|
|
07-01-2006, 21:21
|
#181
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Ralphie
Видимо был повод для этого - детки бывают временами очень умненькие.
Честно скажу, без повода тема была поднята...
Вопрос сложный, но не обобщай. Здесь, в suomenkielinen palsta, переходи на более добрый тон.
|
Извиняюсь, если кого и обидел, не было желания. А тон, вроде-б, и не грубоват.
|
|
|
07-01-2006, 23:50
|
#182
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Status vakiintui
Цитата:
Сообщение от По-душка
Se on vastalahja siitä, että annat meille kallisarvoista aikaasi.
Kannattaako palata juurille? AIKAANSA ANTAVA --> Дарящий (дарующий) свое время
Miltä kuulostaa?
|
Kiitos huomiosta. " Дарящий свое время" on vissiin oikein hyvä. Minulla on kuitenkin OIKEIN pätevä syy antaa statuksen nyt olla tuo "Нещадящий времени"
Oikeastaan keskustelu statuksesta voisi nyt päättyä. Kuka avaisi uuden aiheen esimerkiksi otsikolla "kuinka kauan identiteetti säilyy" (Vastauskin on valmiina: kolme - neljä sukupolvea ...)
|
|
|
08-01-2006, 00:57
|
#183
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Kiitos huomiosta. " Дарящий свое время" on vissiin oikein hyvä. Minulla on kuitenkin OIKEIN pätevä syy antaa statuksen nyt olla tuo "Нещадящий времени"
Oikeastaan keskustelu statuksesta voisi nyt päättyä. Kuka avaisi uuden aiheen esimerkiksi otsikolla "kuinka kauan identiteetti säilyy" (Vastauskin on valmiina: kolme - neljä sukupolvea ...)
|
Hienoa!...
|
|
|
08-01-2006, 19:51
|
#184
|
Аурора Папоротникова
Сообщений: 55
Проживание: где Bы живете ?
Регистрация: 08-01-2006
Status: Offline
|
Voiko status olla suomeksi?
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Kiitos huomiosta. " Дарящий свое время" on vissiin oikein hyvä. Minulla on kuitenkin OIKEIN pätevä syy antaa statuksen nyt olla tuo "Нещадящий времени"
Oikeastaan keskustelu statuksesta voisi nyt päättyä. Kuka avaisi uuden aiheen esimerkiksi otsikolla "kuinka kauan identiteetti säilyy" (Vastauskin on valmiina: kolme - neljä sukupolvea ...)
|
Pitääkö olla joku muu status kuin tuo automaattinen "Registered user" Voiko status olla suomeksi? Pitääkö status hyväsyttää tällä palstalla?
Minulla kun ei ole kummempaa statusta. En silti ole huono.
Sanajalka
|
|
|
08-01-2006, 19:56
|
#185
|
Аурора Папоротникова
Сообщений: 55
Проживание: где Bы живете ?
Регистрация: 08-01-2006
Status: Offline
|
Anteeksi kirjoitusvirheet
Цитата:
Сообщение от Sananjalka
Pitääkö olla joku muu status kuin tuo automaattinen "Registered user" Voiko status olla suomeksi? Pitääkö status hyväsyttää tällä palstalla?
Minulla kun ei ole kummempaa statusta. En silti ole huono.
Sanajalka
|
Tuli kauheasti kirjoitusvirheitä. Anteeksi. Sen takia olenkin Sananjalka, kun sanani aina jäävät jalkoihin ja rikkoontuvat.
Sananjalka
Mistä profiiliin saa kuvia? Miksi joillakin on tosi hölmö kuva? Mistä löytyisi Saniaisen tai muun sen tapaisen viherkasvin kuva?
|
|
|
08-01-2006, 22:48
|
#186
|
Аурора Папоротникова
Сообщений: 55
Проживание: где Bы живете ?
Регистрация: 08-01-2006
Status: Offline
|
Спасибо за ответ!
