Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни
Логин
Пароль

Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 25-10-2008, 23:15   #121
Iriskaa
Registered User
 
Сообщений: 460
Проживание:
Регистрация: 27-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от leijona3
А если с ошибками,но по-русски-это худший грех?


На форуме не важно,"мож клава зависает"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2008, 23:22   #122
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,099
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от &Irene&
Не считаю, что научить ребенка русскому- это долг перел родиной. Учить язык с рождения намоного легче, чем осваивать его в будующем. И если родители могут своему ребенку это дать, то это облегчит его жизнь в дальнейшем, тем более это родителям почти ничего не стоит.

Так что все-таки такое российская культура и менталитет и чем они отлечаются от финских? И каким именно пунктам здесь живущие хотят научить своих детей? Так никто толком и не ответил.

В том,что в будущем "это облеггчит его жизнь",я сильно сомневаюсь.Вряд ли знание именно русского языка сделает само по себе жизнь полегче,скорее прибавит забот.Русские люди во все века много страдали.Привычка к страданиям-один из признаков русского образа жизни.
То,что знание русского языка может сделать жизнь более интересной,так в этом я не сомневаюсь.
Русский язык стоит того,чтобы его учить.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2008, 23:45   #123
&Irene&
Пользователь
 
Аватар для &Irene&
 
Сообщений: 11,043
Проживание:
Регистрация: 21-09-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
В том,что в будущем "это облеггчит его жизнь",я сильно сомневаюсь.Вряд ли знание именно русского языка сделает само по себе жизнь полегче,скорее прибавит забот.Русские люди во все века много страдали.Привычка к страданиям-один из признаков русского образа жизни.
То,что знание русского языка может сделать жизнь более интересной,так в этом я не сомневаюсь.
Русский язык стоит того,чтобы его учить.


Жизнь со знанием дву языков, любых может быть легче, чем со знанием одного. Да и третий язык учить легче, когда ньюансы двух языков знаешь изнутри.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2008, 23:54   #124
Iriskaa
Registered User
 
Сообщений: 460
Проживание:
Регистрация: 27-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
В том,что в будущем "это облеггчит его жизнь",я сильно сомневаюсь.Вряд ли знание именно русского языка сделает само по себе жизнь полегче,скорее прибавит забот.Русские люди во все века много страдали.Привычка к страданиям-один из признаков русского образа жизни.
То,что знание русского языка может сделать жизнь более интересной,так в этом я не сомневаюсь.
Русский язык стоит того,чтобы его учить.


А финны,что веселятся всю жизнь?Вы наверное Некрасовым зачитались?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2008, 23:56   #125
Gia
Be Random
 
Аватар для Gia
 
Сообщений: 4,311
Проживание:
Регистрация: 24-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от simara

Для кого и для чего вы желали бы сохранить русский идентитет своих детей:
- для них самих (почему это так им важно) ?
- или для поддержания эмоционального контакта с ними?
- для сохранения некоего русского этнического сообщества в Ф.?



для них самих - потому что зная хорошо русский - можно найти работу в случае чего, и для себя, что бы понимания больше было между нами)


Цитата:
Сообщение от simara

В чем для вас заключается "русскость", которую вы хотели бы передать вашим детям/внукам и сохранить в своем потомстве?
Руский язык+пельмени+сказки Пушкина+ православие?




ту русскость, которую хотелось бы лично мне для детей сохранить - не сохранить будет, слишком это такое определение, лично моё, прозрачное, для этого надо было прожить в 80-90, что бы её приобрести)

так что обойдёмся тем, что передаёца аутоматически, русский язык, русское чувство юмора, русскую отзывчивость и сумашествие))))

Последнее редактирование от Gia : 26-10-2008 в 00:16.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 00:08   #126
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,099
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Iriskaa
А финны,что веселятся всю жизнь?Вы наверное Некрасовым зачитались?

Финны очень часто угрюмые,это их национальная черта.
Часто финну легче идти по жизни,если он владеет еще и вторым государственным языком-либо шведским,либо финским.На многие должности (если на государственной службе)попасть можно только при владении обоими языками.Бывает,что за знание второго государственного языка есть прибавка к окладу.
Некрасов не относится к моим любимым поэтам.

Последнее редактирование от Pauli : 26-10-2008 в 00:14.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 00:16   #127
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
Финны оченьчасто угрюмые,это их национальная черта.
.

Что-то новенькое,однако...
Не везёт Вам на финнов,видимо:веселые и общительные не встречаются.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 00:19   #128
Gia
Be Random
 
Аватар для Gia
 
Сообщений: 4,311
Проживание:
Регистрация: 24-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от anttisepp
Боюсь, что в большинстве случаев борьба за сохранение языка у детей - навязчивое хобби родителей, не очень-то нужное детям.
П.С. Я высокого мнения о первой волне эмигрантов, которые еще верили в возможный реванш.



зачастую дети понимают что им было на самом деле нужно примерно лет после 20ти, когда исправлять что либо уже затруднительно)))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 00:19   #129
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,099
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от leijona3
Что-то новенькое,однако...
Не везёт Вам на финнов,видимо:веселые и общительные не встречаются. :роллеыес:

Мне всякие встречались.Восточные финны более общительные.Хямялäисет-угрюмые.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 00:24   #130
Gia
Be Random
 
Аватар для Gia
 
Сообщений: 4,311
Проживание:
Регистрация: 24-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от simara
Интеграция не значит ассимиляция.
Возможно, вы перепутали понятия.

Вот я - 100%русская и очень успешно интегрированная.

Короче, хватит умствований теоретических.
скажите лучше - будете ли вы до потери пульса детей своих русскому языку учить здесь, в Ф.. или на самотек все пустите?



русские почти в любую среду могут интегрироваться, но далеко не каждый иностранец сможет интергрироваться в России.

буду до потери пульса учить русскому, потому что считаю русский язык очень удобным для общения и хочу со своими детьми только на нём и разговаривать, честно говоря))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 00:31   #131
Gia
Be Random
 
Аватар для Gia
 
Сообщений: 4,311
Проживание:
Регистрация: 24-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Smeshinka
Сама ни разу в России не была, в русской школе не училась считай... всё уже .


