|
|
16-04-2014, 21:45
|
#2341
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Конечно нельзя, но ЫЛЕ можно. :Д
|
Поэтому я и причисляю русскоязычную YLE к "большевистским газетам", которые не стоит читать перед обедом
|
|
|
16-04-2014, 21:51
|
#2342
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Поэтому я и причисляю русскоязычную ЫЛЕ к "большевистским газетам", которые не стоит читать перед обедом
|
Это финскоязычный Yle.
-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
|
|
|
17-04-2014, 19:09
|
#2343
|
Пользователь
Сообщений: 81
Проживание: Seinäjoki
Регистрация: 11-05-2013
Status: Offline
|
Люди добрые (особенно садоводы), помогите понять что за цветок silkkikukka? Гугл не переводит нормально. По-русски не могу найти как это называется.
|
|
|
17-04-2014, 19:15
|
#2344
|
ингерманландец
Сообщений: 10,090
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tava
Люди добрые (особенно садоводы), помогите понять что за цветок силккикукка? Гугл не переводит нормально. По-русски не могу найти как это называется.
|
Кларкия.Сам не знаю что за цветок,супруга нашла где-то
|
|
|
17-04-2014, 21:06
|
#2345
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Tava
Люди добрые (особенно садоводы), помогите понять что за цветок silkkikukka? Гугл не переводит нормально. По-русски не могу найти как это называется.
|
Pauli Вам уже помог.
Я только подсказать хочу, вдруг срочно надо, а никого нет...
Когда не находим слова в словаре, то частенько легко бывает просто погуглить картинку и тогда всё становится ясным.
Мне так с olmi помогли.
Спасибо большое.
После этого я научилась порой сама ответ искать (в картинках)
Кларкия
|
|
|
17-04-2014, 21:27
|
#2346
|
Пользователь
Сообщений: 81
Проживание: Seinäjoki
Регистрация: 11-05-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
Кларкия.Сам не знаю что за цветок,супруга нашла где-то
|
Спасибо большущее!
|
|
|
17-04-2014, 21:32
|
#2347
|
Пользователь
Сообщений: 81
Проживание: Seinäjoki
Регистрация: 11-05-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Elska
Pauli Вам уже помог.
Я только подсказать хочу, вдруг срочно надо, а никого нет...
Когда не находим слова в словаре, то частенько легко бывает просто погуглить картинку и тогда всё становится ясным.
Мне так с olmi помогли.
Спасибо большое.
После этого я научилась порой сама ответ искать (в картинках)
Кларкия
|
Да,да и вам спасибо!
Я просто купила семена, повелась на картинку, прочитала на этикетке Asalia и быстро купила. Стала читать про азалию, вижу что совсем не то и цветок мне не знаком, т.к. я начинающий садовод, знаю тока самое распространенное, типа бархатцы, нарциссы.
|
|
|
17-04-2014, 22:31
|
#2348
|
Registered User
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tava
Да,да и вам спасибо!
Я просто купила семена, повелась на картинку, прочитала на этикетке Asalia и быстро купила. Стала читать про азалию, вижу что совсем не то и цветок мне не знаком, т.к. я начинающий садовод, знаю тока самое распространенное, типа бархатцы, нарциссы.
|
Хотите маленький совет про то, как быстро узнать "как этот цветок, зверь, дерево по-русски"?
Берете м в гугле или еще лучще в википедии ищете это финское название. Там же будет и латинское. Его копируете и ищете это латинское на русских сайтах - там же будет русское человеческое название этого чуда.
|
|
|
17-04-2014, 23:25
|
#2349
|
Пользователь
Сообщений: 81
Проживание: Seinäjoki
Регистрация: 11-05-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tassa
Хотите маленький совет про то, как быстро узнать "как этот цветок, зверь, дерево по-русски"?
Берете м в гугле или еще лучще в википедии ищете это финское название. Там же будет и латинское. Его копируете и ищете это латинское на русских сайтах - там же будет русское человеческое название этого чуда.
|
ВОООТ! Точно так и буду делать, а то все голову ломаю, можно же через латинское название найти! Спасибоспасибоспасибо!
|
|
|
18-04-2014, 20:52
|
#2350
|
Пользователь
Сообщений: 1,039
Проживание: Питер
Регистрация: 23-12-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tassa
Когда эти 3 перца выступают, тогда песня (в оригинале - песнИ) пусть зовут на просмотр (tuijottelutuokio "пяленье"-перерыв) побывай в муммилааксо
Скоро получишь в компанию жильцов муумитало, посетишь с ними джунгли и получишь радость от волшебного облака
сейчас - в млаксо
А нафиг Вам эта чушь?
|
Сколько слушаю, не понимаю что это за слова. Тут совсем озверела я, и очень захотелось узнать. У препода спрашивать не очень удобно, да и не особо учителя разбираются в этом.
Vaisan - спасибо огромное-е-е-е.
|
|
|
19-04-2014, 00:12
|
#2351
|
Registered User
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от bmwshnik
Сколько слушаю, не понимаю что это за слова. Тут совсем озверела я, и очень захотелось узнать. У препода спрашивать не очень удобно, да и не особо учителя разбираются в этом.
Vaisan - спасибо огромное-е-е-е.
|
Vaisanа c тем гугльпереводом - на мыло!
Несолидно взрослым людям так поступать.
|
|
|
19-04-2014, 00:18
|
#2352
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tassa
Vaisanа c тем гугльпереводом - на мыло!
Несолидно взрослым людям так поступать.
|
Вообще то, взрослым людям следует извинятся за своё хамство.
Будем считать, что Вы ещё не выросли из штанишек.
|
|
|
19-04-2014, 00:38
|
#2353
|
Registered User
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Вообще то, взрослым людям следует извинятся за своё хамство.
Будем считать, что Вы ещё не выросли из штанишек.
|
Считайте как хотите - это не отменит отсутствие "мокрого Мёрё среди нас".
Указание на ошибки и просто на придумки (вместо перевода, как просили) - это Вы называете хамством?
И выросшие из штанишек при недостатке квалификации для перевода песенки из детского мультфильма, видимо считают весьма оригинальным ходом перевод беседы в стиль "Сама дура!", да?
Лучше бы просто признались, что были неправы и ввели спрашивающего в заблуждение. Ну или промолчали бы на худой конец, чес слово.
|
|
|
19-04-2014, 22:22
|
#2354
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
если в финском разговорном такое выражение как" Взять на понт"?
|
|
|
20-04-2014, 18:54
|
#2355
|
Registered User
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Ёжик_в_тумане
если в финском разговорном такое выражение как" Взять на понт"?
|
Вам надо именно вот так тюремно-уголовное? "Феня" - она может быть разная, в зависимости от места.
А просто человеческое "bluffata" не устроит?
|
|
|
19-05-2014, 15:28
|
#2356
|
Пользователь
Сообщений: 1,039
Проживание: Питер
Регистрация: 23-12-2007
Status: Offline
|
Ребята, подскажите как будет --белые ночи--?
|
|
|
19-05-2014, 16:04
|
#2357
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от bmwshnik
Ребята, подскажите как будет --белые ночи--?
|
valkeat yöt
или valkoiset yöt )
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
19-05-2014, 17:04
|
#2358
|
Registered User
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
valkeat yöt
или valkoiset yöt )
|
первое - правильно
второе - нет
|
|
|
19-05-2014, 18:09
|
#2359
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tassa
первое - правильно
второе - нет
|
гугль говорит что оба правильно )) вобщем кому надо - поймет ))
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
19-05-2014, 20:14
|
#2360
|
Пользователь
Сообщений: 1,039
Проживание: Питер
Регистрация: 23-12-2007
Status: Offline
|
Что то казалось какое-то отдельное слово, спасибо.
|
|
|
19-05-2014, 22:35
|
#2361
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от bmwshnik
Ребята, подскажите как будет --белые ночи--?
|
yöttömät yöt белые ночи
yötön: Keskikesän yöttömät yöt белые ночи средины лета
|
|
|
19-05-2014, 22:52
|
#2362
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
[QUOTE=vaisan]yöttömät yöt белые ночи
yötön: Keskikesän yöttömät yöt белые ночи средины лета[/QUOTE
Данное понятие используется и применяется при обозначении полярного дня, когда ночью нет ночи.
Белые ночи в том понятии в каком, скорее всего, спрашивают, это и есть Valkeat tai valkoiset yöt.
Esim. Pietarin valkeat yöt, Pietarin valkeat yöt- festivaali jne.
-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
|
|
|
09-06-2014, 17:53
|
#2363
|
Пользователь
Сообщений: 25
Проживание:
Регистрация: 15-04-2013
Status: Offline
|
Кто нибудь может подсказать, есть ли в фин языке аналог выражения" индюк думал и в суп попал"? Всем спасибо заранее
|
|
|
09-06-2014, 21:23
|
#2364
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Хочу поделиться с вами смешным выражением, которого раньше не слышала:
Hänellä ei oo kaikki muumit laaksossa
|
|
|
09-06-2014, 23:40
|
#2365
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Это выражение в нашей части Фи и по тв давно применяют. Ты прямо удивила
|
|
|
09-06-2014, 23:42
|
#2366
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Это выражение в нашей части Фи и по тв давно применяют. Ты прямо удивила
|
А я впервые услышала Солнце, ты видела кто будет в 3 сезоне Vain elämää? Я при счастье. Будут в том числе Jenni Vartiainen, Samuli Edelmann. Huippua!
|
|
|
09-06-2014, 23:50
|
#2367
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
А я впервые услышала Солнце, ты видела кто будет в 3 сезоне Ваин елäмää? Я при счастье. Будут в том числе энни Вартиаинен, Самули Еделманн. Хуиппуа!
|
Я только что в тему о том, что смотрим по финскому тв об этом написала ))))
-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
|
|
|
10-06-2014, 10:48
|
#2368
|
Пользователь
Сообщений: 5,938
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Хочу поделиться с вами смешным выражением, которого раньше не слышала:
Hänellä ei oo kaikki muumit laaksossa
|
Добвалю по той же теме
Ei oo kaikki matot suorassa vintillä / Ei mene hissi ylimpään kerrokseen и т.д.
Тоже смеялась, когда версию с муми-троллями первый раз услышала
Этот сезон Vain elämää - супер, многообещающе. Второй сезон как-то не пошел...
|
|
|
13-06-2014, 15:05
|
#2369
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Люди что такое samal с финского? Помогите пожалуйста! Купила цветы на балкон продавщица посоветовала в лесу набрать samalta для сохранения влаги в земле??? По гуглу не нашла может неправильно пишу???
|
|
|
13-06-2014, 15:07
|
#2370
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Neploho
Люди что такое samal с финского? Помогите пожалуйста! Купила цветы на балкон продавщица посоветовала в лесу набрать samalta для сохранения влаги в земле??? По гуглу не нашла может неправильно пишу???
|
мох, только пишется с двумя m
|
|
|
13-06-2014, 15:11
|
#2371
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от chiko1
мох, только пишется с двумя m
|
спасибо огромное!!
|
|
|
14-07-2014, 16:19
|
#2372
|
Красафчег :)
Сообщений: 781
Проживание: Pietari
Регистрация: 08-05-2005
Status: Offline
|
Подскажите - какой падеж используется в финском языке для обозначения продолжительность времени? Т.е.: на какой срок?
К примеру, как перевести диалог:
- На сколько вы едете в Хельсинки?
- Мы едем на 5 дней.
|
|
|
14-07-2014, 16:59
|
#2373
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от TheLook
Подскажите - какой падеж используется в финском языке для обозначения продолжительность времени? Т.е.: на какой срок?
К примеру, как перевести диалог:
- На сколько вы едете в Хельсинки?
- Мы едем на 5 дней.
|
- Kuinka kauan(miten pitkään) aiotte viipyä Helsingiss?
- 5 päiväää.
|
|
|
14-07-2014, 23:47
|
#2374
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от TheLook
Подскажите - какой падеж используется в финском языке для обозначения продолжительность времени? Т.е.: на какой срок?
К примеру, как перевести диалог:
- На сколько вы едете в Хельсинки?
- Мы едем на 5 дней.
|
посмотрите здесь http://www.suomesta.ru/2013/01/07/v...finskom-yazyke/
может поможет.
|
|
|
01-08-2014, 21:36
|
#2375
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
подскажите перевод слова poiketen. спасибо.
|
|
|
01-08-2014, 21:40
|
#2376
|
HuuMalassa
Сообщений: 16,531
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-09-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от K100
подскажите перевод слова poiketen. спасибо.
|
Поперёк или в отличии.