Näinkö uusi aihe aloitetaan?
Siis Eki-fin haluaa jonkun aloittavan keskustelun aiheesta "Kuinka kauan identiteetti säilyy"
No, säilyyhän se ainakin 1000 vuotta. Tänä vuonna on Kazanin kaupungin 1000-vuotisjuhlat. Kuka on lähdössä? Itse menen junalla.
Sananjalka
|
|
|
08-01-2006, 23:14
|
#187
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Sananjalka
Pitääkö olla joku muu status kuin tuo automaattinen "Registered user" Voiko status olla suomeksi? Pitääkö status hyväsyttää tällä palstalla?
Minulla kun ei ole kummempaa statusta. En silti ole huono.
Sanajalka
|
Statuksen voit määritella vapaasti itse eikä sitä tarvitse hyväksyttää. Sen luominen onnistuu, kun sinulla on määrätty määrä viestejä (muistaakseni 10). Eli ei kun kirjoittamaan!
|
|
|
08-01-2006, 23:20
|
#188
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Sananjalka
Mistä profiiliin saa kuvia? Miksi joillakin on tosi hölmö kuva? Mistä löytyisi Saniaisen tai muun sen tapaisen viherkasvin kuva?
|
Profiiliin saa kuvia "Контрольная панель":sta. Valitset sieltä "Аватар". Siinä on valmiita avatar-kuvia tai voit ladata oman.
|
|
|
09-01-2006, 01:48
|
#189
|
Аурора Папоротникова
Сообщений: 55
Проживание: где Bы живете ?
Регистрация: 08-01-2006
Status: Offline
|
Taustat ?
Цитата:
Сообщение от По-душка
Oletko tataari?
|
On minulla tausta. Itse asiassa ei kovin kummallinen noin globaalisti. Palaillaan taustaani joskus, sopiiko? Mikä on oma taustasi?
|
|
|
11-01-2006, 14:41
|
#190
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Я опять про свои бараны.
Как красиво сказать по-русски virkistyskäyttö?
Речь идет об использовании водоема для этих целей.
|
|
|
11-01-2006, 14:45
|
#191
|
Красавчег
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
|
Освежиться
|
|
|
11-01-2006, 14:50
|
#192
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Прошу поофициальнее. Это заголовок.
Использование водоема для осве....
|
|
|
11-01-2006, 15:10
|
#193
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Рекреационное использование водоемов?
|
|
|
11-01-2006, 15:45
|
#194
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Я опять про свои бараны.
Как красиво сказать по-русски virkistyskäyttö?
Речь идет об использовании водоема для этих целей.
|
для отдыха и развлечений?
|
|
|
11-01-2006, 15:46
|
#195
|
Registered User
Сообщений: 454
Проживание: Oulu
Регистрация: 14-12-2005
Status: Offline
|
использование водоема в оздоровительных целях
|
|
|
11-01-2006, 15:56
|
#196
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от space_monkey
Рекреационное использование водоемов?
|
Очень красиво. А что подразумевается под этим термином? Только купание или прогулки на лодках тоже?
|
|
|
11-01-2006, 15:58
|
#197
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tomcat
для отдыха и развлечений?
|
в моих вариантах тоже было для отдыха, досуга.
|
|
|
11-01-2006, 17:27
|
#198
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
вообще, переводить надо минимум предложениями одного слова - мало
|
|
|
11-01-2006, 19:36
|
#199
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Очень красиво. А что подразумевается под этим термином? Только купание или прогулки на лодках тоже?
|
Насколько я понимаю, вообще что угодно. Можно, если кого-то прет, хоть...
ну да ладно.
|
|
|
12-01-2006, 01:53
|
#200
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Я опять про свои бараны.
Как красиво сказать по-русски virkistyskäyttö?
Речь идет об использовании водоема для этих целей.
|
virkistys (s), отдых (с,м), освежение (с,ср), восстановление (с,ср) сил, развлечение (с,ср).
käyttö (s), пользование (с,ср, **чем), использование (с,ср), применение (с,ср, **практическое использование).käyttö (s, kuluttaminen), потребление (с,ср), расход (с,м), трата (с,ж).
= Водоём для различного вида развлечений/отдыха?
|
|
|
12-01-2006, 02:09
|
#201
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Мне больше всего понравилось предложение Космической обезьяны "рекреационное использование" в виду полнейшей неопределенности и размывчивости термина.
Речь идет о различных видах использования водоема:
1 Использование для судоходства
2. Для промысловых целей (профессиональное и любительское рыболовство)
3. Рекреационное использование
А может не издеваться над читателем и написать:
3. Использование для досуга?
|
|
|
12-01-2006, 15:38
|
#202
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
А как правильно по-русски назвать museoviranomaiset?
|
|
|
12-01-2006, 15:51
|
#203
|
Registered User
Сообщений: 454
Проживание: Oulu
Регистрация: 14-12-2005
Status: Offline
|
работники, служашие, представители музея...
может в предложении было б понятней?
|
|
|
12-01-2006, 16:33
|
#204
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
viranomaiset - это всегда органы власти /надзора.
Организации надзора отвечают за составление нормативных документов, их соблюдение и т.п.
Museoviranomaiset, к примеру, запрещают или разрешают снести старинное здание, вывести историческую ценность из страны и т.п.
|
|
|
12-01-2006, 16:36
|
#205
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
мусеовираномаисет - моzет администрация / представители администрации музея ????
|
|
|
12-01-2006, 16:42
|
#206
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
А кто знает, есть ли такое слово "pupu" в финском языке?
|
|
|
12-01-2006, 16:45
|
#207
|
Registered User
Сообщений: 454
Проживание: Oulu
Регистрация: 14-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Scarlet
А кто знает, есть ли такое слово "пупу" в финском языке?
|
кролик...
bunny in English: Playboy bunny
|
|
|
12-01-2006, 16:46
|
#208
|
Registered User
Сообщений: 454
Проживание: Oulu
Регистрация: 14-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
вираномаисет - это всегда органы власти /надзора.
Организации надзора отвечают за составление нормативных документов, их соблюдение и т.п.
Мусеовираномаисет, к примеру, запрещают или разрешают снести старинное здание, вывести историческую ценность из страны и т.п.
|
тогда ето вообше госнадзор за истор. ценностями. я же говорю, предложение давай.
|
|
|
12-01-2006, 16:47
|
#209
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Lumikinos
кролик...
bunny in English: Playboy bunny
|
Спасибо!!!! А может использоваться как обращение к человеку?
|
|
|
12-01-2006, 16:53
|
#210
|
Registered User
Сообщений: 454
Проживание: Oulu
Регистрация: 14-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Scarlet
Спасибо!!!! А может использоваться как обращение к человеку?
|
конечно, мои заичонок
|
|
|
12-01-2006, 16:57
|
#211
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Lumikinos
тогда ето вообше госнадзор за истор. ценностями. я же говорю, предложение давай.
|
ну вот предложение, только оно вряд ли поможет:
Alueen arvoista laaditaan tarvittaessa selvitys yhteistyössä museoviranomaisten kanssa.
|
|
|
12-01-2006, 17:06
|
#212
|
Registered User
Сообщений: 454
Проживание: Oulu
Регистрация: 14-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
ну вот предложение, только оно вряд ли поможет:
Алуеен арвоиста лаадитаан тарвиттаесса селвитыс ыхтеистыöссä мусеовираномаистен кансса.
|
Доклад о ценностях данной местности(-области) можно при необходимости составить вместе с представителями музея.
|
|
|
12-01-2006, 17:08
|
#213
|
Registered User
Сообщений: 454
Проживание: Oulu
Регистрация: 14-12-2005
Status: Offline
|
в контексте ясно, о каком музее и какой местности идет речь. на мой взгляд, ничего придумывать не надо, а представители музея - самое подходяшее, поому что потом обьясняется, за что етот музей отвечает и какие у него функции. так?
|
|
|
12-01-2006, 17:46
|
#214
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
А как правильно по-русски назвать museoviranomaiset?
|
Орган(ы) охраны памятников истории и культуры?
|
|
|
12-01-2006, 18:14
|
#215
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от space_monkey
Орган(ы) охраны памятников истории и культуры?
|
В яблочко!