наверное, эта тема не для вас тогда)))))))


oldschool foreva=))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 00:45   #132
Gia
Be Random
 
Аватар для Gia
 
Сообщений: 4,311
Проживание:
Регистрация: 24-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Канарейка
А смысл? Учить детишек своим ошибкам?
У меня табу: с мамой по-шеведски не разговаривать!



а когда всем вместе- с папой и детьми приходится разговаривать на каком общаетесь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 01:11   #133
Lundqvist
Kebab forever !!!
 
Аватар для Lundqvist
 
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Видел сегодня маму с дочкой.Дочке лет 13-14.Говорила с мамой на чистом финском, а та с ней на чистом русском. Нормально наверное такое.

-----------------
Kebab forever !!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 01:29   #134
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,099
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Видел сегодня маму с дочкой.Дочке лет 13-14.Говорила с мамой на чистом финском, а та с ней на чистом русском. Нормально наверное такое.

Я такое явление у себя каждый день наблюдаю.Моя малолетняя дочь на все,что ей мама по-русски(мама-русская) говорит,отвечает на финском.С бабушкой соглашается говорить по-русски,с сильным финским акцентом
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 01:33   #135
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
только не пишите ГЛУПОСТИ- тут живут иммигранты многих поколений- говорите ТОЛЬКО ЗА СЕБЯ
в моем окружении говорят с детьми в основном по финским- дети УЖЕ ВЗРОСЛЫЕ, рожденные тут в смешанных браках. Единицы говорят смешанно и совсем малдо- ТОЛЬКО ПО РУССКИ. Все состоявшиеся люди и дети - нормальные
А упирать в воспитании ребенка ТОЛЬКО НА ЯЗЫК И ПРАВОСЛАВНОСТЬ- глупо. Надо растить счастливых детей, независимо от того, на каком языке они говорят. У вас получилось- хорошо, флаг руку , барабан на шею и горн в зубы. Не у всех дети такие и не все родители готовы полжизни "насиловать" ребенка к приучению того языка, на котором окружение не говорит, тем более если ребенок сам не заинтересован и дедушек с бабушками, сидящими с внуками месяцами тут - нет и в Россию ездят редко
Так что не надо тут хаять родителей, которые говорят с детьми не на русском.

Да и почему именно на русском? а если папа-украинец? почему не на украинском???

п.с. мои дети говорят по русски плохо, но понимают много (это уж чтоб вас совсем не разочаровать)

+1 Спасибо,хоть ты меня понимаешь
Моя жена не говорит по-русски,и для того,чтобы общаться на нём с ребёнком в её присутствии,мне надо повторять всё по 2 раза на обоих языках.У меня нет ни времени ни желания етим заниматься,к тому же ,что я не уверен ,что моей дочери ето пригодится.Язык ребёнок учит не только от родителей ,а поговорить на сложные психологическо-философские темы я могу и на финском.
Интересно разделились участники дискуссии-на русских и русскоязычных - проблема в том,что не смотря на то,что все мы родом из одной страны и говорим на одном языке мы являемся носителями разной культуры и разного идентитета.И у нас на ето есть право. Не так ли??
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 02:10   #136
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Вставлю, как говорится, свои 5 копеек. Занимаюсь вопросом, можно так сказать, профессионально более 10 лет. Со своими детьми - почти 15 лет. Могу коротко сказать по своему лишь только опыту, может, кто-то уточнит, конечно же, что в среднем из 100 % детей русскоязычных эмигрантов около 20% говорят на русском так же хорошо, как и их сверстники в России. Около половины русским языком не владеют вообще. Дальше. Около 2 процентов таких детей выбирают профессию, связанную с русским языком.
Почти 90 % детей общаются с русскоязычным родителем на смеси финского и русского (реплика родителя на русском - ответ ребенка на финском) или - родитель на плохом финском - ребенок на приобретенном финском же.
Часто уровень образования родитетей не является гарантом того, что ребенок будет реально двуязычным. Но все же я бы отметила картину, когда родители с невысоким уровнем образования не говорят с ребенком на русском языке. (Ситуацию "тихо, тихо, детка, не говори по-русски, а то финны услышат" - уже приводили). Бывали и случаи, когда русскоязычного подростка просто избили финские скинхеды за то, что он говорил по-русски - итог - шок на годы и отказ от русского языка. Бывали случаи, когда мать ребенка обзывали русской Б... и т.д... Часто также видишь случаи , когда родители считают - нам надо финский учить, русский мы потом будем! Все это , факты, причины и следствия, можно систематизировать, но , видно, придется все это делать на пенсии)
Мне приходилось общаться с двуязычными родителями (пример - армянка, живущая во Франции - говорит по-русски, с ребенком - на 3 языках и все работает! семья 3-язычная, плюс английский). Подобные явления навевают мысль, что двуязычие легче привить ребенку, если кто-то из родителей уже был сам в детстве дувязычным. В моей семье детства так и было, поэтому мне лично часто непонятны напряги и разговоры - как сохранить русский язык у ребенка в Финляндии? Да просто говорить с ним, и как можно чаще - обо всем! У нас семья смешанная, на финском говорим свободно, дети между собой - всегда по-русски, (для меня это нормально, но многие удивляются) - но на финский переключаются в момент при надобности. И могут говорить - и громко - хоть на кассе Стокманна) - нам не стыдно. Как и по-фински тоже - т.к. говорим без акцента. А про развивающее влияние двуязычия уже есть давно хорошие исследования. Но тема топика скорее не об этом, а о "родной русский исчезает - финский не выучиывается - что делать?" кто виноват, и т.п))) цифры брала не из головы, и они не удручают скорее. Мама она всегда мама, если даже говорит на ломаном финском и не знает ни одной колыбельной на финском)))) А если мама немая?? и такое встречала.
А примеры, когда подросток просто отвергает родителей и затыкает ему рот (не говори по-русски! (вариант - по-фински!), или - Ой, пошел в садик и ОТКАЗАЛСЯ говорить по-русски! (не верю! (С).))) - это в 2-тогода и уже с мамой-папой отказываемся говорить???))) а что в 15 лет будет?))

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!

Последнее редактирование от WattRuska : 26-10-2008 в 02:19.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 02:19   #137
kolobok
Пользователь
 
Сообщений: 5,125
Проживание:
Регистрация: 07-07-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от WattRuska
Вставлю, как говорится, свои 5 копеек. ))


я бы даже сказал что это больше чем 5 копеек!

есть подозрение, что подобные темки придумывают всякие из тех кто "подвизается на ниве" русскоязычных и мол .. айдате к нам в кружки-хороводики.. платите денюшку а то рюск языка забывай станете.

Последнее редактирование от Канарейка : 26-10-2008 в 08:07.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 02:23   #138
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kolobok
я бы даже сказал что это больше чем 5 копеек!

есть подозрение, что подобные темки придумывают всякие из тех кто "подвизается на ниве" русскоязычных и мол .. айдате к нам в кружки-хороводики.. платите денюшку а то рюск языка забывай станете.

Да меня вообще убивают в последнее время объявления, невесть как попадающие на мейл как раз о кружках русского языка - и в объявлении сто ошибок! УЖОС!!! )))

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 05:24   #139
jamaba
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от kisumisu
а в голову не пришло что может дети НЕ ГОВОРЯТ ПО РУССКИ????????
в смешанных семья дети часто не говорят по русски или ПЛОХО говорят по русски КАК МОИ например
и что? из грязи приехала?

чушь какая

точно.
почему сразу из грязи?
да и грязь понятие относительное.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 08:06   #140
Канарейка
Hej, sokoly
 
Аватар для Канарейка
 
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Gia
а когда всем вместе- с папой и детьми приходится разговаривать на каком общаетесь?

Я несколько иную ситуацию подразумевала. Когда нет никаких обстоятельств, вынуждающий вести разговор на чужом языке, стоит - на мой взгляд - стремиться разговаривать на родном языке.

Я общаюсь по-русски, мой супруг владеет великим и могучим не хуже меня.

-----------------
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 08:14   #141
Канарейка
Hej, sokoly
 
Аватар для Канарейка
 
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Видел сегодня маму с дочкой.Дочке лет 13-14.Говорила с мамой на чистом финском, а та с ней на чистом русском. Нормально наверное такое.

Я тоже такое частенько наблюдала в смешанных семьях, не только в Финляндии. На мой взгляд это более чем нормально: ребенок понимая язык, сможет заговорить на нем при надобности. Я не понимаю моноязычные семьи где - вот уж во истину - насилуя себя пытаютсая с детьми разговаривать на чужом языке. Сама лично знаю таких: у них дочь ровестница моей, переехала жить сюда на полгода раньше моей дочери, но их девочка абсолютно не говорит по-русски... Папа-мама лишили её двух бабушек и дедушек, братьев и сестер...

-----------------
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 09:09   #142
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,909
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mango
буду разговаривать с ребенком по-русски, учить русскому языку и знакомить с русской культурой и православием.

Для меня важно, что мой ребенок будет говорить на общем языке с бабушкой и моими родственниками в России. Верю, что двуязычие может помочь ему в будущем в карьерном плане.

Не представляю, как я, как мать, смогла бы разговаривать с собственным ребенком на неродном мне языке (по-фински).


У меня подобный настрой, правда с православием я не уверена что буду знакомить, т.к. сама в нём недостаточно разбираюсь, а ребёнок лютеранин.
Ставлю себе задачу научить ребёнка русскому языку и ознакомить с русской культурой и самой страной, без всяких глобальных мыслей. Об идентитете особо не задумываюсь, т.к. считаю как и Олликайнен, что ребёнок родившийся и живущий здесь, к тому же у кого 1 из родителей финн - будет финном говорящим по-русски, ну может ещё знающим Россию, но никак не русским по идентитету.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 09:11   #143
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,909
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gostja
Очень многие мои знакомые русские говорят со своими детьми по-фински.Особенно,когда находятся среди посторонних.С акцентом,с ошибками,но по-фински.Tuntuu hassulta.


...ja tyhmältä....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 10:30   #144
Student_W
Registered User
 
Аватар для Student_W
 
Сообщений: 581
Проживание:
Регистрация: 12-02-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Видел сегодня маму с дочкой.Дочке лет 13-14.Говорила с мамой на чистом финском, а та с ней на чистом русском. Нормально наверное такое.

Нормал`ное явление. С бабкой так разговариваю она на фи я на ру, иногда путаемся и начинаем наоборот. Зато с другой бабкой вообше труба: тарахтит по pу вдруг как зарядит на шведском.... и все, тут уж хочеш` не хочеш` перейдеш на фи.
Идентитет детей будет зависет` от того каких друзей бол`ше: одни фи - значит Фи, одни ру - значит Ру, если тех и других поровну- космополит. Будет знат` историю, будет знат` откуда нации без родины берут`ся, и будет гордит`ся тем, кто он ест`.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 10:44   #145
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Русским по идентитету ребенок не будет потому, что последняя волна эмигрантов в общей массе хочет отвергнуть, забыть все, что связано с русским языком - причина - хотя забыть, отвергнуть все из-за, скорее, не языковых моментов, а из-за "политики СССР" ПУтать язык и политику это тупо. Можно знать и 2 языка и более как родные, в Европе и в мире , да и в России сейчас и уже давно была масса тому примеров. Да, ребенок может "выучить" русский потом, если заинтересуется, на вечерних курсах. Лично для меня логика не катит. И почему, странно, надо думать или с горечью или с радостью о том, что вот, ребенок станет финном, или наоброт, русским, какая-то подсознательная постоянная мысль у народа - уехал из страны - значит все, ментальность потерял. В утреннем Хесари вон статья о татарах - 1800 годы - переезд рода в Финляндию - и до сих пор говорят на своем языке и сохраняют культуру, а про интеграцию в общество и говорить не надо - у многих из них то магазин ковров, то шуб...Пашут люди! Т.е. надо думать и финский знают давно и хорощо) А почему-то теперешние эмигранты рассуждают так - живем тут - значит, зачем нам русский язык.
Русские, приехавшие еще при царе, сохранили и язык, и веру на 2 поколения-то точно. В СССР не было ни веры, ни секса) но многие даже переехавшие как этнические финны все же говорили в России по-русски, финский все же был только на бытовом уровне, если бабушка в детстве говорила) Немного ситуация навевает историю с Иваном, не помнящим родства...
У нас в доме, где я росла в детстве, был культ несмешения языков, говоришь по-русски - так по-русски, если перешел на финский - то не вставляй русские слова , во мне это воспитали и я считаю это дикостью и кричащей безграмотностью. "А мы поедем перьянтайна на ристэйлю" или "Пошли в Анттилу а тарьёусами"- это как в Америке на Брайтоне - "Вам чиз послайсить или вы писом?" Смесь французского с нижегородским. Про это явление еще классики русской литературы говорили)) Суржик. Браво!