-----------------
Как откликнется, так и аукнется
Аquila non captat muscas
-----------------
|
|
|
02-08-2014, 12:15
|
#2377
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ay)
Поперёк или в отличии.
|
спасибо ау, глагол, как я понимаю - poiketa (отличаться), а poiketen это какая часть речи в финском языке?
|
|
|
03-08-2014, 14:09
|
#2378
|
Пользователь
Сообщений: 280
Проживание: Salo
Регистрация: 21-12-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от K100
спасибо ау, глагол, как я понимаю - poiketa (отличаться), а poiketen это какая часть речи в финском языке?
|
Вроде как это второй инфинитив
luki-e-ssa (читая)
nukku-e-ssa (во сне)
sano-e-n (говоря)
saa-de-n (получая)
juos-te-n (на бегу)
poike-te-n. Ну а перевод к этому глаголу от контекста зависит. Например, отклоняясь.
|
|
|
03-08-2014, 19:32
|
#2379
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Neofit
Вроде как это второй инфинитив
luki-e-ssa (читая)
nukku-e-ssa (во сне)
sano-e-n (говоря)
saa-de-n (получая)
juos-te-n (на бегу)
poike-te-n. Ну а перевод к этому глаголу от контекста зависит. Например, отклоняясь.
|
спасибо за подробный ответ! уяснил. 2 инфинитив в финском = деепричастие в русском.
|
|
|
09-08-2014, 13:45
|
#2380
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
speltti
была уверена,что это перловка-выглядит как перловка, но вкус оказался совсем другим..
перевода не нашла.
Помогите,кто знает точно что это за злак...
|
|
|
09-08-2014, 13:55
|
#2381
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Ёжик_в_тумане
speltti
была уверена,что это перловка-выглядит как перловка, но вкус оказался совсем другим..
перевода не нашла.
Помогите,кто знает точно что это за злак...
|
Пшеница спельта, полба.
"Буду служить тебе славно, усердно и очень исправно, в год за три щелка тебе по лбу, есть же мне давай вареную полбу…"
А.С. Пушкин "Сказка о попе и его работнике Балде"
|
|
|
09-08-2014, 17:56
|
#2382
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
vehnä ryyni это как бы пшеничная крупа... и пшеница длинная, а этот спелтти круглая как перловка...
|
|
|
09-08-2014, 19:57
|
#2383
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Ёжик_в_тумане
вехнä рыыни это как бы пшеничная крупа... и пшеница длинная, а этот спелтти круглая как перловка...
|
Елска правильно написала, а перловка - это ohrasuurimo.
|
|
|
12-08-2014, 03:11
|
#2384
|
Пользователь
Сообщений: 3,437
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от TheLook
Подскажите - какой падеж используется в финском языке для обозначения продолжительность времени? Т.е.: на какой срок?
К примеру, как перевести диалог:
- На сколько вы едете в Хельсинки?
- Мы едем на 5 дней.
|
В одном из предыдущих ответов приводился не только корректный вариант перевода, но и более естественный, чем сейчас приведу я. Однако он не отвечал на поставленный вопрос. В данном случае искомый падеж - транслатив.
Один из вариантов перевода диалога с использованием транслатива:
- Kuinka moneksi päiväksi olette menossa Helsinkiin ?
- Viideksi päiväksi.
|
|
|
18-12-2014, 22:55
|
#2385
|
Пользователь
Сообщений: 6
Проживание:
Регистрация: 18-12-2014
Status: Offline
|
Здравствуйте, уважаемые. Помогите, пожалуйста, перевести название инструмента с русского на финский. У нас этот инструмент называется "плотницкая черта" (или "каракуля"). Черта используется для разметки бревен при строительстве деревянного сруба. Английский эквивалент: Log Scriber.
|
|
|
18-12-2014, 23:08
|
#2386
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Uzver
Здравствуйте, уважаемые. Помогите, пожалуйста, перевести название инструмента с русского на финский. У нас этот инструмент называется "плотницкая черта" (или "каракуля"). Черта используется для разметки бревен при строительстве деревянного сруба. Английский эквивалент: Log Scriber.
|
Плотницкая черта = Hirsivara
-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
|
|
|
18-12-2014, 23:22
|
#2387
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Uzver
Здравствуйте, уважаемые. Помогите, пожалуйста, перевести название инструмента с русского на финский. У нас этот инструмент называется "плотницкая черта" (или "каракуля"). Черта используется для разметки бревен при строительстве деревянного сруба. Английский эквивалент: Log Scriber.
|
Kynävara или Hirsivara
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
18-12-2014, 23:22
|
#2388
|
Пользователь
Сообщений: 6
Проживание:
Регистрация: 18-12-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Плотницкая черта = Hirsivara
|
О, как оперативно! Покорнейше благодарю!
|
|
|
18-12-2014, 23:30
|
#2389
|
Пользователь
Сообщений: 6
Проживание:
Регистрация: 18-12-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Kynävara или Hirsivara
|
Интересно, а по картинке определите, она это или нет?
|
|
|
01-01-2015, 19:42
|
#2390
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Ребята, а как бы вы перевели следующее предложение:
Viesti selkeästi!
Контекст: это из кодекса поведения. Там еще такие заповеди есть:
- Pidä lupaukset
- Osoita kunnioitusta
- Toimi eettisesti tinkimättömästi
- Arvosta ammattitaitoasi
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
01-01-2015, 19:47
|
#2391
|
Пользователь
Сообщений: 5,406
Проживание: E-K
Регистрация: 24-10-2005
Status: Offline
|
Изьясняйся ясно.
|
|
|
01-01-2015, 19:48
|
#2392
|
Тётя Клёпа
Сообщений: 1,634
Проживание:
Регистрация: 16-10-2010
Status: Offline
|
Выражай себя точно.
|
|
|
01-01-2015, 20:26
|
#2393
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Спасибо, ребята!
Еще!
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
01-01-2015, 22:39
|
#2394
|
Je suis Charlie
Сообщений: 3,641
Проживание: Крим-це Україна!
Регистрация: 10-03-2014
Status: Offline
|
Выражай свои мысли ясно
|
|
|
01-01-2015, 22:41
|
#2395
|
Je suis Charlie
Сообщений: 3,641
Проживание: Крим-це Україна!
Регистрация: 10-03-2014
Status: Offline
|
Изъясняйся доходчиво
|
|
|
02-01-2015, 09:36
|
#2396
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Выражай мысли чётко
|
|
|
18-01-2015, 17:44
|
#2397
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
подскажите как назвать такого человека,который не понимает размеры на линейке...
например: вот я покупаю в инете всякую мелочевку, пишут 16мм, или фоткают на фоне линейки...ну вот не понимаю я.пока не увижу это в руках
мне было бы понятнее, если положили бы рядом монетку для сравнения..
|
|
|
18-01-2015, 22:09
|
#2398
|
Пользователь
Сообщений: 1,229
Проживание:
Регистрация: 04-05-2013
Status: Offline
|
Здравствуйте многоуважаемая Ежик! Ваш вопрос просто космической сложности и я подозреваю, что специального термина обозначающего неумение определять размеры не существует, это все таки не клаустрофобия. Но вы не расстраивайтесь, умение определять размеры достигается. Наверняка вы не умеете пользоваться картой, вот и катайтесь на машине с отключенным навигатором. исключительно по карте. Быстро научитесь определять размеры.
|
|
|
19-01-2015, 16:23
|
#2399
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Kuzyasha
Здравствуйте многоуважаемая Ежик! Ваш вопрос просто космической сложности и я подозреваю, что специального термина обозначающего неумение определять размеры не существует, это все таки не клаустрофобия. Но вы не расстраивайтесь, умение определять размеры достигается. Наверняка вы не умеете пользоваться картой, вот и катайтесь на машине с отключенным навигатором. исключительно по карте. Быстро научитесь определять размеры.
|
что и в русском и в международном нет такого определения для кретина по размерам ) странновато!
|
|
|
20-01-2015, 21:55
|
#2400
|
Пользователь
Сообщений: 386
Проживание:
Регистрация: 29-08-2014
Status: Offline
|
помогите плиз перевести
Pyörävaja, pyykinpesu- ja kuivaustilat, sauna - ja pesutilat, parveke
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|