У меня это слово на языке вертелось, а в рот все никак не попадало.
|
|
|
15-01-2006, 19:22
|
#216
|
пришла, увидела, оценила
Сообщений: 2,254
Проживание:
Регистрация: 31-12-2003
Status: Offline
|
Как перевести ?
Haluaisitko pikapano .... tilillesi ?
-----------------
Через тернии к звездам.
|
|
|
15-01-2006, 19:44
|
#217
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Как перевести ?
Haluaisitko pikapano .... tilillesi ?
|
уфффф....я уже не знала, что и подумать , но банк всё поставил на свои места...срочный вклад денег на счёт в банке...шалунишка.
|
|
|
15-01-2006, 19:58
|
#218
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
уфффф....я уже не знала, что и подумать , но банк всё поставил на свои места...срочный вклад денег на счёт в банке...шалунишка.
|
Toisaalta tuon tilin voi käsittää myös ansioluettoloksi, eräänlaiseksi laskuriksi.
|
|
|
15-01-2006, 20:04
|
#219
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Toisaalta tuon tilin voi käsittää myös ansioluettoloksi, eräänlaiseksi laskuriksi.
|
Ahaaa, sellainen ei tullut edes mieleen.
|
|
|
15-01-2006, 20:06
|
#220
|
пришла, увидела, оценила
Сообщений: 2,254
Проживание:
Регистрация: 31-12-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
уфффф....я уже не знала, что и подумать , но банк всё поставил на свои места...срочный вклад денег на счёт в банке...шалунишка.
|
Mä kuulin sen pari päivää sitten radiosta. Kyl, mä tiedän mitä pikapano tarkoittaa. :smile: Hyvää, että mä tiedän sanan tarkoituksen toisella tavalla.
-----------------
Через тернии к звездам.
|
|
|
15-01-2006, 20:18
|
#221
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
Ahaaa, sellainen ei tullut edes mieleen.
|
Miksi minä kärsin jatkuvasti kaksimielisyydestä vaikka kasvoin yksimielisessä yhteiskunnassa?
|
|
|
15-01-2006, 20:36
|
#222
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Miksi minä kärsin jatkuvasti kaksimielisyydestä vaikka kasvoin yksimielisessä yhteiskunnassa?
|
Sanos muuta, silti kun meiltä pioneerinikäisiltä kysyttiin "oletko valmis" niin vastattiin "aina valmis" kropat ojennuksissa....kaksimieliseksi siitäkin tehtiin
Ja samaa jatkuu, kait se on seurastakin kiinni. Tuli mieleen eräs "tie menestykseen"-koulutus jossa vetäjä pyysi meitä osallustuija tulemaan mahdollisesti lähelle termospulloa joka seisoi lattialla ja toiminnut menestyksen ytimenä. Yksi tytöistä meni niin että termos jäi jalkoensa keskelle... koko porukka ratkesi nauruun: firmamme menestyksen ydin onkin tytön haarojen välisessä .....
|
|
|
15-01-2006, 21:04
|
#223
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
Tuli mieleen eräs "tie menestykseen"-koulutus jossa vetäjä pyysi meitä osallustuija tulemaan mahdollisesti lähelle termospulloa joka seisoi lattialla ja toiminnut menestyksen ytimenä. Yksi tytöistä meni niin että termos jäi jalkoensa keskelle... koko porukka ratkesi nauruun: firmamme menestyksen ydin onkin tytön haarojen välisessä .....
|
Hauska juttu. Kuinka firmanne on muuten menestynyt viime aikoina?
|
|
|
15-01-2006, 21:06
|
#224
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Hyvin menee, kun on niin hyvissä...haaroissa
|
|
|
16-01-2006, 18:17
|
#225
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Radio Jerevan ?
Цитата:
Сообщение от По-душка
Miksi minä kärsin jatkuvasti kaksimielisyydestä vaikka kasvoin yksimielisessä yhteiskunnassa?
|
Oliko huumori yksi tapa selvitä siinä yhtyiskunnassa? Oletko "kuunnelleut" Radio Jerevania?
|
|
|
20-01-2006, 23:14
|
#226
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Oliko huumori yksi tapa selvitä siinä yhtyiskunnassa? Oletko "kuunnelleut" Radio Jerevania?
|
Kyllä.
Selitä minulle kuitenkin, miksi kaksimielinen ajattelutapani säilyi vaikka yhteikunta vaihtui?
|
|
|
22-01-2006, 09:45
|
#227
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Kyllä.
Selitä minulle kuitenkin, miksi kaksimielinen ajattelutapani säilyi vaikka yhteikunta vaihtui?
|
Kuuluukohan tämä "Помогите с переводом" - otsikon alle... No, voitko sanoa, mitä "kaksimielinen" on venäjäksi.
Tunnetko niin, että kaksimielisyys on Sinulla huono tapa, josta haluaisit eroon, kuten jotkut lopettavat tupakoinnin? Olet älykäs ja oppinut ihminen. Selviät kyllä ajattelutapasi kanssa hyvin. Luultavasti voit käyttää sitä lahjana, jolla palvelet muita ihmisiä. Sinullahan on erinomainen mielikuvitus.
|
|
|
22-01-2006, 20:26
|
#228
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Kuuluukohan tämä "Помогите с переводом" - otsikon alle... No, voitko sanoa, mitä "kaksimielinen" on venäjäksi.
Tunnetko niin, että kaksimielisyys on Sinulla huono tapa, josta haluaisit eroon, kuten jotkut lopettavat tupakoinnin? Olet älykäs ja oppinut ihminen. Selviät kyllä ajattelutapasi kanssa hyvin. Luultavasti voit käyttää sitä lahjana, jolla palvelet muita ihmisiä. Sinullahan on erinomainen mielikuvitus.
|
Kaksimielinen venäjäksi on двусмысленный.
Kehut minua aivan liikaa. Mikä on taka-ajatuksesi?
Käytin mies-nainen -sanakirjaa (löytyy tästä: http://www.russian.fi/forum/showthr...17&page=1&pp=15) ja kauhistuin. Ei kai?
|
|
|
22-01-2006, 23:14
|
#229
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
кажется мне, что kaksimielinen неподходящее слово? или я не прав? мне казалось оно переводится - двоедушный?
|
|
|
23-01-2006, 01:20
|
#230
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
двоедушный = kaksinaamainen, vilpillinen.
Vaikka suustani tulee silloin tällöin kaksimielisiä juttuja, en sentään koskaan ollut kaksinaamainen.
Я хотя и говорю порой двусмысленности, но никогда не была двоедушной, двуличной.
Душа у меня одна. И лицо тоже.
Последнее редактирование от По-душка : 23-01-2006 в 01:38.
|
|
|
23-01-2006, 02:39
|
#231
|
кумекает
Сообщений: 689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-06-2003
Status: Offline
|
А я бы перевела бы kaksimielinen как "себе на уме"
-----------------
Лучше делать новости, чем рассказывать о них (Уинстон Черчилль)
|
|
|
23-01-2006, 15:03
|
#232
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Anna Leskinen
А я бы перевела бы kaksimielinen как "себе на уме"
|
А я бы перевела "себе на уме" как salamyhkäinen ihminen.
А "salamyhkäinen ihminen" как "тёмная личность".
А "темная личность" как "hämäräperäinen tyyppi".
А "hämäräperäinen tyyppi" как "подозрительный тип".
А "подозрительный тип" как "epäilyttävä henkilö"
Ведь до чего можно докатиться / допереводиться!
|
|
|
23-01-2006, 17:31
|
#233
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
человек с "испорченным" воображением, думаюший двуcмысленно, (а также "с кем поведёш`ся- от того и наберёш`ся" может повлият` на ход мышления ) - kaksimielinen.
|
|
|
23-01-2006, 19:41
|
#234
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
человек с "испорченным" воображением, думаюший двуcмысленно, (а также "с кем поведёш`ся- от того и наберёш`ся" может повлият` на ход мышления ) - kaksimielinen.
|
Ну насчёт "испорченного" вооброжения можно ещё поспорить. Лично я считаю, что в двусмысленности совсем нету никакой порчи. Это весело. А мне нравится когда мне весело
|
|
|
23-01-2006, 19:56
|
#235
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Ralphie
Ну насчёт "испорченного" вооброжения можно ещё поспорить. Лично я считаю, что в двусмысленности совсем нету никакой порчи. Это весело. А мне нравится когда мне весело
|
Дорогой Ralphie ! Вот именно поэтому я и поставила слово испорченное в кавычки, потому что большинству простых смертных, обладающих чувством юмора, прeславуты качества двусмысленности.
|
|
|
23-01-2006, 20:10
|
#236
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
Дорогой Ralphie ! Вот именно поэтому я и поставила слово испорченное в кавычки, потому что большинству простых смертных, обладающих чувством юмора, прeславуты качества двусмысленности.
|
Ааа, ковычки не заметил. Извиняюсь. Действительно, в двусмысленности что-то есть. Но не все женщины любят двусмысленности.. Я таких встречал. Они странные (шёпотом)
Muistan hyvin kun eräs naikkonen heitti mulle: "Ralphie", sinä olet aina todella irstas ja kaksimielinen jätkä!
|
|
|
23-01-2006, 21:43
|
#237
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Ralphie
Ааа, ковычки не заметил. Извиняюсь. Действительно, в двусмысленности что-то есть. Но не все женщины любят двусмысленности.. Я таких встречал. Они странные (шёпотом)
Muistan hyvin kun eräs naikkonen heitti mulle: "Ralphie", sinä olet aina todella irstas ja kaksimielinen jätkä!
|
Kauheeta! Ethan sie oo
|
|
|
23-01-2006, 23:30
|
#238
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Kак будет KOMEA KOLLI по русски?
Цитата:
Сообщение от Tomcat
кажется мне, что kaksimielinen неподходящее слово? или я не прав? мне казалось оно переводится - двоедушный?
|
Tosi upea KOLLI Sinulla avatarissa. Ei kai se tosiaan joudu ITSE hiirestämään? Eikö löytyis ymmärtäväistä naaraskissaa, joka toisi sille ruokaa? Meillä on vanha kolli, joka nukkuu ainakin 20 tuntia vuorokaudessa.
Koska tämä on "Помогите с переводом..." palsta, kysyn, как будет KOMEA KOLLI по русскиi?
|
|
|
24-01-2006, 00:48
|
#239
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Koska tämä on "Помогите с переводом..." palsta, kysyn, как будет KOMEA KOLLI по русскиi?
|
Esimerkiksi Прекрасный кот, Роскошный кот, Видный кот, Клёвый котяра....
Последнее редактирование от everesht : 24-01-2006 в 00:51.
|
|
|
24-01-2006, 02:26
|
#240
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от AlinaR
Kauheeta! Ethan sie oo
|
En olekaan.. Я пушистый и добрый.
Kysytään vaikka, hmm, mikä olisi paras käännös sanalle троллейбус? Näitä nimittäin valmistettiin joskus Tampereella.
Tamperelainen käännös: rollikka. Minusta toi on hauska sana
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|