04-2010, 00:22   #1619
mirrim
Пользователь
 
Сообщений: 123
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
РЕКЛАМА!

Цитата:
Сообщение от По-душка
Ei mainoksia, kiitos - означает, что вы не хотите получать рекламу. Но вам могут при этом кидать в ящик местные бесплатные газеты, т.к. они не причисляются к рекламе (некоторыми фирмами-разносчиками)
Ei ilmaisjakelua, kiitos - это запрет на любой вид бесплатной корреспонденции



Мне как раз нужно, чтобы ничего не кидали....так как мы редко бываем... приезжаем, а почтовый ящик ...не то чтобы переполнен... а уже лопается от макулатуры... а к тому же выносить ее устали... Спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-04-2010, 18:39   #1620
CTPAHHUK
Registered User
 
Аватар для CTPAHHUK
 
Сообщений: 1,320
Проживание:
Регистрация: 07-03-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mirrim
Спасибо Вам, за столь быстрый ответ!


Он не только быстрый, но и точный. Не сомневайтесь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 17:55.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно