|
|
04-01-2006, 13:43
|
#121
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Noora
можно влезть со своим вопросом?
пожалуиста подскажите, как будет по-финнски:
трава пустырника, череды?
заранее спасибо
|
пустырник = nukula
череда = rusokki
|
|
|
04-01-2006, 13:45
|
#122
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от yuuula
Так как обращалась в другой раздел с вопросом о переводе фразы, поэтому наверное и ответа не получила. Поэтому прошу помощи снова: помогите перевести фразу на финский: "Если хочешь вырастить законченного подлеца - ни в чем ему не отказывай!"
|
Может так?
Jos haluat kasvattaa täyden lurjuksen, älä evää häneltä mitään.
|
|
|
04-01-2006, 14:46
|
#123
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
как AIKAA ANTAVA по-русски будет?
Siis "AIKAA ANTAVA" tai "AIKAANSA (TOISELLE) ANTAVA"
(Kehittelen nimittäin itselleni tunnuslausetta)
Eki - Помогите с переводом.
|
|
|
04-01-2006, 15:03
|
#124
|
Красавчег
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Siis "AIKAA ANTAVA" tai "AIKAANSA (TOISELLE) ANTAVA"
(Kehittelen nimittäin itselleni tunnuslausetta)
Eki - Помогите с переводом.
|
Дарящий время.
|
|
|
04-01-2006, 16:39
|
#125
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
никто, случайно, не знает, что это за способ сжигания древесины ?
puun [B]panospolton[/B] palomenetelmä
|
|
|
04-01-2006, 17:47
|
#126
|
Registered User
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
пустырник = нукула
череда = русокки
|
спасибо, спросим в аптеке
|
|
|
04-01-2006, 19:02
|
#127
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Kiitos nyt kuitenkin
Цитата:
Сообщение от Chuhna
Дарящий время.
|
Pakkohan tässä on kiitttää, kun on saanut vastauksen.
Tuo käännöksesi "Дарящий время " on tyypillinen miesnäkökulma asiaan.
Odota, kun naisväki pääsee tulkitsemaan asiaa. Ajan antaminen on aivan ylivertainen asia naismaailmassa. Juuri sen takia naiset rakastuu renttuihin, jotka ei tee muuta kuin antavat aikaansa.
Nyt ei ole aikaa selittää tätä asiaa tarkemmin.
Mulla on monta venäjänsuomalaista ystävää eli "Tsuhnaa". Ne on kaikki kivoja.
|
|
|
04-01-2006, 21:36
|
#128
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
никто, случайно, не знает, что это за способ сжигания древесины ?
puun panospolton palomenetelmä
|
А все предложение как звучит?
И как зовут автора?
PS. "Evätä" taipuu: epään, epäsit jne.
|
|
|
04-01-2006, 21:41
|
#129
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
никто, случайно, не знает, что это за способ сжигания древесины ?
puun [B]panospolton[/B] palomenetelmä
|
Panospoltto = polttoaine lisätään kerralla, päinvastoin kuin jatkuvassa poltossa
|
|
|
04-01-2006, 22:12
|
#130
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Siis "AIKAA ANTAVA" tai "AIKAANSA (TOISELLE) ANTAVA"
(Kehittelen nimittäin itselleni tunnuslausetta)
Eki - Помогите с переводом.
|
Дающий время( на раздумие )
Внимательный, заботливый тоже даёт своё время ближнему, но у этих слов свой перевод.
Hei, Ekiseni, jos annat koko lauseen tulkittavaksi niin saadaan paremman sisällön käännökseesi.
|
|
|
04-01-2006, 22:56
|
#131
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Дарящий время...Дающий время ... Помогите с переводом...
Цитата:
Сообщение от AlinaR
Дающий время( на раздумие )
Внимательный, заботливый тоже даёт своё время ближнему, но у этих слов свой перевод.
Hei, Ekiseni, jos annat koko lauseen tulkittavaksi niin saadaan paremman sisällön käännökseesi.
|
Niin, kiitos...
Mutta luulen, ettei siihen kuvan alle sovi kuin pari sanaa. Nyt mulla on siinä "Дающий время." Se tuntuu hiukan tylsältä. Sinun versiosi "Дающий время на раздумие " on jo hiukan eloisampi.
Eki
|
|
|
04-01-2006, 23:09
|
#132
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Niin, kiitos...
Mutta luulen, ettei siihen kuvan alle sovi kuin pari sanaa. Nyt mulla on siinä "Дающий время." Se tuntuu hiukan tylsältä. Sinun versiosi "Дающий время на раздумие " on jo hiukan eloisampi.
Eki
|
Onhan se kieltämättä ihana piirre ihmisessä "aikaansa antava". Annatko kokonaisvaltaisesti aikaasi vai silloin kuin siitä tuntuu ja "pallo" on niinkuin toisen käsissä.
Naisten loogikka astui kuvioon, sori liiallista utelua. Asiahan ei minulle kuulu ja voit päättää itse mitä vastaat. Ajattele, tämä on vasta alkua ( leikkimielisesti)
Последнее редактирование от AlinaR : 04-01-2006 в 23:18.
|
|
|
04-01-2006, 23:34
|
#133
|
пришла, увидела, оценила
Сообщений: 2,254
Проживание:
Регистрация: 31-12-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Siis "AIKAA ANTAVA" tai "AIKAANSA (TOISELLE) ANTAVA"
(Kehittelen nimittäin itselleni tunnuslausetta)
Eki - Помогите с переводом.
|
Отдающий себя другому. No... mun mielestäni, lause sopii paremmin rakastaville ihmisille.
-----------------
Через тернии к звездам.
|
|
|
04-01-2006, 23:38
|
#134
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Отдающий себя другому. No... mun mielestäni, lause sopii paremmin rakastaville ihmisille.
|
Minäkin mietin samaa käännöstä mutta ajattelin että kysymyksessä ei ole "itsensä antava" vaan aikaansa antava.
Vaikka antava kuitenkin
|
|
|
05-01-2006, 00:14
|
#135
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Kumpi olis parempi
Цитата:
Сообщение от AlinaR
Onhan se kieltämättä ihana piirre ihmisessä "aikaansa antava". Annatko kokonaisvaltaisesti aikaasi vai silloin kuin siitä tuntuu ja "pallo" on niinkuin toisen käsissä.
Naisten loogikka astui kuvioon, sori liiallista utelua. Asiahan ei minulle kuulu ja voit päättää itse mitä vastaat. Ajattele, tämä on vasta alkua ( leikkimielisesti)
|
Joo!
Kumpi on parempi Дарящий время vai Дающий время. Noin jos ajatellaan, että meikäläinen antaa kalleintaan eli aikaansa toiselle immeiselle. Oli tämä toinen sitten kuka tahansa.
Utelu ei haittaa. Välillä se tuntuu mukavaltakin.
|
|
|
05-01-2006, 10:46
|
#136
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
как будет maalämpöpumppu по русски?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
05-01-2006, 10:58
|
#137
|
Красавчег
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
как будет maalämpöpumppu по русски?
|
геотермический теплонасос
|
|
|
05-01-2006, 11:04
|
#138
|
Красавчег
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Joo!
Kumpi on parempi Дарящий время vai Дающий время. Noin jos ajatellaan, että meikäläinen antaa kalleintaan eli aikaansa toiselle immeiselle. Oli tämä toinen sitten kuka tahansa.
Utelu ei haittaa. Välillä se tuntuu mukavaltakin.
|
Näin ajattelen Дарящий время olisi parempi. Silti siinä jää käännöksen maku, mutta parempaa en pysty keksimään.
|
|
|
05-01-2006, 11:06
|
#139
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Chuhna
геотермический теплонасос
|
а ты просто такой умный, или у тебя какой словарик хороший есть?
спасибо
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
05-01-2006, 11:10
|
#140
|
Красавчег
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
а ты просто такой умный, или у тебя какой словарик хороший есть?
спасибо
|
Увы, словарика нет. Значит выходит первое.