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 12:03   #146
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Cool

Цитата:
Сообщение от WattRuska
Русским по идентитету ребенок не будет потому, что последняя волна эмигрантов в общей массе хочет отвергнуть, забыть все, что связано с русским языком - причина - хотя забыть, отвергнуть все из-за, скорее, не языковых моментов, а из-за "политики СССР" ПУтать язык и политику это тупо. Можно знать и 2 языка и более как родные, в Европе и в мире , да и в России сейчас и уже давно была масса тому примеров. Да, ребенок может "выучить" русский потом, если заинтересуется, на вечерних курсах. Лично для меня логика не катит. И почему, странно, надо думать или с горечью или с радостью о том, что вот, ребенок станет финном, или наоброт, русским, какая-то подсознательная постоянная мысль у народа - уехал из страны - значит все, ментальность потерял. В утреннем Хесари вон статья о татарах - 1800 годы - переезд рода в Финляндию - и до сих пор говорят на своем языке и сохраняют культуру, а про интеграцию в общество и говорить не надо - у многих из них то магазин ковров, то шуб...Пашут люди! Т.е. надо думать и финский знают давно и хорощо) А почему-то теперешние эмигранты рассуждают так - живем тут - значит, зачем нам русский язык.
Русские, приехавшие еще при царе, сохранили и язык, и веру на 2 поколения-то точно. В СССР не было ни веры, ни секса) но многие даже переехавшие как этнические финны все же говорили в России по-русски, финский все же был только на бытовом уровне, если бабушка в детстве говорила) Немного ситуация навевает историю с Иваном, не помнящим родства...
У нас в доме, где я росла в детстве, был культ несмешения языков, говоришь по-русски - так по-русски, если перешел на финский - то не вставляй русские слова , во мне это воспитали и я считаю это дикостью и кричащей безграмотностью. "А мы поедем перьянтайна на ристэйлю" или "Пошли в Анттилу а тарьёусами"- это как в Америке на Брайтоне - "Вам чиз послайсить или вы писом?" Смесь французского с нижегородским. Про это явление еще классики русской литературы говорили)) Суржик. Браво!


про татар писала ранее- в быту они не разговаривают на татарском между собой - только если старое поколение.
А алее в хесари была статья и смешении языков- это обогащает язык- так что пусть бужет уж чиз послайсить чем "твоя моя не понимай"

И вообще- язык - это дело каждой семьи в отдельности
У нас тоже дома смесь языков и ничего- все прекрасно понимают о чем разговор.
Когда ездим домой (редко к сожалению) - дети переключаются на другой язык и проходит неделя прежде чем они начинают говорить по русски- а потом- как могут- но с детьми и с взрослыми стараются общаться на русском. Вся моя родня НИКОГДА не попрекала ни меня ни моих детей в том, что дети плохо говорят по русски- а поддерживала и меня и детей.
Старшая дочка заинтересовалась изучением и ходит на курсы вечерами.
И также вообще считаю что нельзя упрекать и обвинять те семьи, где дети по
каким-т о причинам не стали билингвами или плохо говорят на "родном языке"
Также надо уточнить чей родной язык- матери или отца.
И не забывать что во многих семьях СССР, независимо от того, какой родной язык был у матери или отца- почти ВСЕ говорили по русски... Вот и пойми потом - чей родной язык...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 12:19   #147
Микка К.
Холостяк
 
Аватар для Микка К.
 
Сообщений: 43,798
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от kisumisu
Старшая дочка заинтересовалась изучением и ходит на курсы вечерами.


Может ей замуж за русского выйти?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 12:28   #148
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от Микка К.
Может ей замуж за русского выйти?

после того, как побывали на свадьбе в Молдавии- сказала что замуж не выйдет- увидела длительную процедуру- одевания невесты, выкупа, регистрации, гуляния, раздевания невесты, венчания и продолжения на следующий день....

сказала что она такого напряга не выдержит....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 13:36   #149
Iriskaa
Registered User
 
Сообщений: 460
Проживание:
Регистрация: 27-09-2008
Status: Offline
Русский менталитет - это когда алкаш в мятых штанах ставит мат профессору математики. А на кону бутылка портвейна.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 13:38   #150
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
конечно, выбор языка общения - дело каждой семьи - кто чиз слайсит, кто на ристЭйлю ездит..... чего за это судить!

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 13:39   #151
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Если есть русская среда -язык прилипнет сам собой -если нет -на фига он нужен.Русского идентитета у человека родившегося не в России нет и быть не может ,даже при условии сохранения языка -Россия для моего ребёнка чужая.Дети,родившиеся в Финляндии,даже при условии сохранения русского языка-русскоязычные финны.


Хорошо, а может ли быть финский идентитет у человека, родившегося не в Финляндии?
Вот вы, насколько я поняла, родились в России, но не считаете себя русским, а только русскоязычным. Относите себя к финнам по причине финских корней.

Вот если ситуацию с детьми русских родителей / детей, рожденных в смешанном браке в Финляндии сравнить с ситуацией, похожей на вашу?
Получается, что придерживаясь вашего высказывания "Русского *финского* идентитета у человека родившегося не в России *не в Финляндии* нет и быть не может ,даже при условии сохранения языка" можно сделать вывод, что многие финны, родившиеся на территории СССР, финнами как таковыми являться не могут?