ПыСы А я и красивый еще, и сильный.
|
|
|
05-01-2006, 11:14
|
#141
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Chuhna
ПыСы А я и красивый еще, и сильный.
|
не верю, покажи
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
05-01-2006, 11:16
|
#142
|
Красавчег
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
не верю, покажи
|
От жены имею табу на публичную демонстрацию себя. Можешь завтра в спортзал прийти посмотреть.
|
|
|
05-01-2006, 11:22
|
#143
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Chuhna
От жены имею табу на публичную демонстрацию себя. Можешь завтра в спортзал прийти посмотреть.
|
а какой спортзал? прийду и посмотрю
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
05-01-2006, 12:11
|
#144
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Onhan se parempi kuin "часы "
Цитата:
Сообщение от Chuhna
Näin ajattelen Дарящий время olisi parempi. Silti siinä jää käännöksen maku, mutta parempaa en pysty keksimään.
|
Hyvä "большаяшволощь"
On kai tuo "Дарящий время " ainakin parempi kuin "часы"
Voisko tuon tunnuskuvaasi muuten vaihtaa johonkin kivampaan? Minunkin kuvani on parempi.
|
|
|
05-01-2006, 13:07
|
#145
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Ajan antaminen on aivan ylivertainen asia naismaailmassa. Juuri sen takia naiset rakastuu renttuihin, jotka ei tee muuta kuin antavat aikaansa.
|
Onko tarkoituksesi olla renttu vai saada foorumin naiset rakastumaan sinuun?
|
|
|
05-01-2006, 13:15
|
#146
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Joo!
Kumpi on parempi Дарящий время vai Дающий время. Noin jos ajatellaan, että meikäläinen antaa kalleintaan eli aikaansa toiselle immeiselle. Oli tämä toinen sitten kuka tahansa.
|
Minusta Дарящий время/Дающий время on vähän epäselvä käsite. Se voidaan tulkita myös siten, että olisit jonkunlainen taikuri, joka antaa/lahjoittaa (lisä aikaa toisille. Olisko parempi vaihtoehto sinun tapauksessasi Не щадящий (Не жалеющий) времени?
Kurssisi nousisi kertaheitolla, jos tunnuslauseesi olisi Дарующий деньги
Последнее редактирование от По-душка : 05-01-2006 в 13:46.
|
|
|
05-01-2006, 13:22
|
#147
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от space_monkey
А все предложение как звучит?
И как зовут автора?
PS. "Evätä" taipuu: epään, epäsit jne.
|
Спасибо за помощь. Я справилась сама и со словом и с автором. Но на этом дело отнюдь не кончается. ;-)
P.S. Ehkä tarjoamasi muodot ovat kieliopillisesti oikeita. Mutta vaistoni ja kielikorvani on kanssasi eri mieltä.
|
|
|
05-01-2006, 20:15
|
#148
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Aikaa on, rahaa ei
Цитата:
Сообщение от По-душка
Minusta Дарящий время/Дающий время on vähän epäselvä käsite. Se voidaan tulkita myös siten, että olisit jonkunlainen taikuri, joka antaa/lahjoittaa (lisä aikaa toisille. Olisko parempi vaihtoehto sinun tapauksessasi Не щадящий (Не жалеющий) времени?
Kurssisi nousisi kertaheitolla, jos tunnuslauseesi olisi Дарующий деньги
|
Aikaa mulla on, rahaa ei.
Laitan tuon "Не щадящий (Не жалеющий) времени? " kuvani alle, jahka kerkiän.
|
|
|
05-01-2006, 20:16
|
#149
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Viisastelua vaan
Цитата:
Сообщение от По-душка
Onko tarkoituksesi olla renttu vai saada foorumin naiset rakastumaan sinuun?
|
Se oli vaan viisastelua. En ole sen kummenpi renttu kuin joku muukaan. Minusta saa tykätä, muttei kannata rakastua.
|
|
|
05-01-2006, 21:07
|
#150
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Minusta saa tykätä, muttei kannata rakastua.
|
Miksi ei kannata? Perustelut.
|
|
|
05-01-2006, 21:20
|
#151
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Miksi ei kannata? Perustelut.
|
hän on naimisissa
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
06-01-2006, 21:46
|
#152
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Hei Eki, tuon не щадящий, jos muistan oiken, kirjoitetaan yhdyssanalla Нещадящий
|
|
|
06-01-2006, 21:56
|
#153
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Korjataan, jos jaksetaan
Цитата:
Сообщение от everesht
Hei Eki, tuon не щадящий, jos muistan oiken, kirjoitetaan yhdyssanalla Нещадящий
|
Kiitos! Korjataan, jos jaksetaan.
|
|
|
06-01-2006, 22:06
|
#154
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Kiitos! Korjataan, jos jaksetaan.
|
рано благодаришь
слова "нещадящий" нет в русском языке, есть беспощадный
а в твоём случае как раз "не щадящий" правильно
но в качестве подписи под аватаром это звучит так, что ты это время, бедное, и в хвост и в гриву
лучше напиши по-фински
или хоть "уделяющий время"
всё одно не по-русски получается
Последнее редактирование от Tomcat : 06-01-2006 в 22:09.
|
|
|
06-01-2006, 22:13
|
#155
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
.. есть беспощадный ??
Цитата:
Сообщение от Tomcat
рано благодаришь
слова "нещадящий" нет в русском языке, есть беспощадный
а в твоём случае как раз "не щадящий" правильно
но в качестве подписи под аватаром это звучит так, что ты это время, бедное, и в хвост и в гриву
лучше напиши по-фински
или хоть "уделяющий время"
всё одно не по-русски получается
|
Mitä " беспощадный " on pa finnskij? Kuulostaa kivalta.
|
|
|
06-01-2006, 22:17
|
#156
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
"уделяющий время"
Цитата:
Сообщение от Tomcat
рано благодаришь
слова "нещадящий" нет в русском языке, есть беспощадный
а в твоём случае как раз "не щадящий" правильно
но в качестве подписи под аватаром это звучит так, что ты это время, бедное, и в хвост и в гриву
лучше напиши по-фински
или хоть "уделяющий время"
всё одно не по-русски получается
|
"уделяющий время"
правильно! Vaikken osaa yhtään venättä, tämä tuntuu iskevältä! Vaihdan siihen heti ensi viikolla.
|
|
|
06-01-2006, 22:33
|
#157
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Нельзя так категорично заявлять! В.Даль: "БЕСПОЩАДНЫЙ, нещадный, бесщадный, нещадящий, безжалостный, немилосердный, жестокий; беспощадность ж. свойство это. Беспощадник, беспощадница, немилосердный, жестокий, зверский человек." Нещадящий, как раз и есть. Нещадящий самого себя, нещадящий своего здоровья, нещадящий времени и ещё тысячи и тысячи выражений. Ни кто-ж не говорит: беспощадный к своему здоровью..., а говорят нещадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением.
Последнее редактирование от everesht : 06-01-2006 в 22:53.
|
|
|
06-01-2006, 22:37
|
#158
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
"уделяющий время"
правильно! Vaikken osaa yhtään venättä, tämä tuntuu iskevältä! Vaihdan siihen heti ensi viikolla.
|
"уделяющий время" kuulostaa hassulta! Нещадящий se on oiken
Последнее редактирование от everesht : 06-01-2006 в 22:47.
|
|
|
06-01-2006, 22:44
|
#159
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Mitä " беспощадный " on pa finnskij? Kuulostaa kivalta.
|
Armoton
|
|
|
06-01-2006, 23:06
|
#160
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от everesht
Hei Eki, tuon не щадящий, jos muistan oiken, kirjoitetaan yhdyssanalla Нещадящий
|
Добро пожаловать на урок русского языка. Тема сегодняшнего занятия
"Правописание не с причастиями"
1. Пишется слитно не с полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например, незамечанные опечатки.
2. Пишется раздельно не с причастиями, имеющими при себе пояснительные слова, например, не возвращенная автору рукопись.
|
|
|
06-01-2006, 23:06
|
#161
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
как будет AIKALISÄ по русски?
Цитата:
Сообщение от everesht
Нельзя так категорично заявлять! В.Даль: "БЕСПОЩАДНЫЙ, нещадный, бесщадный, нещадящий, безжалостный, немилосердный, жестокий; беспощадность ж. свойство это. Беспощадник, беспощадница, немилосердный, жестокий, зверский человек." Нещадящий, как раз и есть. Нещадящий самого себя, нещадящий своего здоровья, нещадящий времени и ещё тысячи и тысячи выражений. Ни кто-ж не говорит: беспощадный к своему здоровью..., а говорят нещадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением.
|
как будет AIKALISÄ по русски?
Eikä väliä. Joka tapauksessa otan sellaisen. Eli en vaihda statustani vielä.
(Onko tällä palstalla kenenkään statuksesta käyty näin perusteellista keskustelua?)
|
|
|
06-01-2006, 23:12
|
#162
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
как будет AIKALISÄ по русски?
Eikä väliä. Joka tapauksessa otan sellaisen. Eli en vaihda statustani vielä.
(Onko tällä palstalla kenenkään statuksesta käyty näin perusteellista keskustelua?)
|
Тайм-аут. Rehellisesti sanottuna kaikki ehdotetut vaihtoehdot ovat aika kankeita.
|
|
|
06-01-2006, 23:40
|
#163
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Спасибо за пояснения! Т.е. в Екином случае "Нещадящий времени" слитно, так ведь?
|
|
|
06-01-2006, 23:55
|
#164
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
(Onko tällä palstalla kenenkään statuksesta käyty näin perusteellista keskustelua?)
|
Se on vastalahja siitä, että annat meille kallisarvoista aikaasi.
Kannattaako palata juurille? AIKAANSA ANTAVA --> Дарящий (дарующий) свое время
Miltä kuulostaa?
|
|
|
06-01-2006, 23:58
|
#165
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от everesht
Спасибо за пояснения! Т.е. в Екином случае "Нещадящий времени" слитно, так ведь?
|
Тебе этого так сильно хочется?
Подумай и выбери правильный ответ:
1. Эки, нещадящий времени.
2. Эки, не щадящий времени.
|
|
|
07-01-2006, 01:00
|
#166
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
(Onko tällä palstalla kenenkään statuksesta käyty näin perusteellista keskustelua?)
|
Ei muistaakseni!
|
|
|
07-01-2006, 01:06
|
#167
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Тебе этого так сильно хочется?
Подумай и выбери правильный ответ:
1. Эки, нещадящий времени.
.
|
Не сильно хочется. Но я бы написал просто: Нещадящий времени, а с Эки будет правильно, думаю: 2. Эки, не щадящий времени. Правильно, да? Не, всё-таки: Эки, нещадящий времени.
Последнее редактирование от everesht : 07-01-2006 в 01:17.
|
|
|
07-01-2006, 01:52
|
#168
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от everesht
Нельзя так категорично заявлять! В.Даль: "БЕСПОЩАДНЫЙ, нещадный, бесщадный, нещадящий, безжалостный, немилосердный, жестокий; беспощадность ж. свойство это. Беспощадник, беспощадница, немилосердный, жестокий, зверский человек." Нещадящий, как раз и есть. Нещадящий самого себя, нещадящий своего здоровья, нещадящий времени и ещё тысячи и тысячи выражений. Ни кто-ж не говорит: беспощадный к своему здоровью..., а говорят нещадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением.
|
всё-таки говорят не щадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением
а насчёт Даля... вы ещё старославянский вспомните...
"не щадящий времени" и "нещадящий времени" - большая разница в смысле
Последнее редактирование от Tomcat : 07-01-2006 в 01:56.
|
|
|
07-01-2006, 02:00
|
#169
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Eki_fin
напиши просто : Рад помочь
|
|
|
07-01-2006, 02:07
|
#170
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tomcat
всё-таки говорят не щадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением
а насчёт Даля... вы ещё старославянский вспомните...
"не щадящий времени" и "нещадящий времени" - большая разница в смысле
|
Щадящий, не( )щадящий. Слово-то "нещадящий" имеется в природе. В этом фишка! А слитно или раздельно - это другой разговор. Я вот жду что По-душечка мне поставит (отметка имеется ввиду), а она там о кашах беседует..
|
|
|
07-01-2006, 02:09
|
#171
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от everesht
Щадящий, не( )щадящий. Слово-то "нещадящий" имеется в природе. В этом фишка! А слитно или раздельно - это другой разговор. Я вот жду что По-душечка мне поставит (отметка имеется ввиду), а она там о кашах беседует..
|
я че, училка? сами оценки себе ставьте. у нас самообслуживание.
|
|
|
07-01-2006, 02:13
|
#172
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tomcat
Eki_fin
напиши просто : Рад помочь
|
А ещё лучше: Lumoava Laatokka. Kyllä, sinä tiedat mistä kysymys. :wink:
|
|
|
07-01-2006, 02:29
|
#173
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
everesht
слова в природе не имеются
|
|
|
07-01-2006, 02:31
|
#174
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от everesht
А ещё лучше: Lumoava Laatokka. Kyllä, sinä tiedat mistä kysymys. :wink:
|
неа, не встречалось такое выражение мне
|
|
|
07-01-2006, 02:43
|
#175
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tomcat
неа, не встречалось такое выражение мне
|
Lumoava Laatokka. Kyllä, sinä tiedat mistä kysymys.
Да это для Eki_fin. Прошу прощения.
|
|
|
07-01-2006, 02:56
|
#176
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
я че, училка? сами оценки себе ставьте. у нас самообслуживание.
|
Да поставил уже и родителям дневник показал.
Кстати, вспомнил давнишнюю историю. Когда перехали в Фин. доченьке было 3 года. И через пару лет она спросила: "Isä, oletko suomalainen vai русский?" и сама-же ответила: " Ты никто. Русский уже не умеешь, финский ещё не умеешь."
|
|
|
07-01-2006, 14:31
|
#177
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от everesht
и сама-же ответила: " Ты никто. Русский уже не умеешь, финский ещё не умеешь."
|
...и что же ты ей ответил? Кем же себя считаешь?
|
|
|
07-01-2006, 15:23
|
#178
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Ralphie
...и что же ты ей ответил? Кем же себя считаешь?
|
удивился только, как почти 5 летнему ребенку в голову такое пришло, сказал, что есть -то и есть, пусть другие считают - кто я и что я. А для меня, лично, это не является вопросом, просто гражданин и точка. По советской родине не скучаю и теперешняя Россия особого восторга не вызывает (цирк уехал - клоуны остались!), тамошние "патриоты" и любители родины - болтуны и выскочки, по-настоящему любили-б родину - жили-б лучше... сложные все эти вопросы..
|
|
|
07-01-2006, 19:18
|
#179
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от everesht
удивился только, как почти 5 летнему ребенку в голову такое пришло
|
Видимо был повод для этого - детки бывают временами очень умненькие.
Цитата:
Сообщение от everesht
По советской родине не скучаю и теперешняя Россия особого восторга не вызывает (цирк уехал - клоуны остались!), тамошние "патриоты" и любители родины - болтуны и выскочки, по-настоящему любили-б родину - жили-б лучше... сложные все эти вопросы..
|
Вопрос сложный, но не обобщай. Здесь, в suomenkielinen palsta, переходи на более добрый тон.
|
|
|
07-01-2006, 20:06
|
#180
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от everesht
Да поставил уже и родителям дневник показал.
Кстати, вспомнил давнишнюю историю. Когда перехали в Фин. доченьке было 3 года. И через пару лет она спросила: "Isä, oletko suomalainen vai русский?" и сама-же ответила: " Ты никто. Русский уже не умеешь, финский ещё не умеешь."
|
Lapsilla on erinomainen kyky oivaltaa asiat hämmästyttävän syvällisesti.
Tervetuloa välitilaan!
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|