Так кто же тогда они? Русские? Финноязычные русские?
Уверена, что многие инкери, присутствующие на этом форуме, с данным высказыванием не согласятся. Многие считают, что, родившись в России и говоря всю жизнь по-русски, практически не зная финского, можно оставаться финном Так почему же дети русских эмигрантов/смешанных семей не могут сохранить свой русский менталитет? Или все-таки это возможно?

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 13:48   #152
simara
Пользователь
 
Сообщений: 2,589
Проживание:
Регистрация: 12-02-2004
Status: Offline
Спасибо всем и за 5 коппеек, и за 100 рублей!

тема создавалась не для того, чтобы рекламировать кружки русского языка, и уж совсем не для того, чтобы подвергать сомнению чье-то право давать детям такое языковое воспитание, которое они считают нужным.

Лично я хотела услышать,
а) насколько сознательно родители пытаются повлиять на формирование идентитета своих детей
б) какие мотивы движут теми, кто озабочен сохранением в той или иной мере "русскости" своих детей

И картина довольно ясная.

никто не сказал: "мой ребенок - русский, поэтому я обязан сделать все, чтобы он чувствовал себя русским, и этот идентитет стал для него органичным. Иного я себе не представляю, потому что это означало бы для меня некое духовное предательство и моего ребенка, и моего этноса".

Может, все-таки, кто-то готов заявить такое?

О себе скажу (чтобы пальцем не тыкали - других справшивает, а сама в книжечку записывает):

Я так НЕ чувствую, но все-таки у меня есть чувство вины (перед самой собой) за то, что мне не удалось дать дочери все, что я хотела, - а также за то, что ей так трудно жить в Финляндии, чувствуя себя русской.

Последнее редактирование от simara : 26-10-2008 в 13:53.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 13:48   #153
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Идентитет идентитетом, а вот поговорим о литературе. Скажем, таких русских авторов, как Стругацкие, на финский не перевели пока, и лично я, скажем, рада, что мой сын очень полюбил книги Стругацких, а также другую фантастику, не переведенную на финский. Бравировать менталитетом и его сохранением - это одно. А расширять свой жизненный и познавательный багаж благодаря тому, что можешь уже с детства и отрочества прочитать то, что тебе интересно - и без языкового барьера - это же только здорово! Детей , у кого сегодня родители представляют две разных культуры, в мире много, кроме того, семья такая может жить еще и в третьей культуре - и никто не обеднеет, если постичь все три или больше и языков, и культур. Есть конечно вещи, которые не меняют, хотя меняют люди все, и имена, и все, но это уже другой разговор, более философский. В финской литературе детских книг не так много, конечно, они появляются, и слава Богу. (не буду переходить на разговор о детской литературе, можно когда-то в отдельной ветке)))). Но часто дети все же читают лишь комиксы про Утиные истории. Скудновато....имхо...

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:00   #154
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от WattRuska
...
У нас в доме, где я росла в детстве, был культ несмешения языков, говоришь по-русски - так по-русски, если перешел на финский - то не вставляй русские слова , во мне это воспитали и я считаю это дикостью и кричащей безграмотностью.

Принцип хороший,но невыполнимый в нашей семье...
Цитата:
Сообщение от WattRuska
...
А мы поедем перьянтайна на ристэйлю" или "Пошли в Анттилу а тарьёусами"

Примерно так разговаривают мои дети со мной... Поправляю каждый раз-да что толку:в следующий раз всё повторяется. Уже появилась боязнь,что отобью желание у детей вообще мне что-то рассказывать.Дочка,например,перед тем как ,что-то интересное рассказать,предупреждает:"Я это расскажу по-фински"...
Они ведь думают по-фински,но при разговоре со мной-переводят на русский...
У нас даже часов русского в школе нет...
Да,наверно,есть часть моей вины,каюсь...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:09   #155
Заяц
Registered User
 
Сообщений: 514
Проживание:
Регистрация: 03-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от simara
Спасибо всем и за 5 коппеек, и за 100 рублей!

тема создавалась не для того, чтобы рекламировать кружки русского языка, и уж совсем не для того, чтобы подвергать сомнению чье-то право давать детям такое языковое воспитание, которое они считают нужным.

Лично я хотела услышать,
а) насколько сознательно родители пытаются повлиять на формирование идентитета своих детей
б) какие мотивы движут теми, кто озабочен сохранением в той или иной мере "русскости" своих детей

И картина довольно ясная.

никто не сказал: "мой ребенок - русский, поэтому я обязан сделать все, чтобы он чувствовал себя русским, и этот идентитет стал для него органичным. Иного я себе не представляю, потому что это означало бы для меня некое духовное предательство и моего ребенка, и моего этноса".

Может, все-таки, кто-то готов заявить такое?

О себе скажу (чтобы пальцем не тыкали - других справшивает, а сама в книжечку записывает):

Я так НЕ чувствую, но все-таки у меня есть чувство вины (перед самой собой) за то, что мне не удалось дать дочери все, что я хотела, - а также за то, что ей так трудно жить в Финляндии, чувствуя себя русской.

Нет проблем. Заявлю. Еще перед рождением детей, знала, что буду делать именно так))))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:13   #156
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
я немного второпях фразочку выдала, про вопиющую безграмотность)) самой смешно))) - т.е. конечно ЭТО было смешением языков. ))))))
И все же... Подтверждается еще раз мысль - сохранение двуязычия полностью удается двуязычным с детства людям. Или тем, кто напрягается на развитие обоих языков. Скажем, могут русские родители , конечно, говорить по-фински с ребенком, но они не будут знать, какие песни написал Юйсе Лескинен в 80 годах , к примеру, и передать кайф от этих слов ребенку, или прочувствовать душой детские стихи Кирси Куннас. Или в общении с финнами делиться воспоминаниями, скажем, о том, какие в детстве были фантики у тех или иных конфет. А поскольку и своим детям люди про это не рассказывают - какие элементы субкультуры были в их детстве - то получается небольшой разрыв в цепи, что ли... никто не думал про это?

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:17   #157
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,099
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Iriskaa
Русский менталитет - это когда алкаш в мятых штанах ставит мат профессору математики. А на кону бутылка портвейна.

Тут может иметь один из двух вариантов:
1.Мятый алкаш-тоже какой-нибудь кандидат наук,но судьба у него такая,что оказался не у дел и пьёт.
2.Мятый алкаш-обычный русский,давно пропивший свои способности,но просто ему по-любому сегодня выпить надо.За бутылку русский горы свернет.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:19   #158
simara
Пользователь
 
Сообщений: 2,589
Проживание:
Регистрация: 12-02-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Заяц
Нет проблем. Заявлю. Еще перед рождением детей, знала, что буду делать именно так))))))))


Спасибо!
Хоть вы нам статистику подправите
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:25   #159
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от simara
Спасибо!
Хоть вы нам статистику подправите

да к чему статистика, если все это кажущееся многим насильственным сохранение русского языка немного напоминает совершенно бесполезную борьбу с ветряками.

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:28   #160
Drago
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Отказ родителей, от русского языка общения, не что иное, как отказ от русскости для своих детей. Причины разные, одни принимают то, что многие вокруг взваливают все грехи СССР на русских и не хотят, что бы их дети чувствовали хоть малую долю вины за эти грехи, только из за своей русскости. Другие думают, что русский им в будущем не пригодится. Англоязычные вряд ли так думают, да и вины за других англоязычных не чувствуют Дети вырастут и могут высказать со своей колокольни, что они думают о таком решении своих родителей

Последнее редактирование от Drago : 26-10-2008 в 14:34.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:33   #161
simara
Пользователь
 
Сообщений: 2,589
Проживание:
Регистрация: 12-02-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от WattRuska
я немного второпях фразочку выдала, про вопиющую безграмотность)) самой смешно))) - т.е. конечно ЭТО было смешением языков. ))))))
И все же... Подтверждается еще раз мысль - сохранение двуязычия полностью удается двуязычным с детства людям. Или тем, кто напрягается на развитие обоих языков. Скажем, могут русские родители , конечно, говорить по-фински с ребенком, но они не будут знать, какие песни написал Юйсе Лескинен в 80 годах , к примеру, и передать кайф от этих слов ребенку, или прочувствовать душой детские стихи Кирси Куннас. Или в общении с финнами делиться воспоминаниями, скажем, о том, какие в детстве были фантики у тех или иных конфет. А поскольку и своим детям люди про это не рассказывают - какие элементы субкультуры были в их детстве - то получается небольшой разрыв в цепи, что ли... никто не думал про это?


Согласна с вами - почти невозможно создать для ребенка "два контекста жизни" сразу.
Но мы в нашей семье пытались, чтобы у дочери было "русское" детство, - и в то же время соблюдали значительную часть финских традиций, которые существуют в финских семьях, так что она не "выпадала из контекста" ( финское рождество, калядование, день флага, независимости и т.д. - все справляли/отмечали!).
И песенки учили - и русские и финские. (семья наша чисто русская). В школе на уроках религиоведения она изучала лютеранство, а в "частной" жизни приписана к православному приходу. rippileiri она проходила православный - одновременно с тем, как ее одноклассники были в лютеранском rippis,- так что и тут у нее общий опыт с финнами, но на "русский" манер.
Я всегда хотела, чтобы у нее был настоящий опыт "финского детства" и чтобы никакого отчуждения не возникало. (это при том, что мы с мужем делали все, что могли, чтобы поддерживать ее "русскость")
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:36   #162
simara
Пользователь
 
Сообщений: 2,589
Проживание:
Регистрация: 12-02-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от WattRuska
да к чему статистика, если все это кажущееся многим насильственным сохранение русского языка немного напоминает совершенно бесполезную борьбу с ветряками.


Поправлю вас - не насильственное, а сознательное.

Совершенно? бесполезную? борьбу? с ветряками?.- тут мне ничего не понятно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 14:48   #163
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от simara
Поправлю вас - не насильственное, а сознательное.

Совершенно? бесполезную? борьбу? с ветряками?.- тут мне ничего не понятно.

да нет, именно так - КАЖУЩЕЕСЯ многим насильственное. Вроде как - отстаньте от меня со своим русским, как хочус ребенком, так и говорю. В школу ходит, одет-обут, и все! Тчк.
А про ветряки - да это сама жизнь итоги подводит. Больше половины детей не владеют устным русским, когда приходят на занятия русского как родного. Т.е, я не говорю о том, что, скажем, лексика слабая или грамматическими конструкциями в речи пользоваться не умеют (путают род - моё добрый мама и т.п.) , а вообще ни слова. ЗАчем мучать ребенка, если единственная реакция на звучащую русскую речь у него зто остолбенение. Плюс - русский язык он слышит раз в неделю и то потому, что в данном отдельном городе РОНО выделило (пока!) деньги на родной язык. ГРуппы очень пестрые, и тем, кто на самом деле заинтересован, невозможно дать вполне того, чем бы можно было заниматься, если бы да кабы... так что хорошая была тут идея - в каждой семье заниматься, если кто доведет состояние языка до уровня родного - ок, а если нет - то тоже ок, потом во взрослом возрасте , ЕСЛИ ребенок захочет - то пусть выучивает иностранный язык. Вот я например хочу выучить сейчас много языков - нравится итальянский) сейчас, во взрослом возрасте)) правда, нет времени пока)

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 15:19   #164
simara
Пользователь
 
Сообщений: 2,589
Проживание:
Регистрация: 12-02-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от WattRuska
Больше половины детей не владеют устным русским, когда приходят на занятия русского как родного. Т.е, я не говорю о том, что, скажем, лексика слабая или грамматическими конструкциями в речи пользоваться не умеют (путают род - моё добрый мама и т.п.) , а вообще ни слова. ЗАчем мучать ребенка, если единственная реакция на звучащую русскую речь у него зто остолбенение. Плюс - русский язык он слышит раз в неделю и то потому, что в данном отдельном городе РОНО выделило (пока!) деньги на родной язык. ГРуппы очень пестрые, и тем, кто на самом деле заинтересован, невозможно дать вполне того, чем бы можно было заниматься, если бы да кабы...


Что может финское государство изменить, если сами родители особого смысла не видят в русском и считают это "мучением"?

Спасибо ему (ф.государству), что оно хотя бы обращает наше внимание на саму возможность изучения родного языка и считает это ЖЕЛАТЕЛЬНЫМ.

Разумеется, если мы говорим о реальном русскоязычии, то эта задача по силам только родителям.

Мы в нашей семье очень благодарны школьному учителю русского как родного, - это было полезное дело. Но даже в голову не приходило возлагать на эти занятия ответственность за русский язык дочери.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 15:41   #165
Iriskaa
Registered User
 
Сообщений: 460
Проживание:
Регистрация: 27-09-2008
Status: Offline
Учащиеся пишут, что интересы русских и финских школьников во многом совпадают: "Мы слушаем одну музыку, интересуемся одними проблемами, увлечения тоже одинаковые",Работы петербургских школьников свидетельствуют о том, что образовательный туризм в Финляндии помог разрушить имеющиеся негативные стереотипы. Так, одна ученица, например, пишет: "Чем больше я изучаю финский язык, чем больше знакомлюсь с культурой Финляндии, тем интереснее с каждым разом мне приезжать в эту страну".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 15:42   #166
Susi
Registered User
 
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 26-10-2008
Status: Offline
ИМХО, всё как всегда в приоритетах. Кому что важнее: или сохранить свою русскость и привить её своим детям, или дать ребёнку получить хорошее образование на языке этой страны, раз уж здесь оказались... И то и другое одновременно могут немногие...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 15:50   #167
gostja
Registered User
 
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от simara

никто не сказал: "мой ребенок - русский, поэтому я обязан сделать все, чтобы он чувствовал себя русским, и этот идентитет стал для него органичным. Иного я себе не представляю, потому что это означало бы для меня некое духовное предательство и моего ребенка, и моего этноса".

Может, все-таки, кто-то готов заявить такое?

О себе скажу (чтобы пальцем не тыкали - других справшивает, а сама в книжечку записывает):

Я так НЕ чувствую, но все-таки у меня есть чувство вины (перед самой собой) за то, что мне не удалось дать дочери все, что я хотела, - а также за то, что ей так трудно жить в Финляндии, чувствуя себя русской.

Мой ребенок-русский наполовину.Я могу постараться и привить русскую культуру(но обязан сделать все,это классическое преувелечение).Предательства,в любом случае,не чувствую-дите не может вырасти русским во всех отношениях в финской среде.А судя по Вашей собственной фразе,это и лишнее.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 15:54   #168
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Smile

но они не будут знать, какие песни написал Юйсе Лескинен в 80 годах , к примеру, и передать кайф от этих слов ребенку,

здесь с вами не согласна- ибо люблю Юйсе и моя дочь его любит- любовь к музыке и определенным стилям - связывает нас очень сильно. Мой вкус в музыке повлиял на развитие музыкального вкуса моей старшей дочери...
а о чем он писал- надо понимать язык, чтобы знать о чем он писал. а с этми у меня проблем нет

иными словами- вы не можете за всех говорить, ибо каждая семья- индивидиуально прошла/проходит свою адаптацию и имеет свои критерии воспитания ребенка
Язык- один из критерий- для кого-то это ВСЕ, а для кого-то одно из критерий в общей среде других критерий
И я думаю что надо также разделить русский менталитет/культуру от корней. Корни редко кто забыавет. ибо своя семья- важнее всего. потом идет культура/субкультура, язык и пр.

А культура- это такое растяжимое понятие- что тут легче перечислить по пальцам "признаки" этой культуры, чем пытаться объять необъятное. Только не надо циклиться на стереотипах в культуре- как тут уже успели сделать- раз сомали- значит тунеядцы (т.е "присущно" культуре сомали)

Последнее редактирование от kisumisu : 26-10-2008 в 16:05.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 15:55   #169
anttisepp
Пользователь
 
Аватар для anttisepp
 
Сообщений: 5,406
Проживание: E-K
Регистрация: 24-10-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от simara
Поправлю вас - не насильственное, а сознательное.

Совершенно? бесполезную? борьбу? с ветряками?.- тут мне ничего не понятно.

Каждый выбирает для себя и своего ребенка сам.
Насчет учебы правильно у Susi сказано.
Я за финское образование у своих детей и работу в Суоми или в Скандинавии.
Шедевры русской культуры все практически переведены, с ними дети познакомятся непременно.
А про J Leskinen'a, Baddi Somerjoki или Гребенщикова с Бутусoвым им вряд ли будет интересно слушать, другое поколение.

-----------------
sivistynyt juntti
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:14   #170
gostja
Registered User
 
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
никто не сказал: "мой ребенок - русский, поэтому я обязан сделать все, чтобы он чувствовал себя русским, и этот идентитет стал для него органичным. Иного я себе не представляю, потому что это означало бы для меня некое духовное предательство и моего ребенка, и моего этноса".
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Я за финское образование у своих детей и работу в Суоми или в Скандинавии.
Шедевры русской культуры все практически переведены, с ними дети познакомятся непременно

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Это мне почему-то напомнило спор о кружках.Кто-то говорит-я за футбол,кто-то-я за плавание.Почему не дать ребенку попробовать все и выбрать то,что ему подходит.То же самое и с языками.Не надо делить мир на черное и белое.Мир цветной и разнообразный.А ненужных знаний НЕ БЫВАЕТ.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:22   #171
Iriskaa
Registered User
 
Сообщений: 460
Проживание:
Регистрация: 27-09-2008
Status: Offline
Я за финское образование у своих детей и работу в Суоми или в Скандинавии.
Шедевры русской культуры все практически переведены, с ними дети познакомятся непремен




Познакомятся,а вот поймут ли?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:29   #172
Susi
Registered User
 
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 26-10-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gostja
А ненужных знаний НЕ БЫВАЕТ.

всё верно. Но если ребёнок два (три) языка явно не тянет, но не надо его мучить. Вырастет, будет, интерес к русскому языку, сам выучит. Со взрослыми - тоже самое.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:33   #173
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Susi
всё верно. Но если ребёнок два (три) языка явно не тянет, но не надо его мучить. Вырастет, будет, интерес к русскому языку, сам выучит. Со взрослыми - тоже самое.

Хорошо, что народ приходит к такому пониманию действительности. Кому-то надо и мусор вывозить на грузовиках. Не тянет - ок! Жильем на налоговые стредства страна обеспечит! и пособием!

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:39   #174
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Iriskaa
Я за финское образование у своих детей и работу в Суоми или в Скандинавии.
Шедевры русской культуры все практически переведены, с ними дети познакомятся непремен




Познакомятся,а вот поймут ли?


Поймут ли - вот в чем вопрос. Но им задаются немногие. Многим хватает и комиксов Утиные истории на финском. Тем не менее, нет года, когда в Финляндии потеатрам не шел бы спектакль по какому-то произведению русской литературы. Но часто это - первое приближение к книге. С Мастера и Маргариты в хорошем театре Ryhmis мы ушли. После оперы Евгений Онегин мне хотелось устроиться в оперный театр консультантом по дикции и историческим реалиям (когда там все же пришлось читать финские титры, чтоб вспоминать, что за текст в арии и когда, скажем, на балу у Лариных поп пустился в пляс - полный привет от режиссера!).
Лет 15 назад имела честь быть ассистентом режиссера в шведоязычной актерской группе - режиссер был из России, ставили Достоевского. Да, послушно выучена роль, да, полное подчинение режиссеру, куда идти по сцене - и ТОЧКА! дальше - пустота!!!

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:39   #175
Iriskaa
Registered User
 
Сообщений: 460
Проживание:
Регистрация: 27-09-2008
Status: Offline
Выучит не выучит,главное сохранить уважение,понимание,дружелюбие к народу откуда ты родом,а иначе пополнишь армию воинствующих typerä
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:41   #176
simara
Пользователь
 
Сообщений: 2,589
Проживание:
Регистрация: 12-02-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Susi
всё верно. Но если ребёнок два (три) языка явно не тянет, но не надо его мучить. Вырастет, будет, интерес к русскому языку, сам выучит. Со взрослыми - тоже самое.


тянет -потянет, вытянуть не может!
Что такое говорите?
Двуязычие - это НОРМА для ребенка.
Это сложно только для родителей - приложить к этому усилия!

Если родители этого не хотят, или у них нет времени. или "обстоятельства против них" - это их выбор! и никто их не осуждает за это.

"сам выучит" - вот это по-нашему!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:42   #177
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
но они не будут знать, какие песни написал Юйсе Лескинен в 80 годах , к примеру, и передать кайф от этих слов ребенку,

здесь с вами не согласна- ибо люблю Юйсе и моя дочь его любит- любовь к музыке и определенным стилям - связывает нас очень сильно. Мой вкус в музыке повлиял на развитие музыкального вкуса моей старшей дочери...
а о чем он писал- надо понимать язык, чтобы знать о чем он писал. а с этми у меня проблем нет

иными словами- вы не можете за всех говорить, ибо каждая семья- индивидиуально прошла/проходит свою адаптацию и имеет свои критерии воспитания ребенка
Язык- один из критерий- для кого-то это ВСЕ, а для кого-то одно из критерий в общей среде других критерий
И я думаю что надо также разделить русский менталитет/культуру от корней. Корни редко кто забыавет. ибо своя семья- важнее всего. потом идет культура/субкультура, язык и пр.

А культура- это такое растяжимое понятие- что тут легче перечислить по пальцам "признаки" этой культуры, чем пытаться объять необъятное. Только не надо циклиться на стереотипах в культуре- как тут уже успели сделать- раз сомали- значит тунеядцы (т.е "присущно" культуре сомали)


соглашусь в том, что за каждую семью говорить негоже. потому и плАчу, что нет времени систематизировать все эти эмоции, примеры - и опыт...а может и не надо на фиг, жить как жил да и все...))

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:44   #178
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Знаю многих "старых" русских, чьи семьи жили тут еще ри царе, говорящих по-русски с акцентом, но без сленга и - упаси Боже - без ругательств - и они сокрушаются часто из-за того, что их не научили читать и писать и детстве по-русски.
Будут ли дети этого , пост-советского поколения так думать?

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:46   #179
Drago
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Хороший сайт, со статьями о двуязычие.
http://abvgd.russian-russisch.info/bilingua.html
НЕ ЗАБУДЕМ РУССКИЙ ЯЗЫК!

Речевое развитие детей в двуязычных семьях.Новое!
Раннее двуязычие и гипотеза созревания мозга.Новое!
Из двуязычных детей получаются старики с ясным умом.

«Я русский бы выучил только за то…».
Изучение иностранных языков способствует увеличению нейронов в мозге.
Мнение психолога.
После трёх уже поздно.
Два или более языка в раннем детстве.
Владение двумя языками с детства продлевает молодость мозга.
Отношение к детскому билингвизму.

Как языки формируются, когда их – два?
Пометки на полях, или Размышления по-русски.
Ментальность, языковое поведение и национально-русское двуязычие.
Билингвизм.
Двуязычие и родители.
Билингвизм: чудо или реальность?
Двуязычие с детства.

Должны ли наши дети говорить с раннего возраста на двух языках?
Убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло...
Двуязычие продляет человеческую жизнь.
Коммуникативная активность как показатель билингвизма.
Мифы о двуязычии.
Особые проблемы двуязычных семей.

Насильно привитое двуязычие может затормозить психическое развитие ребенка.
"Качай мозги", изучая языки.
Все дети - лингвистические гении
Двуязычие и общество
Раннее детское двуязычие - стремление к одноязычию?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2008, 16:50   #180
Iriskaa
Registered User
 
Сообщений: 460
Проживание:
Регистрация: 27-09-2008
Status: Offline
[QUOTE=Drago]Хороший сайт, со статьями о двуязычие.

НЕ ЗАБУДЕМ РУССКИЙ ЯЗЫК!

Речевое развитие детей в двуязычных семьях.Новое!
Раннее двуязычие и гипотеза созревания мозга.Новое!
Из двуязычных детей получаются старики с ясным умом.


А как насчет своего мнения,личного?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Закрытая тема


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 18:20.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно